《第二次世界大战回忆录 第三卷 伟大的同盟》

下载本书

添加书签

第二次世界大战回忆录 第三卷 伟大的同盟- 第35部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
有效的。我认为这两个条件都不具备。谈到能否成功的问题,我看把这艘大的战舰驶到恰当的地点,究竟有没有十分之一的可能,也很难说。
  即使我们成功的话,我们也要损失一艘一级战舰,而该舰的丧失势将大大增长意大利海军的锐气,而且敌人仅仅根据这一行动便可揣测到,我们认为昔兰尼加的局势已经到了多么严重的地步。
  如果这一行动失败或只是部分成功,将更加强这些不利的影响。而且我们又不得不从大西洋战役中抽调另一艘战舰来代替。
  我们从所有这些行动中得到的报偿,至多是使这座港口不堪使用,但它仍可卸货,而且还有其他法属港口可以代替。
  在这些考虑中,我还没有把那两艘军舰上将近千名官兵的必然丧亡计算在内,他们被轻率地投入这一行动,茫然不知这项任务的目的,而且,我也看不出及时把他们撤走的希望。①
  ①一艘船如用作封锁船或纵火船,在驶近目标时,舰上只留少数基干船员。
  与其在没有掩护的情况下使用〃巴勒姆〃号以换取如此渺茫的成功机会,我宁愿调派全部作战舰队进行出击并冒不测的危险。
  根据上述理由,我觉得应对海军部各位长官作出的决定提出疑问,并切盼根据这些论点再作考虑。
  我们在接到舰队将炮击的黎波里的消息时,心上不无感到宽慰。海军部立即表示同意,并且在远离战场的伦敦分担他的责任。4月21日黎明时分,坎宁安率同战列舰〃沃斯派特〃号、〃巴勒姆〃号、〃英勇〃号和巡洋舰〃格罗斯特〃号以及驱逐舰出现于的黎波里附近海面,炮轰该港达四十分钟之久。这次行动出乎所有的人意料之外,是一次完全的奇袭,海岸大炮在二十分钟之内没有还击,空军也没有任何抵抗。港内船只以及码头和港口设备损失惨重。一座汽油库及其周围的房屋起了熊熊的大火。英国舰队安然撤退,一艘船只也未被击中。
  坎宁安海军上将报告说,〃今日(星期一)上午五时,我舰队在从一万一千码到一万四千码之间的距离内炮击的黎波里港达四十二分钟之久。出乎我的意料之外,我们完成了奇袭,这可能是由于德军空军已被调往其他战区执行任务去了。
  ……我对采取这种炮击策略的看法,当在以后的电报中奉告。〃
  这位总司令紧接着发来了第二封电报,他在这封电报中激昂地表示了他的感想。
  地中海舰队总司令致海军部1941年4月23日
  我们发现,我们目前所承担的任务似已超过我们能够顺利执行的能力。
  我愿清楚地表明,我依然坚决反对由地中海舰队炮击的黎波里的策略。我们上次幸而脱险,但是这只是出于德国空军忙于其他地区事务的原因。我们完成了奇袭,但全部地中海舰队费了五天才完成这一任务,而一支从埃及出动的重型轰炸机队则或许只需几个小时。在这次行动中,我舰队所冒的危险相当大,而且在我看来是不值得的,并且为此而停下了目前极其紧迫的所有其他任务。……
  我看不出〃纳尔逊〃号和〃罗德尼〃号怎样能[从大西洋]抽调出来加入地中海舰队。
  我看空军部好像要把他们自己的责任转嫁给海军,而且空军也没有按照其应该协同海军作战的职责来支援我们。
  据我看来,这件事反映有关双方高级海军将领所作出的贡献,并足以向将来读海军史的人们表明,在这一紧急关头,我们大家执行任务时所面临的极不寻常的压力。海军部在我出于真心的同意下迫使他们的总司令冒了不必要的危险,这也许是实情;而未遭损失这一事实也不足以绝对证明他们有功而无过。另一方面,只有我们在国内的人才能够权衡世界大事的轻重缓急,而最后责任则应由我们承担。虽然我依然深信第一海务大臣的行动是有力而正确的,但认为他应向地中海舰队总司令进行最详细的解释,并向他介绍从亚历山大港所能见到的更广阔的战争形势。
  首相致地中海舰队总司令1941年4月24日
  地中海舰队的首要任务在于切断意大利与非洲之间的一切交通,这是不容违背的原则。
  2.我甚感遗憾的是,你想采用飞机袭击的想法妨碍了你对的黎波里的炮击。我们应当早就看到此点,但是现在也无须后悔,何况我们已获得了实际的成果,而且舰只与人员也未受损失。我个人对于这次未受损失并不觉得惊奇。敌人在非洲主要根据地上的主要炮台,尽管是在德国人的控制之下,但还是过了二十分钟以后才开炮还击,这一事实完全可以表明,敌人是不可能同时处处都常备不懈的。我设想,在这种情形下,封锁计划肯定可以实行。
  3.关于我们的空中支援问题:你应将情况弄清楚;因为情况不明就不能下断语。空军参谋长告诉我,要投掷同你们在四十二分钟内向的黎波里发射的炮弹同样重量的炸弹,即五百三十吨炸弹,(1)如从马耳他岛出动一个〃韦林顿〃式轰炸机中队,可能需要十个半星期;(2)如从埃及出动一个〃斯特林〃式轰炸机中队则需要三十个星期。
  ……
  5.各战区之间兵力的重要部署系由我主持的国防委员会负责,与空军部无干,该部不过是执行我们的决议而已。自从11月份以来,我就想尽各种方法,通过各样途径,把飞机运往中东。我们冒了很大的危险,遭受很大的牺牲,特别是一支战斗机中队在飞往马耳他时,三分之二的飞机被击落海中,而〃狂暴〃号则不得不把本身在大西洋的任务搁置一边,往返塔科拉迪三次。我在此间一面力图用各种方法去支援你,并赞扬你的历次成就,因此,我诚恳地希望你也要相信我们在中枢是力图在许多困难中作出健全而勇敢决定的。
  ……
  7.你不明白我为什么建议将〃纳尔逊〃号和〃罗德尼〃号从大西洋调来加入地中海舰队。我之所以认为这两艘军舰特别适合,是因为它们有装甲板,因为我担心敌俯冲轰炸机的袭击。能否将它们抽调出来,要看大西洋的形势。鉴于你身居高级将领的地位,现在我要告诉你一个情况。我很久以来就同罗斯福总统保持经常密切的联系。现在,他已开始担任西经26度以西的很大一部分巡逻任务。从4月24日午夜起,拥有大量水上飞机的整个美国大西洋舰队已经开始执行这一计划的第一阶段的任务。美国军舰将要沿着我护航队的航线巡逻,尾随或者如他们的说法〃跟踪〃所有被发现的袭击舰和潜艇,并每隔四小时用明码向全世界广播它们的方位,如遇必要,还可增加广播次数。此事希望勿作突然宣布,而是让它在发展过程中逐步被人了解。因此我极为机密地透露给你。它为海军部减轻了莫大的负担,提供了巨大的便利。当然,它也很容易引起甚至更具有决定性的事件。
  因此,在目前的时刻,你无需对大西洋过分担忧,可把你的力量(我们正在多方设法加强)全部用于切断敌人同非洲之间的交通,无论是通过的黎波里还是昔兰尼加的交通都需切断。这是关系到埃及战役的一项任务。
  8.我所以不厌其烦地给你写来全部情况,是由于你所获得的成就使我钦佩,是由于你需要照顾的方面甚多,是由于我同情你不得不使你的舰队冒许多危险,而且还由于你的职责极端重要。
      ※      ※      ※
  我的最后的目的仍然是要在西部沙漠获得胜利,要在隆美尔的势力发展过于强大以前,在凶悍的新装甲师全部抵达以前,摧毁他的军队。我们无论如何要从这场溃败中挽救我们在埃及的地位。因此,我必须详细叙述一段插话;在这件事中,我比寻常承担了更直接的责任。韦维尔在他的沙漠侧翼所打的这场败仗几乎使他的装甲车辆丧失殆尽。4月20日(星期日),我在迪奇莱度周末正坐在床上工作时,收到韦维尔将军致帝国总参谋长的一封电报,该电透露了他极其困难的处境。他说,尽管昔兰尼加的局势已有好转,但是,瞻望未来,仍不免使我在相当时期内惴惴不安,其原因是我在坦克方面的力量薄弱,尤其是巡逻坦克。如你所知,这次沙漠战役的胜负多半取决于装甲部队的力量。……敌人在昔兰尼加的战线上也许至少拥有坦克一百五十辆,其中的半数是中型坦克。目前,这些坦克的大部分部署在巴尔迪亚…塞卢姆地区,并且,如果敌人能够解决供应问题的话,也许正在作向前推进的准备。我有一支实力薄弱的装甲部队,它在托卜鲁克是由巡逻坦克、步兵坦克和轻型坦克混合组成的,在马特鲁地区是一个巡逻坦克中队。……到本月底,可望用于协助马特鲁地区防务的装甲部队,至多是一个巡逻坦克团和一个步兵坦克团,每团都缺一个中队。到5月份,我也许可能再从工厂获得三十辆到四十辆巡逻坦克,用以组成一支力量薄弱的新部队。此外,还可获得少量步兵坦克,这些坦克也许需要用于亚历山大港的近郊防御,以防敌人万一发动突击。我不能指望从希腊收回任何坦克,同时在相当时期内也不会有更多的坦克运来。
  他又补充道:
  最新消息。我刚刚接到一项令人不安的情报。我本来预料本月初在的黎波里登陆的另一个德国殖民地师将于本月底在战场上出现。现在有些部队已经被认出来了。我适才得到报告说,最近的迹象表明,这不是一个殖民地师,而是一个装甲师。果若如此,局势确实是严重的,因为一个装甲师拥有四百辆坦克,其中有一百三十八辆是中型坦克。如果敌人能够解决供应问题,这将给我们带来很大阻碍。容我对这一则令人不快的消息加以分析研究后,再续电奉闻。①
  ①这个估计证明是夸大的。
  韦维尔将军在同日发来的另外一封电报中,详细说明了他的坦克的情形。他说,我们将会看到,到5月底,只能为埃及提供两团巡逻坦克,并且没有后备坦克足以代替被击毁的坦克,·而·目·前·在·埃·及·则·有·足·够·编·成·六·个·坦·克·团·的·受·过·训·练·的·优·秀·人·员。我认为,在步兵坦克之外,供应巡逻坦克是十分重要的,在沙漠作战中,步兵坦克的速度和活动半径都嫌不足。帝国总参谋长,务请鼎力协助。
  我在读了这几封令人吃惊的电报以后,决定不再考虑海军部的反对,便径行派遣一支运输船队装载韦维尔将军所需要的全部坦克,通过地中海直接开往亚历山大港。我们有一支装载着大批增援装甲车辆的运输船队即将启航,绕道好望角。我决定让这支运输船队中装载坦克的快速舰只在直布罗陀分程,抄近路行驶,这样可以节省将近四十天的时间。当时伊斯梅将军正住在附近,他在中午来看我。于是,我以我个人的名义写了一份致伊斯梅将军转三军参谋长的备忘录。
  我请他立即携带这份备忘录前往伦敦,并说明我对于采取这一步骤是极为重视的。备忘录内容如下:
  首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会1941年4月20日
  请看一下韦维尔将军最近发来的电报。中东战事的命运是吉是凶,我们是否要丧失苏伊士运河,我们在埃及建立起来的大批部队是否要一败涂地或陷于混乱状态,美国通过红海同我们携手合作的一切希望是否要断绝这一切都可能取决于几百辆装甲车辆。如果可能的话,必须不惜一切代价将这些装甲车辆运到。
  2.我当于明日(即21日,星期日)中午主持一次由三军参谋长和海、陆、空军各大臣参加的会议,并立即采取必要的行动和搜集情报。
  3.达到这一重大目的的唯一方法,就是派遣W.S.第七号运输船队中的车辆运输快速舰只·取·道·地·中·海开往亚历山大港。韦维尔将军的电报指明,他所需要的是坦克,而不是人。我们必须冒丧失这些车辆或其中一部分的危险。即使只能运到一半,也可扭转局面。那五艘车辆运输舰装载二百五十辆坦克,其中除十四辆外都是步兵坦克。应尽量设法在这次交运的坦克中增加巡逻坦克的数字。据悉如果船只能多停留约二十四小时,即可多装二十辆,这就是说,由车辆运输舰组成的运输船队将于4月23日晨启航。
  4.运送人员的船只将绕航好望角,但应根据帝国总参谋长的指示临时改变航程。
  5.我已要求海运部,在上述启航日期之前,设法找到另外两艘速率相同的车辆运输舰,而不要考虑其他方面的需要。
  如能找到,即应从国内最优秀的装甲师中再拨出一百辆巡逻坦克。料想这些坦克还适宜于热带作战,当然那些〃适于沙漠作战的〃特殊装置是谈不上的。
  6.海军部
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架