《波洛8 尼罗河谋杀案》

下载本书

添加书签

波洛8 尼罗河谋杀案- 第17部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
                提姆很吃惊也很高兴。
                “母亲?当然她是非常独特的。很高兴你能看出这一点。”
                “我认为她很了不起。她看起来那么可爱——那么自持且镇静——仿佛没有
            什么事曾经扰乱过她。然而——然而她又总是以玩赏的心情来看待事物……”
                罗莎莉有点口吃地倾吐出由衷之言。
                提姆觉得内心对这女郎升起一股暖气。他渴望也恭维一下她的母亲以作为回
            报;不幸的是,鄂特伯恩太太在他的印象中是世界上一股最强大的胁迫力量。由
            于无力报偿,他深感难以释怀。
                梵舒乐小姐留在船上。她不能冒险骑骆驼或爬山上去。她说:“抱歉,鲍尔
            斯小姐,让你留下来陪我。我原来要让你去让珂妮亚留下,可是女孩子总是自私
            的。她没有跟我讲一声就自个儿跑开了。我亲眼看见她跟那位令人讨厌、教养差
            的斐格森在一起谈话。珂妮亚很让我失望。她一点社交概念都没有。”
                鲍尔斯小姐以她一惯实事求是的态度作答道:
                “不必介意,梵舒乐小姐。登上山顶也是够热够累人的,再者我也不想骑在
            骆驼上一直看着没多大变化的山峰。”
                她调整一下望远镜的距离,凑上眼去观察正在登山的一群人,然后说道:
            “罗柏森小姐不再和那位年轻人走在一起了。她现在跟贝斯勒医生一道。”
                梵舒乐小姐喉咙咕噜了一声。因为她发现贝斯勒医生在捷克开了一家规模宏
            大的诊所,在欧洲也以时髦医生而极享盛名,她正打算讨好他。此外,在这趟旅
            行结束前她也需要他的诊疗。
                当一行人从瀑布区回到“卡拿克号”时,林娜突然惊叫起来:
                “是我的电报哩!”
                她从通告栏上取下电报,撕开了。
                “咦,真奇怪——马铃薯、甜菜根——这究竟是什么意思,希蒙?”
                希蒙正想从她背后看个清楚,一个愤怒的声音传来,“对不起,这电报应该
            是我的!”黎希提先生粗暴地抢走林娜手中的信,还狠狠瞪了她一眼。
                林娜呆了一会,然后把信封翻转过来。
                “噢,希蒙,我真糊涂。是寄给名叫黎希提的——而不是黎吉薇——当然我
            现在已经不叫黎吉薇了。我得道歉才是。”
                她尾随那考古学家走到船的后方。
                “真抱歉,黎希提先生。婚前我叫黎吉薇。而我新婚不久,所以——”她满
            脸笑容地说道,盼望对方也报以一笑。谁知黎希提显然是怒气未消。维多利亚女
            王在最不高兴的时候看来也不会像他这样阴郁。
                “名字得格外小心念。胡乱拆阅他人的信件是不可原谅的。”
                林娜咬着嘴唇,面色骤然大变。她从来不习惯被别人如此对待,特别是她已
            经主动道歉过了。她调过头跑回希蒙身边说:“这些意大利人真是不可理喻!”
                “算了吧,亲爱的。我们还是去看那条你心爱的象牙鳄鱼吧!”
                他们一起上岸。白罗望着他俩踏上跳板,突然听到身旁发出沉重的呼气声。
            他转过头,发现贾克琳·杜贝尔弗双手紧握着栏杆。当她转身对着他,她脸上的
            表情让他吓了一跳:不再是愉快或恶毒,而是像被内心的怒火吞噬了。
                “他们不再理会我了。”声音显得低沉、急促。“他们已经摆脱我。我不再
            能接近他们……他们根本不重视我的存在……我再不能刺痛他们了……”
                她的手在颤抖。
                “小姐,你——”
                她插嘴道:“我,一切都太迟了——太迟了……你说得对,我不该来。不该
            加入这趟旅程。你称它什么?灵魂之旅?现在我已不能回头,我得继续走下去,
            而我也只能继续走下去。他们不会快乐地生活在一起的,我会早些杀了他……”
                她猛然调头而去。白罗看着她的背影,一只手忽然搭到他的肩膀上。
                “白罗先生,你的妇女朋友似乎很不开心。”
                白罗转过身来,惊讶于竟然遇上一位老相识。
                “雷斯上校!”
                那黝黑肤色的高个子微笑道:
                “有点意想不到吧?”
                白罗一年前在伦敦结识雷斯上校,当时两人被邀请参加一次奇特的宴会,结
            果宴会以那怪癖的主人之死而告终。
                白罗知道雷斯的行踪飘忽,总是在酝酿着麻烦的地方出现。
                “你在瓦第·哈尔法有事?”他若有所思地问。
                “我在这里上船。”
                “你是说——?”
                “我跟你们一道回雪莱尔。”
                白罗的眉头一扬。
                “这倒很有意思。让我们先喝一杯吧?”
                两人走进寂寥无人的了望厅。白罗替上校叫了杯威士忌,自己则要了双份掺
            糖的橙汁。
                “你要跟我们一块回程?”白罗啜着果汁说,“乘公家的邮船不是更省时
            吗?它们日夜不停地行驶。”
                上校一脸赞赏的神情。
                “白罗,你总是一语中的。”他蛮开心地说。
                “那么,是旅客们的问题?”
                “是旅客中的一个。”
                “我怀疑,究竟是哪一个?”白罗仰天问道。
                “可惜的是,我自己也不知道是哪一个。”雷斯沮丧地说。
                白罗似乎很感兴趣。
                雷斯道:“对你不必故弄玄虚。这儿最近出了一连串麻烦事。我们并不是在
            追查明目张胆的滋事者,而是那些幕后策划人。一共有三个:其中一个已经死
            了,另一个在狱中,我要找的就是剩下来的一个。这人最少牵涉了五、六宗谋杀
            案,是所有职业滋事者中最机警的一个……他就在这艘船上。我们手头有一封
            信,其中一段写着:二月七日至十三日X将在‘卡拿克’号上。却不知X会采用什
            么名字出现。”
                “有没有关于此人特征的任何资料?”
                “没有,只知道是美国、爱尔兰和法国的混血儿。没有多大帮助。你可有什
            么头绪?”
                “只有一点点。”白罗沉思说。
                雷斯体谅地不再追问下去。他晓得在未充分肯定之前,白罗是不会轻易说出
            口的。
                白罗捏一下鼻子,很不开心地说:“这船上正发生一些令我很不安的事情。”
                雷斯用询问的眼神望着他。
                “你可以想像一下,”白罗说,“A严重伤害了B,B正打算报复,还作出了
            恐吓。”
                “A和B都同在这艘船上?”
                白罗点点头,“正是。”
                “我猜想,B一定是个女的。”
                “不错。”
                雷斯点燃起一枝香烟。
                “我倒一点也不担心。那些扬言要采取行动的人,总是说过就算了。”
                “特别是对女人来说,是吗?这倒一点也不假。”
                但白罗仍然眉头紧皱。
                “还有别的事?”雷斯问道。
                “还有一点,昨天A差点送了命,可以说是一次意外吧!”
                “是B干的?”
                “不,这正是最令人困惑的一点。B跟这事完全无关。”
                “那么的确是桩意外了。”
                “我想可能是吧,但我不喜欢这样的意外。”
                “你肯定B没有参与其事?”
                “绝对肯定。”
                “啊,巧合总是会有的。说起来,A是谁?一个特别难以相处的人?”
                “恰恰相反。A是个迷人、漂亮的富家小姐。”
                雷斯咧嘴笑道:
                “就像小说的情节一样。”
                “或许是吧!不过,我告诉你,我一点也不开心。假若我的估计正确,而我
            的估计向来都是如此准确,”雷斯会心地笑起来——“那么事情的确很不妥当。
            而现在,你又在增加事情的复杂性。你告诉我船上竟然又多了一个杀手。”
                “不过,他向来是不杀漂亮少女的。”
                “我恐怕,老友,”白罗不清楚地摇着头说,“我恐怕……今天,我会建议
            A——道尔夫人——跟她先生去卡登,不要再返回此船。但他们不同意。我惟有
            祈祷大家安抵雪莱尔。”
                “你这不是有点过度悲观吗?”
                白罗摇摇头。
                “我很害怕。”他说,“不错,我——白罗——的确害怕……”
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)尼罗河谋杀案
            
                                        第二部  埃及
            
                                             11
            
                珂妮亚·罗柏森站在阿布·席姆贝尔的神殿里面。那是翌日黄昏——一个闷
            热的夜晚。“卡拿克”号再度在阿布·席姆贝尔泊岸,以方便旅客在人工的灯光
            下再次参观神殿。这回神殿给人的感觉截然不同。珂妮亚向立在身旁的斐格森先
            生提出自己的困惑。
                “哇,你瞧神殿现在看起来多美啊!”她叫道。“所有被国王斩首的敌人
            ——都神灵活现了。这里还有一座小城堡,上回我没注意到。真希望贝斯勒医生
            在这里,他会告诉我那是什么城堡。”
                “你怎能举那个老糊涂来打击我呢!”斐格森沮丧地说。
                “为什么不行,他是我碰到的最仁慈的人。”
                “好表现的老家伙。”
                “我不认为你可以这样说他。”
                他俩走出神殿,正待步入月光下时,那年轻人突然抓紧她的手臂。
                “你干嘛老听一个肥胖的老人的胡言——干嘛老受一个狠毒的老恶婆的欺凌
            斥骂?”
                “你怎么这样说,斐格森先生?”
                “你有灵魂吗?你难道不知道自己是跟她一样崇高?”
                “但我不是!”珂妮亚坦承道。
                “你不像她那么有钱;你的意思是这样。”
                “不,不是这样。玛丽表姐非常、非常有教养,而且——”
                “有教养!”那年轻人又突然放开她的手臂。“这字眼令我恶心!”
                珂妮亚惊慌地看着他。
                “她不喜欢你跟我交谈,是吗?”那年轻人问道。
                珂妮亚脸红了,显得很不安。
                “为什么?因为她认为我跟她社会地位不平等?哼!这种事难道不会使你愤
            怒欲狂?”
                珂妮亚支吾地说:“我希望你不要把事情看得这么极端。”
                “你,生为美国人,难道不了解人人是生而自由、平等的?”
                “人不是这样的。”珂妮亚镇定地说。
   
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架