《厄兆》

下载本书

添加书签

厄兆- 第50部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  罗格回家后,维克上了楼,走进泰德的房间,坐在泰德的床上,痛哭起来。 
  他哭得天昏地暗,好像五脏六腑都要被哭出来了一样。 
  他痛哭着,他想去死,可是他没有死,第二天他又回去上班了。 
  “给我们煮点咖啡吧?”他说,轻轻地拍打着她的屁股。“我来生个火,这里有一点凉了。” 
  “好吧!”她站起身来,“维克?” 
  “什么?” 
  她的喉咙里动着:“我也爱你。” 
  “谢谢。”他说,“我想我需要你的这句话。” 
  她笑了,面带倦容,然后就去煮咖啡。 
  他们度过了那个晚上,尽管泰德仍然埋在地底下,他门同洋度过了第二天,第三天。 
  到八月底,情况仍没什么好转,九月份也是,但当秋叶转费开始落下的时候,情况好了那么一点了,就那么一点。 
  她很疲惫,浑身肌肉都过度紧张,但是她竭力不表现出来。 
  当布莱特从谷仓里回来,跺掉靴子上的雪,走进厨房里的时候,她正坐在厨房里的餐桌旁边,喝着一杯热茶。 
  有一阵他只是看着她,她瘦多了。 
  在过去的六个月里,他长高了。这使得他看起来浑身骨架松松垮垮的,而过去他的肌肉则总是紧梆梆的,浑身充满了弹性。 
  他第一个学期的成绩不太好,而且有两次他在学校里惹了麻烦——两次打架斗欧,很有可能都是为了今年夏天发生的事。但是他第二学期的成绩好得多了。 
  “妈?妈妈?这是——” 
  “是阿尔瓦带来的。”她说。她小心翼翼地把茶杯放到茶碟上,它们之间没有发出碰撞的声音,“没有哪条法律规定你非要它不可。” 
  “它注射过疫苗了吗?”布莱特问,这会是他的第一个问题,令她感到有点心碎。 
  “它确实打了。”她说,“阿尔瓦试图不让我付那笔钱,但我坚持让他把兽医的证明拿出来给我看了。一共九美元,包括大瘟热和狂犬疫苗。另外还有一小管擦伤膏和耳朵冻疮油。如果你不想要它的话,阿尔瓦会把那么美元还给我的。” 
  钱现在对他们已经很重要了。 
  有一阵她都无法肯定他们还能不能保住这片住宅,或者他们还该不该保住这儿。 
  她和布莱特谈过这个问题,向他摊牌了。还剩有一个小额的人身保险金。 
  布里奇顿卡斯考银行的乔波先生向她解释说,要是这笔钱放入一个特殊的储蓄户头,那再加上彩票奖金就足够后五年的房屋抵押货款了。她在罗克堡的一家实业公司,屈思·欧比格公司的包装和出帐部找到了一份体面的工作。另外,对乔的家具进行了拍卖——包括那架崭新的链吊——一共又卖了三千美元。 
  这样他们就很可能保住这个宅子了,她向布莱特解释说,这会很艰难,需要省吃俭用才成。另一个选择就是他们可以到镇里去租一套公寓。布莱特睡了一觉,起来之后告诉她他的想法,他俩的想法是一致的——保住他们原有的家。所以他们住了下去。 
  “它叫什么名字?”布莱特问。 
  “没有名字,它刚出生。” 
  “它是纯种狗吗?” 
  “是的。”她说,然后笑了起来,“它是一条汉兹狗。第五十七代变种。” 
  他也微笑了,他的微笑很克制。但是沙绿蒂觉得那总比一点微笑也没有要好。 
  “它能进来吗?外面又开始下雪了。” 
  “要是你能在地上铺些报纸的话,就让它进来吧。如果它在某处便溺了,你把它打扫干净。” 
  “好吧。”他打开门,走了出去。 
  “你想给它起个什么名字?布莱特?” 
  “我不知道。”布莱特说,然后是很长、很长的停顿。 
  “我还不知道呢,我要想一想。” 
  她觉得他正在哭,她忍住了冲动没有向他跑过去。 
  何况,他背对着她,让她不能确定他是不是在哭。 
  他已长成一个大孩子了,虽然知道这一点令她痛苦,她还是理解大孩子总是不愿意让他们的妈妈知道他们在哭。 
  他走了出去,把那只狗抱了进来,他抱得紧紧的,像抱一个婴儿。 
  直到第二年春天,他还没有给它起名字。后来不知道是什么原因,他们开始管它叫威利了。 
  这是一条活泼可爱的毛茸茸的短毛小狗。不知怎地,它就像是一条威利狗,这名字安在它身上再合适不过了。 
  又过了很长时间,已经到了第二年的春天,沙绿蒂的月薪涨了。她开始每星期存上十美元,为布莱特将来上大学攒钱。 
  坎伯家院子里的人命事件发生后不久,库乔的残骸被火烧了。灰烬和垃圾一起被运到奥古斯塔市的垃圾处理场去了。 
  这里我们应重新提一句,它是一直努力想做一条好狗的。它一直忠心耿耿地干着它的男主人和女主人,特别是它的小主人让它干的事。 
  如果需要的话,它宁愿为他们而死。它从没想伤害过谁,杀死过谁。它只是被一种东西控制住了,那种东西可能是命运,可能是恶魔,也可能仅仅是一种叫做狂犬病的丧心病狂的病症,而不是它的主观意志。 
  库乔追兔子的那个小洞从来没有被发现。 
  最后,不知是为了什么模模糊糊的原因,那些蝙蝠迁走了。 
  兔子没能爬出来,它在那里面,在慢慢地、无声无息的痛苦中饿死了。 
  它的尸骨,就我所知,还留在洞里,和那些在它之前掉进去的不走运的别的动物的尸骨在一起呢。 

  让我告诉你,你就知道了, 
  让我告诉你,你就知道了; 
  让我告诉你,你就知道了, 
  好狗去的地方,老布鲁也去了。 

  ——民间歌谣 

  (完) 


  
   


 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架