《恐怖马戏团 作者:(英)威尔·安德鲁斯 罗伊·坦普尔曼 j·m·格莱格森 著》

下载本书

添加书签

恐怖马戏团 作者:(英)威尔·安德鲁斯 罗伊·坦普尔曼 j·m·格莱格森 著- 第13部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
华生,看屋顶上!”原来,屋顶被掀开了一块。接着,福尔摩斯十分平静地说:
“不出我所料,他是要把奥匈帝国的御用珠宝送上天去!”

    果然,话音刚落,屋顶处升起了银色的雪茄状小飞艇。气体燃料一下子使它腾
空而起,到达一定的高度后,由一台小引擎继续驱动飞行。克劳克走出仓库,脸上
带着胜利的微笑。福尔摩斯向我转过头来说:“快,华生。快截住飞艇!”

    我诧异道:“怎么截住它?”

    他气急败坏地说:“当然是用你的手枪啦。”

    我开了两枪,当时没看出什么结果。过了一会儿,我终于松了一口气,飞艇的
引擎停止了运转,在空中爆炸起火。飞艇几秒钟之内就烧成了一堆骨架,像陨星般
坠落了。福尔摩斯吹响了哨子,莱斯特雷德闻声赶来,我们三人一齐朝那堆燃烧的
金属残骸走去。由于飞艇坠毁时冒出许多火星,我们靠近时十分小心。福尔摩斯用
手杖的弯头先将烧得还不甚猛烈的吊篮钩出,我紧接着扑灭上面的火,福尔摩斯和
莱斯特雷德则去追赶正在往里跑的克劳克。我把烧黑的吊篮从燃烧的飞艇上拖出来,
打开一看,里面的袋子中装的是皇冠、权杖,以及其它我们料想的东西。

    与此同时,克劳克出现了,为他的飞艇和货物发疯般地痛心疾首。“Gott in 
Hinunl(天哪)!看看你们是怎么对待我美丽的飞艇的!”他语无伦次,英语中夹
杂着德语,充分表现出他的焦虑。杰克逊去叫警察了。在科尔曼警探到达之前,乔
治。莱斯特雷德一直紧紧抓住克劳克的手臂,以防其逃跑。尽管前督察长和福尔摩
斯都没有官方授权,但他们显然都认为必须采取行动,至于这种行动的理由只能留
待以后再解释了。

    当科尔曼赶来接手时,他只要求福尔摩斯对扣留克劳克一事作出解释。而福尔
摩斯这时已胸有成竹。

    “克劳克不仅是聪明的发明家,而且是死心塌地的保皇派。几年前,他得知御
用珠宝藏在我国境内。于是,他想方设法把它们弄到手,由于奥地利的政治局势,
他无法将这些珠宝安全运回。可能是纯属偶然吧,他看见了桑格马戏游行中玻璃车
里展出的御用珠宝的仿制品。他突发奇想,用他手中真正的御用珠宝巧妙地替换了
桑格玻璃马车中的仿制品,而那些仿制品无疑被他扔掉了。这并不难办,因为据我
观察,桑格甚至连玻璃马车的门都懒得上锁。由于一路上有桑格在,克劳克根本不
必担心珠宝的安全。但桑格退休后,他决定租下这间仓库,以观事态的发展。当然,
他也是真正喜欢飞艇试验的,一来可以为他作掩护,二来等时机成熟飞艇能派上大
用场。

    “桑格退休后便立即着手拍卖他的动物和道具,包括运输车辆,这一来打乱了
他的计划。幸运的是,玻璃马车的买主福赛特认为那些御用珠宝是廉价的仿制品,
因此对它们毫无兴趣。于是,桑格把它们放到某个棚屋里去了,这令克劳克松了口
气。至于存放的具体地点,我也一直没弄清楚。桑格的死想必对他敲起了警钟。当
我和华生以及警方去农场开始打探情况时,他决定要将珠宝转移地方。我们曾查看
过动物坟场,后来再去时偶然发现猴子的墓被翻动过。那是克劳克连夜将珠宝埋藏
于此,同时为将珠宝放在飞艇的吊篮里送过英吉利海峡做最后的准备工作!这是我
根据被翻动的草皮和泥土以及他往仓库运送气体钢瓶而猜到的。根据奥地利最近的
政局变化来看,这确实不失为一种好办法。不过,要想通过正式渠道将珠宝运出英
国仍是不可能的。这会导致太多的问题,令他卷入间谍案中。我肯定事情的经过就
是这样。克劳克今晚的行动是他觉得时机已经成熟了。”

    科尔曼仍有点不自在,问道:“如果赫尔。克劳克真偷了桑格的珠宝,我可以
以盗窃罪起诉他,可是他并没有呀。对此,福尔摩斯先生,你有什么高见?”

    福尔摩斯一本正经地笑道:“警官,他犯了危害王国安全罪!比他那模型大的
飞艇在战争期间是会构成极大威胁的!”

    天哪,福尔摩斯简直是先知,因为在不到五年的时间内,他的预言真的应验了。

    我们与乔治。桑格勋爵的瓜葛就这样结束了。在调查过程中,歇洛克。福尔摩
斯为赫伯特。库珀多少减轻了罪名。因此,在判决书中,只能说他是“非法致人死
亡”,而非“谋杀”。克劳克所犯的那些事在战争期间恐怕是要判死刑的。当然,
奥地利人民也将会感激福尔摩斯,因为他将御用珠宝如数奉还,而且并未通过难以
相信的第三方。

    福尔摩斯要我在桑格死后的短期内不要发表有关他的报道。

    “华生,毕竟那些读者不像我们这么了解他。读了你的报道,他们会以为他有
些事像疯子所为呢。”

    我想了想说:“也许你会把乔治勋爵叫做‘英国的巴纳姆’?”

    他若有所思地抽着他那宝贝陶制烟斗。答道:“正相反。我倒想把巴纳姆叫做
‘美国的桑格’!”

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架