《布谷 作者:亚莱克斯》

下载本书

添加书签

布谷 作者:亚莱克斯- 第24部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “当然在,他刚放下电话。我们周五晚上去,让他5点半去我那儿。”
  “还有吗?”
  “还有一件事,一起吃午饭怎么样?”
  “什么时候?”
  “1点。”
  凯茨答应了下来。
  杰夫接电话时俨然一副公事公办的样子。凯茨这才蓦地意识到,自己竟不知道杰夫是干什么工作的。
  “你好,瓦莱丽让我给你打电话。”
  “你怎么样?”杰夫道,“听说遇到了点儿麻烦?”
  “你别听他的,”她努力使自己的声音欢快些,“没什么,只是摔了一跤。”
  “现在好了吗?”
  “放心,我恢复得很快。”她又想起了那天受伤的情景,“对了,杰夫,我周四上午去格里格夏城堡,瓦莱丽让你周五晚上5点半去他那儿,你们从他那儿出发。”
  “他和你分开两个晚上都不行吗?”杰夫半开玩笑道。
  “这也是人之常情嘛。”她反击道。
  “好吧,谢谢你打电话给我。”
  凯茨还想说什么,电话断了。她看着电话出神,不一会儿,探长打电话来了。麦金尼斯在调查约翰·戴维斯案件,虽然没查出确切死因,却得到了几张被害人的照片。
  “戴维斯的歌,唱得不错,晚上在一家夜总会打工。他有几张用作宣传的照片,他姐姐也提供了几张照片,现在正在对它们进行翻拍。”
  “有彼得·比奇曼的消息吗?”
  “音响店里现在的新职员都不知道有这个人。他原来的老板也没提供什么重要线索,只是说比奇曼这个人有点儿乏味,烦人。”
  凯茨谈起自己和推销员汤姆林森的约会,探长没表示什么异议。她提起周末要去城堡,麦金尼斯还是没说什么。“汤姆,昨天我受伤了休息几天会好些。”
  “当然,你预约疗养的事了吗?”
  “我联系过了,安排在下周一。”
  “好,我去告诉总督察先生。”
  “谢谢你,长官,能不能再帮个忙?”
  “什么?”
  “还记得我从电脑里输出的案件材料吗?昨天摔倒时,我把它弄湿了,而且撕坏了。我能不能重新打印一份?”
  “那不行。”他的回答很干脆,凯茨不再追问。
  “那么照片呢?”
  “你可以向圣或格里夫斯要,他们会给的。”
  “我想要约翰·戴维斯的照片。”
  “那也没问题,一点钟后给我打电话,我给你一套。”
  “有没有关于格里格夏的消息?”
  “我们已经挨户调查了两天,那里的居民很难找,至今也没人认出那三个人。”
  “他们应该去找酒吧女招待安妮·路易斯打听打听。”
  “是开账单的那个安妮吗?”
  “对。她妹妹玛格丽特是总诊所的秘书,她也做过女招待。她们是姐妹,又在同一所学校上学,有可能字迹很相像。”
  “你刚才是说要去城堡吗?”
  “是的,先生。”
  “要是那样的话,你最好不要去问那位妹妹。”
  “为什么?”
  “这事还是得让男警探去做,就当它是挨户调查的一部分。要是你先去问,也不会有多少收获。”
  这话听起来不无道理,凯茨没有表示异议。
  “弗拉德,你该好好休息几天,把案子放一放。”
  “可是我放不下来。”
  “还是暂时放一放吧,否则……”
  “好吧。城堡之行,我不会专程去办案,不过我会处处留心的。”
  凯茨走进卧室,打开沾满血渍、污渍的案件材料,纸的味道不太好闻,边角上沾着血迹,她感觉身边好像有个护花使者一样,自己遇到危险总能死里逃生。“福尔摩斯”固然能输出案件分析材料,但它只能在所给信息的基础上得出结论。突然,她心头一亮,有了个主意。
  麦金尼斯正和总督察在一起。对方一接起电话,凯茨便迫不及待地说:“我刚有个主意,不妨把戴维斯假设成被害人之一,输入‘福尔摩斯’,看看能得出什么结果。这几起案子虽然手段不一样,但这样也许会打开一条新思路。”
  “说下去。”对方的声音有点儿特别。
  “凶手想把我们引入歧途。先假设一下,也许能总结出什么联系,然后再顺藤摸瓜。”
  “很好,弗拉德,你就这么休病假吗?”说话的是布莱克赛,凯茨一时不知说什么好。
  “刚才我正和麦金尼斯探长谈案子的事。他正好也有这样的想法,我们准备下午讨论。”
  “对不起,长官。”
  “没什么,弗拉德。要服从安排,不要急于立功,一鸣惊人,我们都是这么过来的。不过,不管怎么样,你还是值得表扬。”
  她拨通了城堡的电话,这一回玛格丽特听起来情绪不错。安排妥周末的约会,雷切尔建议周四晚上共进晚餐。
  出门前,她又给格里夫斯打了电话。
  “知道吗?比利·廷格尔要戒烟了。”他说,“他在追莫伊拉!另外,这儿有几张照片要给你,头儿让我把戴维斯也输进电脑。”
  “输完戴维斯的材料,能不能给我一份打印出来的分析资料。”
  “那得看你愿不愿意和我共度周末了。”格里夫斯狡黠地笑着。
  “行,去哪儿?”
  “跟你开玩笑,凯茨。三点以前找比利联系吧。”
  她放下电话,现在可以去见瓦莱丽了。

  34

  和早晨出门的时候相比,中午的天气要晴朗得多,凯茨的感觉也好多了,腰部的伤只要不去碰它倒是不疼,肋部的疼痛地减轻了一些。出门前,她没有上午那么警惕。不过她心里清楚,现在还不到放松的时候。
  也许是天气明朗的缘故,她没太在意周围,穿过花园径直朝车库走去。
  这辆车是许多年前买的,那时候她挣钱不多。买的时候车是白色的,现在仔细看还能辨认出它的本来面目。凯茨一直想找时间把它整修一番可忙来忙去总是顾不上。
  她打开车门,坐到红色的车座上,一踩油门,老车恢复了活力。凯茨很想有朝一日能拥有一辆马自达MX5型车。可她知道,无论多好的车都不可能取代这辆老车在她心里的位置。
  也许瓦莱丽可以帮她修修这辆车。她开车上路,心里盘算着修车的费用,打算吃饭时把这个想法告诉瓦莱丽。
  她先到警察局,格里夫斯把事情安排给了比利,九点以前恐怕不会出结果。
  钟敲一点的时候,她到了运通公司门口。瓦莱丽正从大门里出来。他穿着深色西装、白衬衣,系一条蓝色带黄花的领带,皮鞋擦得锃亮。他们像往常一样吻了一下,瓦莱丽问:“想吃比萨饼吗?”
  两人挽着手朝斯坦因街走去。他带她走进一家小小的意大利餐馆,一进门只见还有几个空座,一个小个子侍者迎上来。
  “您预定了吗?要是没预定,最好还是另找别处。您看,今天满座了。”
  瓦莱丽事先订好了座位,他们刚坐下几分钟,店里就满员了。顾客们大都是一男一女二人。瓦莱丽问她能不能看出哪位先生是和妻子在一起,哪位是在和情妇幽会。凯茨转过身,去用警探的眼光扫了一眼屋子,又用心理学家的眼光观察了一下周围的人,想了想说,“除了他们自己别人都没问题。”远处的角落里坐着一位先生,他面对整个屋子和女伴。凯茨朝那边使使眼色说:“除了他,他有点儿问题。”
  “为什么?”瓦莱丽问。
  “他面对整个屋子,这样很安全。每次有人开门进来,他总要避闪一下,好像要藏起来似的。”
  “也许是他呆的时间太长了,觉得不妥。”
  “不会的。”凯茨说,“看,他的女伴探出身子,几乎超过了桌子的一半,对此他倒是有所反应,却犹犹豫豫的。他看起来很喜欢她,但有点儿心虚我猜他们俩难得见一次面,女的更主动一些。”
  “这么简单就得出结论了吗?”
  “怎么,你不相信?”凯茨问,“你是不是觉得我在随心所欲地编造?不,我是在读他的行为语言,我就打赌证明给你看。”
  “行为语言?你还研究这个?”
  “当然。语言没有产生之前,人们用手势、姿态进行交流,人类的历史有上百万年,语言却只有几千年历史。别相信大众书本上说的,它们把事情都简单化了。”
  “那么我的行为语言是什么?”
  “外向,自信,有爱心,有魅力。”
  “得了吧,这也太简单了。”瓦莱而反驳道,“你早知道我是个外向的人,况且我事业成功,我当然自信。”
  为了证明自己的结论,凯茨决定在瓦莱丽身上做个小实验。她换了个坐姿。侍者来了,他们要了姜汁面包、火腿、蘑菇,还有比萨饼和矿泉水。
  “凯茨,你不舒服吗?”她说自己很好,身子往后靠了靠。
  “真的没事?”
  “真的。”她说自己很愿意上这儿吃午饭,说着架起胳膊。
  “只是……”他不知说什么好,“你看上去有点儿……”
  她的眼神越过瓦莱丽,望着远处。“敌意?”凯茨提醒他,“或者是冷淡?”
  “对,对。”
  “我没有。我现在只想和你在一起,真的。”她揉揉鼻子,咳嗽了几声。
  “那就是我多心了。”
  两人谈起滑翔机的事来。瓦莱丽说话的时候,她把玩着手里的杯子,后来干脆把盘子推到一边,把胳膊架在桌子上。
  “你是不是不太高兴?”瓦莱丽忍不住又问,“是我做错了什么?你这副样子让我紧张。”她笑了:“瓦莱丽,向你保证,我真的很好。我很开心,真的。”
  “那我得来杯酒,我觉得……”
  她放下一直端着的肩膀,握起瓦莱丽有点儿僵硬的手:“现在知道了吧,这就叫行为语言。我听说餐桌上的某些小动作,还能让别人没胃口呢?”瓦莱丽笑了,朝她挥挥拳头,刚想说什么,面包来了。
  面包上的姜汁又浓又厚,瓦莱丽的兴致又上来了:“你有没有想过,为什么几百年来布赖顿从没有出现过吸血鬼?”
  凯茨啃着面包,歪着头听他继续往下说:“好吧,小姐,有你就够了!”
  她愣了一下:“你说什么?”
  “我说‘好吧,有你就够了’。”
  “你再说一遍?”
  “我不说了!”瓦莱丽有点儿愤怒。
  “对,你说‘有你一个就够了’,”她紧盯不放,“为什么这么说?”
  “不知道。说了就说了,那又怎么样?”
  “相信我,这很重要,瓦莱丽。”
  “好吧,这太荒唐了,反正对我来说这不重要。”他有点儿激动,可还是半开玩笑地说。
  “瓦莱丽,我是为你好!”话一出口,她有点儿后悔。
  他的脸色变了,慢慢阴沉下来。他极力压制着心里的火:“凯茨,我真是搞不懂。这就像为什么草是绿的,没什么道理可讲。今天我是和朋友一起来吃饭,而不是和什么警察来办公事的。现在,你听着,要是真遇到什么麻烦的话,我会帮你,但不要对我这么猜疑。如果想审问我,那就公事公办,把我带警察局去。”
  “瓦莱丽,我……”她握住他的手。
  “你像个两面人一样,凯茨。一会儿你温柔可人,一会儿又摆出一张警察面孔。如果是那桩案子在作怪的话,干脆等案子破了我们再见面那样是不是更好些?你是不是就是这么想的?”
  她无奈地摇了摇头。
  瓦莱丽晃晃手里的杯子,怒气渐渐平息下去。凯茨下了下决心说:“瓦莱丽,你刚才说的那句话,我以前听另一个人说起过。那个人和三个被害人有关系。”瓦莱丽想说,可她忙接着又说:“警方现在了解你也认识三个被害人,即使你说你不认识。现在你正好又给了我一条线索。”
  “你想让我说什么?”瓦莱丽问。
  “我不想让你说什么。你替我想想,我和一个男人相爱,他却是警方的怀疑对象。我有多难过,我相信你没问题,可你又的的确确在许多方面和被害人惊人地相似。我真担心你会是下一个被害对象!”
  “你简直搅得我没有胃口!”
  “对不起,我是个警察,有责任使案子防患于未然。你要是和这些事没牵连,那我是求之不得。”
  他停下手中的刀叉。
  “你看,我没有把你当嫌疑犯,在有些方面也许你可以帮我们一把。你认不认识一个叫杰里米·阿沃卡多的人?他是个室内装修师,他有没有给你干过?还有,你为什么要用现金买音响?”
  “你这样,算不算在审问我?”
  “瓦莱丽,别这样。你就帮帮我吧。”
  他深吸了一口气,语气平静地说:“音响的事很简单。我总是用现金买东西,这是上大学时养成的习惯。支付现金,你才会心里有数。这很有意思,我自己在信用
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架