《阿嘉莎·克莉丝蒂小说选(3)加勒比海岛谋杀案底牌葬礼之后》

下载本书

添加书签

阿嘉莎·克莉丝蒂小说选(3)加勒比海岛谋杀案底牌葬礼之后- 第14部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

那甜言蜜语的贾克森了。”
“要不就是你自己。”玛波小姐说。
“可不要惹我呵,”他说:“让我先来告诉你我心里认为最怪的事,也


好像是你没有想到的。假设三人中有一个是的话,那么白尔格瑞夫这个老头
子以前怎么会没有认出来呢?真是笑话,他们成天坐在一块儿,大眼瞪小眼
地,少说也有两个礼拜了。这是怎么说得通。”

“我看也能说得通。”玛波小姐说。

“好,那你说说看。”

“你听我说,按白尔格瑞夫少校跟我说的,他本人可从来没有见过那个
人。那是个医生告诉他的事。那个医生把那张照片当作古玩送给他了。当时
少校也许仔细看了看那张照片,看完了也就塞进皮夹子留作纪念了。偶尔,
也许他又跟别人说那个故事的时候,也拿照片来给人看看。还有一点,赖菲
尔先生,我们可也不知道他说的是什么时候的事了。他跟我说的时候,也没
有说。因此,这个掌故他跟人说了可能有好多年了。五年——十年,甚至更
久也说不定。他有些老虎的故事大概是廿年前的事呢。”

“不止吧!”赖菲尔先生说。

“所以说呀,我认为白尔格瑞夫少校果若偶尔碰上那个人,他也不会认
出来就是像片里那个人。我认为可能是,该说一定是,他跟我说的时候,一
边在皮夹子里找那张照片,拿出来之后,低着头看,仔细端详那张脸孔,抬
起头来,猛然看见同一张脸,或是有一个像极了那张脸的人从十或十二码的
地方迎着他走了过来。”

“嗯,不错,”赖菲尔先生说:“不错,很可能。”

“他立时抽了个冷子,”玛波小姐说:“赶紧把照片塞回皮夹子里,就
大声地谈起别的事了。”

“他那时候也不可能有准呵。”赖菲尔先生很老道地说。

“不错,”玛波小姐说:“他不一定准知道。但是后来他一定会好好再
细看看那张照片,也会再看看那个人,想要拿个准儿,看只是两个人很相像
呢,还是根本就是同一个人。”

赖菲尔先生沉思了片刻之后,摇了摇头。

“有一点,说不通。动机不够充分。完全不充分。他跟人讲话,声音很
大,是不?”

“是呀,”玛波小姐说:“很大。他一向都如此。”

“一点也不错。他总是扯着喉咙吼。那么,不管是谁走了过来,一定听
得见他说的了?”

“我想四近总听得见的。”

赖菲尔先生又摇起头来。他说:“太玄了,真是玄而又玄了!谁听了他
说的事都会笑出声来的。一个老糊涂跟人说一个别人告诉他的故事,还拿照
片给人家看,说的却是一件多年之前发生的谋杀案!或至少一、两年之前的
事。这怎么可能使那个有问题的人担心?一点证据都没有,只是一点点道听
途说,转过两手的老故事。那个人甚至可以承认的确长得很像,他可以说:
‘真是的,我的确很像那家伙,可不是吗!哈,哈!’没人会把白尔格瑞夫
老头子的指认当真的。告诉你,我自己就不会信以为真的。那个家伙,果若
真是他的话,也没什么好怕的。这种指认最容易一笑置之的。他干什么要去
把白尔格瑞夫杀掉?全然不必要嘛。这你也该想得到吧。”

“喔,这我当然想到了,”玛波小姐说:“我完全同意你的看法。这也
更让我感到不安。说实话,我昨晚一夜睡不着觉。”

赖菲尔先生眼睛看定了她。“你心里到底有什么看法?”他冷静地说。


“当然,也许我的看法都不对。”玛波小姐带些犹疑地说。
“很可能,”赖菲尔先生仍是一副凌人的口吻说:“不管怎么样了,你

且说说你在夜深之时心头到底在想些什么吧。”
“可能有很强烈的动机在背后,如果——”
“如果什么?”
“如果,又有——很快又有人被害的话。”
赖菲尔先生眼睛瞪着她,身子想要坐正一点。
“你最好说清楚一点。”
“我是最说不清楚的了,”玛波小姐的话愈说愈快,也有些不太接得上,

双额上也泛起了红晕。“假设有人真是设下了谋杀的诡计。你该记得,白尔
格瑞夫少校跟我说的是有一个男人,他太太不清不白地就死了。后来,过了
一段时期,在完全相同的情况下,又有人被害了。另一个男人的太太在同样
的方式下被害,跟他说这个故事的医生认出了是同一个男人,虽然换了一个
姓名。你看,会不会是这个凶手是那种杀人成了习惯的凶手?”

“你是指,史密斯、浴缸艳尸之类的案子。那就是了。”

“依我的推断,”玛波小姐说:“以及听闻中所得,一个男人如果第一
次做出这种邪恶的事,且能消遥法外,他会洋洋得意的。他会认为轻而易举,
以为自己很精明。于是,他重施故技。到后来,正如你说的,就像史密斯跟
他浴缸里的新娘一样,变成了习惯。每一次地点不同,名字也换一个。但是
罪行却是差不多一样的。所以我觉得——当然,也许我这种想法完全不对—
—” 

“可是,你觉得并不对,是不是?”赖菲尔先生使了点技巧问道。

玛波小姐没有回答,一迳说自己的:“——如果这样,而这个人——这
个人又在这里计划一次谋杀,比如说,要除掉另一个太太,而这已经是他干
下的第三、第四次杀人了,那么,白尔格瑞夫少校说的事就大有关系了;因
为那杀人凶手是不能让人点破其中有任何类似之处的。如果你还记得,那个
史密斯就是这样被抓到的。他犯案的情节引起了一个人的好奇,用来跟另一
个命案的剪报相互比较,而破案的。所以说,你一定懂我的意思,懂吧?要
是这个坏人已经定下了犯罪的计划,而且不久就要下手,他是不能容许白尔
格瑞夫到处跟人谈这件事,而且拿照片给人看的。”

她停住了,眼睛恳切地看着赖菲尔先生。
“所以你看,这个人不得不立即采取行动,愈快愈好。”
赖菲尔先生发话了:“也就是说当天晚上,呃?”
“正是。”玛波小姐说。
“手脚真快,”赖菲尔先生说:“不过的确来得及。把药丸放进白尔格

瑞夫老头子房中。散布他有高血压的谣言,然后在他喝的农夫果汁酒中下一
点那种没人叫得出名堂的毒药。对不对?”

“对呀。不过这些都是过去的事了——再去烦心也与事无补,要注意的
是下一步。此刻,白尔格瑞夫少校已经除掉,照片也没有了,这个人可以按
计划进行他的谋杀了。”

赖菲尔先生吹了一声口哨。
“你全都算计好了,是吧?”
玛波小姐点了一下头,然后用一种极少用坚决几近独断的语气说:“而

且我们必须制止他。你必须要制止他,赖菲尔先生。”


“我?”赖菲尔先生吃了一惊地问道:“为什么是我?”

“因为你富有而显要,”玛波小姐开门见山地说:“大家会听你的话,
也会听你的主意。他们决不会听我的。他们会说我这个老太太在胡思乱想。”

“他们可能会那么说的,”赖菲尔先生说:“那才更愚蠢了呢。不过,
说真的,听你平常所讲的,大概没有会认为你头里会有脑子的。其实,你的
头脑很有条理。一般女人通常是没有的。”他很不舒服地在轮椅上动了动身
子。“伊淑跟贾克森跑到哪儿去了?”他说:“我得挪挪身子。不行,你不
会弄。你力气不够大。真不知道他们是什么居心,把我一个人扔在这里。”

“我去找他们去。”

“不要,不要去。你待在这儿——把事情弄个清楚。到底是哪个呢?放
荡招摇的葛瑞格?一言不发的希林登还是我那个小子贾克森呢?总出不了这
三个人,不是吗?”


十七、赖菲尔先生接管

“我不知道。”玛波小姐说。
“你这是什么意思?我们这廿分钟到底谈了什么了?”
“我觉得说不定我的看法都错了。”
赖菲尔先生瞪了她一眼。
“终究仍是个老糊涂!”他厌憎地说,“你还认为自己很有把握呢!”
“呃,我对这件谋杀案是看得很准的。我是对凶手是谁没有把握。因为,


我发觉白尔格瑞夫少校说了不只一个谋杀的故事——你自己就告诉我他说过

浴室艳尸之类的故事。”
“那个——他确是说了的。但他又是另一码子事呵。”
“我知道。但是伊淑·华德丝太太说她还听过有人被塞进瓦斯烤箱中毒

死的故事呢——”
“可是他跟你说的那个——”
玛波小姐这回决意打断他的话——这可不是赖菲尔先生常碰到的事。
她这回发言可是万分火急却相当连贯的。
“你还看不出来吗——这是很难确定的。问题在——通常,这种事情,

人们是不太用心去听的。去问华德丝太太,她也是这么说的。起先,我们也
还听着——不久注意力就分散了——开始心不在焉——结果突然发觉自己漏
掉了好多。我只是想,会不会是什么地方接不上头,我是说,他跟我说那个
男人的事——以及他掏夹子时嘴里说的:‘要不要看那个凶手的照片’时,
这之间我会不会听漏了什么,哪怕只是一点点。”

“可是,你只是以为那是他谈的那个男人的照片呀。”
“的确,我是这么以为的。我从没想过可能不是那个男人。可是如今—

—我怎么能有准儿呢?”
赖菲尔先生颇费心机地看着她。
“你的毛病是呵,”他说:“你觉得你跟那对牧师兄妹还有其他的人谈

起这件事情时,你好像对某件事是满腹疑团的。”
“也许你说的对。”
“那你就不要胡思乱想了。我们先来讨论你心中起先所想的。因为十有

八九次,人最初的判断是正确的——至少,我的经验如此。我们手头有三名

嫌疑,我们一个一个好好地研究一下。你觉得该从哪个开始?”
“我没有特别中意的,”玛波小姐说:“反正三个人都很不可能。”
“那么,先看葛瑞格吧,”赖菲尔先生说:“受不了这家伙。不过,这

并不能就把他认作是凶手。然而,仍有一、两点对他不利之处。那些降血压

的药丸是他的。用来害人是相当方便实用的。”
“这未免太明显了嘛,不是吗?”玛波小姐提出了共议。
“我看倒也不见得,”赖菲尔先生说:“何况,最要紧的是要立即采取

行动,而他手头又有药丸。已经来不及去找找看别人有没有药丸了。就先认
定是葛瑞格吧。好吧!假设他要把他那可爱的太太幸运除掉(我倒认为真是
个好主意。我很体谅他的心情。)我却看不出他的动机。首先,他很有钱。
从他那富有的前妻继承来的。在这一点,他倒很可能是谋害妻子的人。但这
已是木已成舟、事过境迁的事了。而且他也逃脱了罪嫌。但是幸运只是他前
妻的穷亲戚,一毛钱也没有,因此,他若是想把她干掉,一定是想要另娶别


人。你听过有关这方面的闲话吗?”
玛波小姐摇了摇头。
“至少我没听说过。他——呃——他对女士们很殷勤。”
“你这种老派的说法很客气,”赖菲尔先生说:“其实,他是只色狼。

他喜欢挑逗女人。但这并不够!我们需要更充分的理由。现在来看看艾德华·希

林登,他倒是匹不折不扣的黑马。”
“我觉得,他,不像是个快乐的人。”玛波小姐提供了她的观点。
赖菲尔先生刻意地看了她半晌。
“你认为杀人凶手都该是不快乐的人吗?”
玛波小姐干咳了一声。
玛波小姐原本可以告诉他,在此一假设上,他的看法是错误的。但是她

克制住自己不去跟他抬杠。她晓得,男人是不喜欢认输的。
“我个人是蛮喜欢希林登这个人的,”赖菲尔先生说:“不过,我觉得
他跟他太太之间好像有些怪怪的。你注意到了吗?”
“是的,”玛波小姐说:“我注意到了。当然,他们夫妇在人前表现得
很好,这也是可以想见的。”

“对这类人你了解的该比我多,”赖菲尔先生说:“也就是说,表面上
他们夫妇相敬如宾;但很可能,艾德华·希林登不露声色地想要把艾芙琳·希
林登给铲掉。你同意我的看法吗?”“果若如此,”玛波小姐说:“一定牵
涉到另一个女人。”“可又是什么女人呢?”

玛波小姐气馁地摇了摇头。
“我实在觉得,事情决不会这么单纯。”
“那么,我们来看下一个吧——贾克森?可别把我算在里头。”
玛波小姐这才首次展露了笑容。
“为什么不能把你算在内呢?赖菲尔先生。”
“因为如果你要讨论我是凶手的可能性,那你得去找别人。跟我谈徒然


浪费时间。再说,我来问你,我适合这个角色吗?瘫痪,像个木乃伊似地从
床上给拖起来,穿
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架