《化身公主 作者:[美]苏珊娜·布罗克曼》

下载本书

添加书签

化身公主 作者:[美]苏珊娜·布罗克曼- 第15部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  他迅速向门内瞥了一眼,发现道格正坐在桌上画画。这可是地地道道的人的活动。
  斯塔茜和凯茜正在噼啪作响的炉火前玩着游戏。
  凯茜全身趴在地毯上,双手托住下巴,两肘撑在地上。
  火光映在她那浓密的棕色头发上,发出诱人的光泽。听了斯塔茜的故事她纵声大笑,眼睛忽闪忽闪的。她的笑在他心里产生了非常奇特的效果,并且……
  没等她抬起头看到他,他迅速从门口走开,贴到了墙根上。
  他在和谁开玩笑?
  是啊,当然。他把凯茜·温德当作了朋友,当作漂亮的小妹妹。但是,毫无疑问,她是别人的小妹妹,不是他的。
  这个女人妙不可言。蓝色牛仔裤加上宽松的衬衫,便是她的全部装束。她是希望的化身,是勃勃生机的活见证。她温柔甜蜜,而且……
  她是一位与他的孩子相处得非常融洽的雇员。她与众不同,除此之外,难道还有什么令人奇怪的吗?

  这就是他心里存在的所有滑稽的感觉。感激。感激加上对她美丽而温柔的微笑由衷的赞赏。
  她走出游戏室,差点和他撞了个满怀。
  “哦,”她说,“我没想到今天晚上能见到你。一切都好吗?”
  都好。特雷点了点头,“是的,我……一切都好。”
  她回身指了指游戏室门,“你应该进来。斯塔茜、道格和我今晚在这里吃饭。我们要一边吃比萨饼一边看电影。比萨饼随时都可能到,真的。我们订了许多,不知你有没有时间来吃一小块?”
  她散发着一种异香,哦,是头发上发出的。他不得不抑制住自己,不靠近她去闻那诱人的香味。
  “我没时间,”他说,“已近很迟了。我正要……”他耸了耸肩,“我想看看斯塔茜和道格怎么样。”
  他得承认自己也想看看凯茜。他喜欢看她的笑靥,喜欢看她毫无遮掩的直视,喜欢那种经历了多年刺骨寒冷后感到的温暖。
  但是,这与性无关,纯属友情。如果他不断地对自己这样说,那么,很可能他会开始相信自己的话。
  “你难道不能把头伸进去打个招呼吗?”她问。
  “我不想破坏斯塔茜的好情绪,”他坦诚地说,“她看上我一眼就……”
  门铃响了。
  “我明白,这是一种逃避的借口。”他继续说道。
  “我得去门口,”凯茜说,“你知道吗?斯塔茜今天自然科学考试得了个A。你是不是可以探身进去向她表示一下祝贺?”
  特雷的目光一直追随着她匆忙下楼的身影。
  就探身进去一下。
  门铃又一次响起,他不必探身进去了,因为斯塔茜走了出来。
  “凯茜,你到门口了吗?”她大声喊道。一看见特雷,她马上停住口。
  “嗨,斯塔茜,”他勉强挤出一点笑容说。“没错,她,嗯,快到门口了。哦,听说你今天自然科学考试得了个A,不简单。”
  她耸了耸肩,说:“真蠢,如果拿不到A的话,那我就是个十足的大傻瓜。”
  “哦,那么,就祝贺你不是十足的大傻瓜喽!”
  这是个拙劣的玩笑,但是,她甚至一点反应也没有。“那好吧。”她转身回到了游戏室。
  特雷觉得几乎瘫倒在墙上,感到疲惫不堪。天哪,与女儿进行一次简单的谈话从什么时候开始竟演变成了一场体力和精神上的严峻考验?
  时间已经不早,他得走了。他深深地吸了一口气,把头靠在游戏室的门上,说:“嘿,道格,我只想顺便看一下,问一声,你好吗?”
  道格眼睛盯着他,脸上没有任何表情。
  “你好。”特雷说着,心里感到实在不是滋味,自己的话听上去多么差劲。他到底怎么啦?对自己的孩子说话怎么会那么费劲?
  道格抬起手摆了摆,动作轻微,简直让人察觉不到。
  “孩子们,再见,我得走了。”特雷说着,没等斯塔茜在他身后咕哝什么就匆匆离开了。
  他快步走下楼梯,见到凯茜手拿几盒比萨饼和一大瓶根汁汽水走来时,他才放慢脚步。比萨饼盒顶上摇摇晃晃地放着纸盘、纸杯和纸巾,凯茜在努力保持着平衡。
  “需要我帮你吗?”特雷问。
  她莞尔一笑。“我能行,谢谢。”她慢慢停下,在他上面的台阶上站住,转身向下看看他说,“怎么样?”
  “我不知道。”他承认道。
  她一副笑容可掬的样子,“你还没倒下,我会把这当成好兆头。”
  “我们用正常的语调说了几句话,”他告诉她,“我猜这是个收获,对吧?”
  “绝对没错,我敢肯定。”
  又来了。那种希望的感觉。“我希望能够留下一道吃比萨饼。”他说。
  “我们也希望你加入。”
  我们。不是我。她没有称他为苏德兰先生,但是,她那样叫倒也无妨。
  不过,他指望什么呢?难道指望她像《简爱》中的女主人公那样疯狂地爱上他,见到他来到身边就激动得发抖?
  不,凯茜抬头看他的时候,她只看到了自己的雇主。如果她把他当作男人,那么,她看到的是一个“本年度最令人讨厌的父亲”的有力角逐者,一个与自己的孩子无法沟通的男人。
  如果她对他有什么感觉的话,除了可怜,一无所有。
  “您最好快一点,”她说,“否则,您要出席晚宴就会真的迟到了。”
  她是对的,但是,他仍然犹豫不决。“你对斯塔茜和道格说晚安时,告诉他们我爱他们,好吗?”
  她的目光变得更加柔和了,“我总是这么说的。”
  她又开始向楼上走去,特雷则迈步向下走去。他从门边拿起自己的外衣和手提箱,头也不回地走进黑夜刺骨的寒冷中。
  他要以某种方式与凯茜达成一个她无法拒绝的协议。无论如何他要让她在一月份以后继续在这里呆下去。
  他在谈判方面可称得上是专家。他要弄清她的价码,向她提出她无法拒绝的继续工作的条件。
  他这样做可能很荒唐可笑,可能非常不理智。但是,她是这个家庭中最好、最合适的成员,这个想法在他头脑里深深地扎下了根,怎么也无法消除。
  他已记不得自己上次有这种迫切的需要是在什么时候了。
  其实,是他自己快要发抖了,他是那么需要她。
  为他工作,他提醒自己。只是为自己工作。
  直到永远。
  斯塔茜把一本“维多利亚的秘密”的购物目录留在了凯瑟琳的房间里。
  内衣。
  每一页都是内衣,而且绝对没有一款是简朴素净的。甚至连白色的胸罩和内裤也与众不同。
  凯瑟琳把它扔到地上,在穿衣镜面前踱来踱去,顾影自怜。
  斯塔茜对她睡衣的评价一语中的。这是印有细碎花纹的法兰绒长睡衣,直拖到地上,纽扣一直扣到下巴。穿上它,没有丝毫性感的影子。
  她解开三个纽扣,接着又解开了两个,像目录上的模特那样袒露出明显的乳沟。她舔了舔双唇,把头发弄得一片凌乱,试图显出风飘式的浪漫风情,但是,实际上,她只是把自己搞成一副乱糟糟的模样。她还让长睡衣滑下,露出一只肩膀。
  不,这样并不好看。看上去十分愚蠢。
  她看上去……
  只听到咚的一声,紧接着,相隔几道门的道格卧室里传来轻轻的哭声。
  她冲向门口,砰地打开门,沿着大厅匆匆跑了过去。这个小男孩睡觉很不老实,前几夜她就想到过,这孩子很容易就会从床上滚下来。毫无疑问,他是滚下来了。
  他的门半开着,她推开了它。
  特雷已经在里面了,道格在地板上轻轻地哭着,特雷则跪在旁边。他一定是刚刚到的,才把道格揽进怀里。
  凯瑟琳在他身边蹲下,说:“他还好吗?”
  特雷在用手梳理孩子的头发,检查他的脑袋,确信他掉下床时没有撞出包来。“信不信由你,他还睡得熟着呢。”
  他身上有股雪茄烟味,混合着美味佳肴和咖啡的气味——显然是他参加晚宴时留下的。
  “您肯定他没问题吗?”她问道,“我小妹妹有一次从床上跌下来,结果摔得鼻青脸肿。她甚至没有摔醒,但是到早晨一看,发现有一大块瘀紫。如果我们及时发现并且用冰块冷敷的话,肯定不会那么严重的。”
  特雷微微挪动了一点,让门厅里的光亮落到孩子的脸上。凯瑟琳把道格覆盖在脸上的头发捋到后面,这时,手指不小心碰到了特雷。

  “对不起。”她低声说道,但马上就觉得自己很笨。这有什么大不了的?没错,她是碰到他了。但那并不需要正儿八经地道歉呀!天哪!
  她抬起头看了他一眼,准备递上个友好的微笑,但却发现他脸上一丝笑容也没有。
  他看着她,仿佛刚刚发现她来到这里似的。他的目光落到了她睡衣的领口,看到她衣服滑落袒露出一只肩膀的样子,看到……
  乳沟。
  哦,天哪!
  她迅速地把睡衣拉上肩头,但立即意识到,这一调整反而使没有扣纽扣的前襟更加向下,使乳房更加突出。
  他猝然一动,抬起头来,仿佛突然惊醒过来,意识到自己在直瞪瞪地盯着别人看。
  “你已上床了?”他说,声音有些刺耳。他低下声说话,好像突然间需要清清嗓子似的。
  “不完全是。”她说,拼命抑制住要去合上睡衣前襟的念头,心想那样做会更加引人注目的。纽扣是解开了一些,但还不至于太过分。塞雷娜穿衬衫都差不多会把纽扣解成这样。
  “现在我可以坐在这里陪他了,”她告诉特雷,暗自庆幸的是,幽暗的光线帮助她掩饰住了自己窘迫的赧颜。“只要您能帮我把他弄上床……”
  特雷轻而易举地把他抱上床,盖上被子,把道格每天都抱着睡觉的那只脏兮兮的玩具狗塞到他的身边。“我每天晚上睡觉前都要到他身边来坐一会儿,”他在儿子身边坐下平静地说,“我不介意在此坐一会儿。”
  特雷尽量不去看凯茜,而是目不转睛地看着道格,这时的道格又已进入了甜美的梦乡。可是,他仍然神经过于敏感地意识到,她就站在他的身旁,而且离得很近。可能这只是他的想象,但是,他敢发誓他已经感到了她的体温。
  他热切地希望她走开。
  因为他内心强烈地希望她留下来。他渴望把她拉到身边,不顾一切地去感受她双唇的甜蜜,她身体的酥软。他有着抑制不住的欲望,想去触摸她那光洁如玉、滑如凝脂的肌肤,她那丰满而娇嫩的乳房,透过薄薄的睡衣看到的一切使他禁不住心荡神驰。
  完全失去理智了。
  他现在在六岁儿子的卧室里。他对离自己很近的这个女人所表现出的强烈反应无论从哪个方面考虑都是非常不合适的。
  但是,这种反应却如此强烈,它压倒一切,势不可挡,简直让人无法忍受。它一举击穿了他一直在哄骗自己的所有谎言。
  妹妹。
  朋友。
  开什么玩笑!
  事实是无法否认的。他贪恋着孩子们的保姆。从她走进他办公室的那一刹那间,他就对她产生了强烈的欲望。想一想吧,甚至当他还是个十岁的孩子时,玛丽·波平斯就总是让他兴奋不已。
  她仍然站在那里,犹豫不决。
  他绝不能让自己抬起头来看她,决不能。
  “只要您肯定没问题,”她声音柔和地说,“坦率地说,我并不介意在此多呆一会儿。”
  “我知道。”他说,眼睛依然很保险地盯着道格的脸。
  他本该十分成功地做到这一点,本该做到不去再看她一眼。
  但是,她却俯身向前,将道格脸上的头发捋到脑后,甜甜地在他额头上亲吻了一下。在做这一切的过程中,她毫无知觉地将睡衣前襟毫无保留地暴露在他面前。
  他本可以闭上眼睛的,可能他也应该这样做。但是,他却没有。他的眼睛恣意地看着她那对完美无瑕的乳房,心里放肆地在想着她,尽管他清楚地意识到自己不能,明白自己不会采取任何行动。
  “晚安。”她直起身来说道。
  显而易见,她对自己刚才所做的一切没有任何察觉。
  “晚安。”他低声说道,屏住呼吸,直到听到她走开了,直到听到她关上了卧室门。
  天哪!
  这回他可遇到大麻烦了。
第9章
  这可能并不是个好主意。
  狗栏不是个特别令人愉快的地方,那一排排小笼子使凯瑟琳想起动物监狱。头顶上,电灯发出眩目的荧光,脚底下,破损的瓷砖劣质而缺乏特色,足有四十年的历史。
  那位管理员领着他们到处粗略地看了看设备,显然,她已劳累过度。她在解释自愿遛狗者的工作时明显有点敷衍了事。
  “恐怕最近的公园大约在五条马路
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架