《原始佛教圣典之集成-印顺法师》

下载本书

添加书签

原始佛教圣典之集成-印顺法师- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
婆沙律』,就直译为昙无德(7)。这麽看来,以目犍连(优波提舍)为大师的昙无德,显然就是目犍连子帝须所领导的昙无德;目犍连子帝须,也就是目犍罗优波提舍的别名(8)。依昙无德所宏传而发展成的部派,就名昙无德部。然在流传中,昙无德的结集,也是不止一次的。据昙无德『四分律』说∶王舍城的结集(该部当时的经律实况),是「经、律、阿毗昙」──三藏(9)。五藏说,还是以後流传的再结集呢! 


  3。饮光部Ka^s/yapi^ya的结集说∶饮光部,又名善岁部Suvars!aka,或音译为迦叶遗部。其成立与结集,如『三论玄义』(大正四五.九下)说∶ 


   「(善岁)七岁得罗汉,值佛闻法,皆能诵持。撰集佛语,次第相对∶破外道为一类,对治众生烦恼复为一类」。 'P38' 


  铜 部所传∶目犍连子帝须时,阿育王派遣大德,分化一方。有迦叶(饮光)姓长老末示摩 Majjhima等,宏化於雪山边国Himavanta。末示摩的遗骨,已在Sa^n~chi^发现(10)。属於分别说部的饮光部,可能由这一系的发展而成。 


  4。铜 部的结集说∶铜 部,传说为阿育王时,目犍连子帝须的弟子,也就是阿育王的王子 ──摩哂陀Mahinda,率众传入锡兰而成的部派。这一部自称为上座部,分别说部;所传的圣典,为正统的原始结集。这在现在,虽不会有人轻信这种传说,但以巴梨语记录的圣典,确有特胜,为近代学界所推重。据说∶阿育王大信佛法,供施不绝,外道们都自己剃落,著袈裟,混入僧伽中。由於外道思想的羼入,引起了僧伽间的论诤。王都华氏城Pa^t!aliputraPa^t!iliputta 的阿育王寺,七年间不能和合布萨。阿育王於是迎请目犍连子帝须,分别邪正,将杂入佛法的外道,一齐驱出。其馀的纯正比丘,都是分别说者。这才和集大众举行律的结集,称为第三结集(11)。近代尊重巴梨语佛教的学者,看作历史上的事实。但这一传说,是北传佛教所没有说起的。实为部派结集的一种,而非教界所公认的。当时的佛教界,如大天Maha^deva是大众部,末阐提MadhyantikaMajjhantika是说一切有部Sarva^stiva^din;而分别说部的力量,似乎要强些。分别说部,是西方系中的重律学派。这是阿育王曾经出镇的,摩哂陀母亲的故乡──阿盘提Avanti、郁禅尼Ujjayini^一带的佛教,曾活跃於当时的政教中心── 'P39' 华氏城。分别说系的铜 部、法藏部、饮光部,都可说由此而发展成的。这应为分别说部的部派结集,非佛教界所公认。铜 部所传,不免!6 染夸大。至於铜 部现存圣典的集成,据说∶西元前四0年顷,毗吒伽弥尼王Vat!t!aga^man!i时,僧众举行结集,将口诵的圣典,记录下来(12) 。那时记录的,与现存的圣典,大致相去不远。 


  三、说一切有部系结集∶有前後二次,初如『异部宗轮论』、『大毗婆沙论』(13)所说∶阿育王时(『婆沙』作波吒梨城王),以大天的五事异说,引起僧伽的论诤不息。『三论玄义检幽集』卷五(引『部执论疏』)(大正七0.四五六中)说∶ 


   「王妃既有势力,即令取破船,载诸罗汉,送恒河中。罗汉神通飞空而去,往 宾国。┅ ┅阿输柯王问众人云∶诸阿罗汉今并何在?有人答云∶在 宾国。即遣往迎尽还供养。大天先既改转经教,杂合不复如本。诸阿罗汉还复聚集,重诵三藏。┅┅至此时,三藏已三过诵出」。 


  这是 宾比丘所传,近於铜 部的传说,而不尽相同。当时的诤论分化,『异部宗轮论』的旧译──『十八部论』(大正四九.一八上)说 ∶ 


   「时阿育王王阎浮提,匡於天下。尔时大众别部异住,有三比丘∶一名能,二名因缘,三名多闻」。 'P40' 


  这是三比丘众,与西藏译本相合。「能」,奘译作「龙象众」,梵语na^ga;「能」为草书「龙」字的讹写。「因缘」,奘译作「边鄙众」,梵语为pratyaya,这使我们想起了称为波夷那 Pacina的东方比丘。「多闻」,梵语为bahus/ruta。 阿育王时的三比丘众,龙象众为西而向南发展的,重律的分别说系;多闻众为西而向北发展的,重经法的说一切有系(那时还都是自称上座部的);边鄙众是东方的大众系。这是西方重法学系的传说;那时的分别说系,与大众系(大天他们)关系还良好。西方重法学系,似有不容於东方的形势。阿育王时代,部派初分。在佛法兴盛中,大众、分别说、说一切有──三大系,大抵都已开始圣典的(确定自部的)自行结集,因而留下第三结集的传说。 


  次有第四结集说∶迦腻色迦王Kanis!ka时,传说说一切有部,在迦湿弥罗Kas/mi^ra 国举行三藏的结集。(近代重视华氏城的结集,於是也就称为第四结集)。如『大唐西域记』卷五(大正五一.八八六中──八八七上)说∶ 


   「部执不同,王用深疑,无以去惑。时!6虎尊者曰∶如来去世,岁月逾邈,弟子部执,师资异论,各据闻见,共为矛盾!时王闻已,甚用感伤。┅┅敢忘庸鄙,绍隆法教,随其部执,具释三藏。┅┅王乃宣令远近,召集圣哲。┅┅五百贤圣,先造十万颂邬波提铄论,释素恒缆藏;次造十万颂毗奈耶毗婆沙论,释毗奈耶藏;後造十万颂阿毗达磨毗婆沙论,释 'P41' 阿毗达磨藏」。 


  就文记而论,实是集众为三藏作释论。玄奘在『大毗婆沙论』末也说∶「佛涅盘後四百年,迦腻色迦王赡部,召集五百应真士,迦湿弥罗释三藏」(14)。这只是解释三藏的传说,但西藏所传,确为三藏的结集。据说∶迦腻色迦王,在迦湿弥罗的耳环林Kun!d!alavana精舍,或说在 烂陀罗Ja^lam%dhara的俱婆那Kuvana伽蓝,举行结集三藏。传说有五百阿罗汉,五百菩萨,五百学士,参与这一次的结集,校订文字;毗奈耶也用书写记录(15)。这是北方说一切有部的结集传说;事实与传说,也许是大有出入的,但在说一切有部,阿毗达磨论宗大发展时,曾有自部的记录校订,应就是这一传说的渊源了。 


  四、犊子部系Va^tsi^putri^ya结集∶西藏所译,有毗跋耶(清辨Bhavya)的『异部精释』。所举部派分化的不同传说,第三说为正量部Sam!mati^ya的传说。关於部派分裂因缘,这样说的(16)∶ 


   「世尊般涅盘後,一百三十七年,经难陀王而至摩诃钵土摩王时,於华氏城集诸圣众」。 「僧伽诤论大起,长老龙及坚意等多闻者,宣扬根本五事。┅┅由是分为二部」。 「如是僧伽纷争,经六十三年,及犊子长老,集诸僧伽,息诸诤论,举行第三结集」。 


  正量部从犊子部分出,说到犊子Va^tsi^putri^ya的举行第三结集,无疑为犊子部系的结集传 'P42' 说。这一传说,与说一切有部『异部宗轮论』 所说,最为类似。这二系,同从说一切有的先上座部Pu^rvasthavira分出。其共同点∶加以五事而起诤,分成二部。说一切有部所传三(或四)比丘众,有龙及多闻;这里也说上座龙na^ga及多闻者。但西藏史家,将此龙比丘,与龙军 Na^gasena比丘相混合了。 又上座龙等说五事起诤,说一切有部也如此说,但只是共论五事而起诤,并非都宣传五事。总之,这是犊子部系的结集传说。 


  五、不明部派的结集传说∶1。僧伽尸城Sa^m!ka^s/ya结集说∶『撰集三藏及杂藏传』(大正四九.四上)说∶ 


   「佛涅盘後,迦叶、阿难等,於摩竭国僧伽尸城北,造集三藏正经及杂藏经」。 


  这一传说,也见於『佛说枯树经』(经题与内容不合),如(大正一七.七五一上)说∶ 


   「僧伽尸城北,迦叶佛时偷婆,┅┅现城即以此偷婆为称也。迦叶、阿难等,所以於此地集经者┅┅集讫,诸王於其处,造僧伽蓝,名诸王寺,在偷婆北」。 


  僧伽尸,在今恒河Gan%ga^上流的Sankisa。传记明说摩竭国Magadha,迦叶Maha^ka^s/yapa 、阿难A^nanda,却又说在僧伽尸城北,真是一项特殊的传说!据『大唐西域记』说∶这里是正量部盛行的地方(17),也许这就是正量部的传说! 


  2。雪山罗汉结集说∶『毗尼母经』卷四(大正二四.八一九上──中)说∶ 'P43' 「此是雪山中五百比丘所集法藏」。 


  这一说,与上一则异曲同工!明说迦叶等在王舍城,竹林内结集,末了却以此作结。或解说为雪山部Haimavata的传说。这二则,都是部派不明的。但以自部弘通的地点,传说为与第一结集有关,却是相同的。 


  这一切不同的结集传说,都是与部派有关,不为佛教界所公认的传说。 


   
注【8…001】『三论玄义检幽集』卷五所引(大正七0.四五0中)。 
注【8…002】『大唐西域记』卷九(大正五一.九二三上)。 
注【8…003】讥讽耶舍立第五波罗夷,如『摩诃僧只律』 卷三0(大正二二.四六九中)。 
注【8…004】『增壹阿含经』卷一(大正二.五五0下)。 
注【8…005】『摩诃僧只律』卷三二(大正二二.四九一下)。 
注【8…006】『分别功德论』卷一(大正二五.三二中)。 
注【8…007】『善见律毗婆沙』卷一(大正二四.六八四下)。 
注【8…008】木村泰贤等说(冢本启祥∶『初期佛教教团史之研究』所引二六五)。 
注【8…009】『四分律』卷五四(大正二二.九六八中)。 
注【8…010】前田惠学『原始佛教圣典之成立史研究』所引(五九四──五九五)。 'P44' 
注【8…011】『岛史』(南传六0.五三──五七)。『大史』(南传六0.一七四──一九八)。『善见律毗婆沙』卷二(大正二四.六八二上──六八四中)。 
注【8…012】『岛史』(南传六0.一三四)。『大史』(南传六0.三七八──三七九)。 
注【8…013】『异部宗轮论』(大正四九.一五上)。『大毗婆沙论』卷九九(大正二七.五一一下──五一二上)。 
注【8…014】『大毗婆沙论』卷二00(大正二七.一00四上)。 
注【8…015】Ta^rana^tha『印度佛教史』(寺本婉雅日译本九九──一0二)。 
注【8…016】寺本婉雅日译『印度佛教史』附注(八七──八九)。 
注【8…017】『大唐西域记』卷四(大正五一.八九三上)。 


   

第四节 圣典的语言与古新问题

 第一项 原始圣典与巴利语

  佛法虽为佛(及弟子等)的三业德用,而佛教圣典,但依语文而流传下来。在原始佛教圣典,也就是部派公认的圣典成立史中,也有与语文有关的问题。铜 部Ta^mras/a^t!i^ya所传的巴利语Pa^li圣典,传说是由摩哂陀Mahinda传入锡兰的,是(传为一切集成了的)第一 'P45' 结集所用的语言,摩竭陀Magadha的语言,佛陀自已所用的语言。这麽说来,巴利圣典是最纯正的,保持佛陀真传的圣典了。跋耆Vajji比丘「大结集」,也就要指责他们,对圣典的「名词、性、措辞、修辞」,有所改作了(1)。『铜 律』『小品』(南传四.二一一)说∶ 


   「时夜婆、瞿婆,二兄弟比丘,生婆罗门(家),语善、声美。诣世尊所,敬礼已,却坐一面」。 「彼等白世尊言∶大德!今比丘众、名异、姓异、生异、族异而来出家,名以自己言词 saka^ya niruttiya^污损佛语。愿听我等,转佛语为阐陀Chanda。世尊呵曰∶愚人!汝等何以说愿转佛语为阐陀」!「告比丘言∶不听转佛语为阐陀,转者堕恶作。听各以自己言词Saka^ya niruttiya^诵习佛语」。 


  佛陀对佛法与语文的立场,这里说得最为明确。兄弟比丘提出佛语「阐陀」化的要求,说明了佛陀应用的语言,不是「阐陀」。所以要提出这一要求,是由於佛弟子从不同区域,不同种族,不同阶层而来,语言极其复杂。一些低阶层(或边远地区)应用的语言,在出身婆罗门家,受过高等教育的人看来,不免有损佛的尊严。所以「阐陀」化,是佛教用语统一化的要求。印度的语言,起原极古。吠陀Veda、梵书Bra^hman!a、奥义书Upanis!ad等,都用这种语言 'P46' 。然随民族移殖,政治扩张而普遍到恒河Gan%ga^流域,又流向南方。由於区域辽阔,民族复杂,形成大同小异的种种方言。西元前五世纪的Ya^ska,四世纪的Pa^n!ini,依据吠陀、梵书等古语,研究其语法、音韵,整理出一种结构精密,最完成的语言,就是sam!skr
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架