《一千零一夜》

下载本书

添加书签

一千零一夜- 第104部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
进去,对哈桑说:“你就坐在这儿等我,千万别碰另一扇门,我去去就来。”

    长老不一会儿就回来了,牵着一匹鞍辔齐全的骏马,之后,打开第二道铜门,一望无际
的原野便出现在哈桑眼前。于是长老告诉哈桑:“孩子,这封信,你带在身边,骑上这匹快
马,它会带你到与这儿相仿的另一个山洞前。到了那儿,你下马来,把缰绳缠在鞍头上,让
它自己进去。你要耐心在山门前静等五天,千万别着急。第六天,便会有一个身穿黑袍、白
胡须垂到肚子的老人出来见你。见了他,你马上上前吻他的手,拉着他的衣衫不放,哭着求
他同情你、可怜你。等他问你有何要求,你就交给他这封信,他拿了信,会不吭气地转身回
洞,你别跟着,只须再在山洞门前等候五天,一定要平心静气地等候。到第六天,如果他亲
自出来,那说明去瓦格岛就有希望了;如果是他的仆人出来,那就不妙了,他是奉命来杀死
你的,你会没命的。不过孩子,冒险者需要付出高昂的代价。如果你怕死的话,那干脆别冒
这个险;如果你不怕死,那就勇敢地去干吧,命运由天注定。哦,你若现在后悔,还来得及,
我马上叫大象带你回云山,公主们会送你回家的,说不定往后安拉会另赐一个妻子给你的。”

    “不,我已下定决心,不达目的,誓不罢休。为了找到我妻子,我甘冒生命危险,也在
所不辞。”

    哈桑说完,又悲伤地哭泣了一番。阿卜杜拉。滚都士长老见他态度如此坚决,他劝说不
动,相信他冒险的决心已下,于是再次劝他说:“孩子,你知道吗?瓦格岛是由七个岛屿组
成的,岛上驻着的大多数是女人。那里住满了妖魔鬼怪各色人等,去过那地方的人,从来没
有一个生还的。向安拉起誓,我劝你还是立刻回家去。你妻子是瓦格岛国王的女儿,是赫赫
有名的长公主,你怎么能找到她呢?孩子,听我老头子一句话吧,今后安拉会补偿你,赐你
一个更好的女人为妻呢。”

    “长老,安拉作证,即使海枯石烂,我对妻子的感情也矢志不渝。我必须上瓦格岛去寻
觅爱妻。愿安拉保佑,我一定能找到妻子的。”

    “这么说,你已下定决心了!”

    “是,我一定要去。可还是要求你帮助我,给我智慧和力量,替我祝福和祈祷,也许安
拉会让我很快就和妻子团圆呢。”

    哈桑说罢,不由大悲大恸起来,凄然吟道:“你们是我的希望、我的保护神,你们是充
满善心的人,因此我尊敬、崇拜你们。

    你们是我的灵魂,充实着我的胸膛。

    你们悄然离去,使我感到悲痛、凄凉。

    因为我挚爱你们,眷恋你们,你们离我而去,我会像可怜人遭受折磨,我的快乐也随之
消失,处境变得黯淡,凄惨。

    你们抛弃我,我独自凄凉地望着夜空中的繁星伤感。

    我会痛哭失声,泪流满面。

    黑夜啊!

    你让我彷徨不安,辗转难眠,经受着你带来的漫长的煎熬。

    那海誓山盟的情爱,让我苦等月儿升起、黑暗再来。

    和风呀!

    我的生命所剩无几,你掠过她们的身旁时,请替我向她们问候,告诉她们我苦痛的遭遇,
因为她们不知我的艰难处境。“

    哈桑吟诵完毕,痛彻肺腑,晕倒在地。

    过了一会儿后,他慢慢苏醒过来,阿卜杜拉。滚都士长老对他说:“孩子,你家里还有
白发苍苍的老母等着你,别让她遭受丧子的痛苦,在绝望中过后半生吧。”

    “长老,安拉在上,不找到妻子我决不回家;那样的话,还不如客死异乡。”他说完又
吟道:“以爱情为誓,离别绝非代表誓言撕毁,我亦不是背信弃义之辈。

    我满腔爱你的情怀,若向人表露一点痕迹,他们会说我痴迷、疯狂。

    爱情、苦痛、忧愁、哭泣,这就是我的境遇;这样的境遇该如何才好?“

    阿卜杜拉。滚都士长老见哈桑信誓旦旦,宁可牺牲生命、粉身碎骨,也要找回妻子,于
是只好把信递给他,嘱咐他照自己的话行事。说道:“安拉保佑,你快去吧。”

    哈桑快马加鞭,闪电般勇往直前疾驰了整整十天,面前便出现一片庞大的阴影,横亘东
西,好似夜幕降临一般。他策马到阴影下面,跨下的骏马长嘶一声,一群骡马如疾风般闻声
涌现出来,簇拥着SH的快马,一起向前奔跑。哈桑怀着惴惴不安的心情,一直来到阿卜杜
拉。滚都士长老所说的那个山洞前停下,飞身下马,把缰绳系在鞍头上,让它独自进洞去。

    他自己则听从长老的嘱咐,诚惶诚恐地站在洞外,整整等了五昼夜,不敢合眼,不断地
回想自己背井离乡、妻离子散的惨景,忍不住为自己的不幸遭遇而失声痛哭。

    到第六天,果然一个身穿黑袍,名叫艾彼。勒威史的老人从山洞中出来,哈桑一见,想
到长老的话,知道他正是自己要等的人,赶忙上前跪倒在地,亲切地吻他的脚,伏在地上悲
哀哭泣。

    老人问道:“孩子,我能帮你做点什么?”

    哈桑从怀中取出信,递给老人。老人接过去,默默看了一遍,一声不吭转回洞去。

    哈桑遵照长老的嘱咐,在山洞前继续等候。他愁肠百结、坐立不安,在别愁的苦痛打击
下,他忍不住潸然泪下,好不容易才熬过五天。到第六天清晨,黑袍老人蹒跚出来,向他招
手示意。他走过去,老人拉着他,走进洞去。哈桑知道总算有希望了,于是大喜过望,随老
人继续前行。走了约莫半天,经过一道拱形门,来到一幢大理石建成的宏伟宫殿里,只见庭
院内草木茂盛,小鸟欢歌。相对应的四间大厅中各有一个喷泉,池中四边塑着华丽的金狮子,
喷泉由狮子口中喷出,泉水清澈透明。各厅的交椅上都坐着一位长老,他们身边放满了典籍
;香炉也是金的,从里面冒出沁人心脾的香味。几个长老正在指导他们的学生们读书。

    长老们见黑袍老人带着哈桑进来,都礼貌地起身招呼,让学生们退下。艾彼。勒威史坐
下后,向哈桑使眼色,并说:“孩子,快把你的事简明扼要地讲给长老们听听吧。”

    哈桑异常激动,一边抽泣,一边把自己的遭遇从头叙述了一遍。长老们听了,齐声惊呼
道:“你曾经被邪教徒缝在骆驼皮中,被兀鹰叼到云山顶上去?”

    “是的,是这样。”哈桑回答。

    长老们大为惊异,转向艾彼。勒威史,问道:“勒威史,赫拉穆把他骗上山去后,他是
怎样获救的?在山中他曾发现过什么奇怪东西没有?”

    艾彼。勒威史又吩咐哈桑:“孩子,你是怎么得救下山,遇见什么奇怪的东西,全都告
诉长老们吧。”

    于是哈桑继续把自己的可怕遭遇讲述了一遍,包括:怎样战胜邪教徒并杀死他,救出受
难青年,怎样捉住长公主并娶她为妻,以及妻子怎样利用他母亲带走儿子,自己如何请阿卜
杜拉。滚都士长老帮助来到这里。长老们听了,都很惊诧,对艾彼。勒威史说:“安拉作证,
这个孩子实在叫人可怜,你得助他一臂之力,让他找到妻子才是。”

    “老兄,这件事太危险。我还从没见过比这小伙子更重义轻生的人。你们知道,上瓦格
岛像登天一样难,不冒生命的危险是无法去的。那里戒备森严,地势险要。我曾发誓绝不踏
上那儿的土地,永不过问那儿的事情。既已如此,这个小伙子怎么可能到那儿去找神王的女
儿呢?谁有办法帮他完成这个心愿呢?”

    “勒威史,这个人甘冒生命危险,带来令兄阿卜杜拉。滚都士的信件,你就该义无反顾
地帮他。”

    哈桑慌忙跪下,吻艾彼。勒威史的脚,扯着他的衣襟伤心地哀求:“安拉在上,求求你
吧,求你带我去找我的妻子,即使此去不能活着回来,我也不后悔,我愿意。求你开恩帮帮
我吧。”

    长老们都很同情哈桑,一个个感动得流下泪来,齐声对艾彼。勒威史说:“老兄,积点
德,发发慈悲,看在令兄阿卜杜拉。滚都士的面子,上,答应他吧。”

    “这个小伙子真是不知天高地厚,但怪可怜的,我尽力而为吧。”

    听到艾彼。勒威史终于应允,哈桑长长地松了口气,兴奋地吻着艾彼。勒威史的手,之
后又吻了其他长老的手,表示衷心地感谢,恳求他们为自己祝福祈祷。艾彼。勒威史拿出笔
墨写了封信,对折封好后,递给哈桑,并给他一个装着乳香粉和打火燧石的皮口袋,嘱咐道
:“你小心保存这些东西。遇到危险,只要焚一点香粉,大声叫我的名字,我会马上来搭救
你。”接着他叫人招来一个飞神,问道:“你叫什么?”

    “贱奴叫黛赫涅叔。本。府可格颓史。”

    “过来,我给你讲。”

    黛赫涅叔遵命凑上前去。艾彼。勒威史和他咬耳朵说了几句悄悄话,听得那仆人连连点
头称是。

    随后艾彼。勒威史对哈桑说:“孩子,来呀!你伏在他背上,他会驮你飞到天上去。记
住一点,当你听见天神赞颂时,千万别说话,别出声回答,否则你和他会大祸临头的。”

    “遵命,我决不开口。”

    “他会带你飞一整天。明天早上,会到达一个清幽洁净的地方。从那儿你还要独自向前
走十天,会看到一道城门。你进城去见国王,向他致意,祝福他后,把信呈交上去。往后不
管他说什么,都要照他说的去做。”

    “听明白了,我一定记住你的话。”

    长老们都替哈桑祈祷,并谆谆叮嘱黛赫涅叔一番,哈桑这才与众人告别,坐在飞神肩上,
扶摇直上到云端。他们飞啊飞,飞了一整天,果然,天神的赞颂之声不绝于耳。次日黎明,
到达那清幽洁净的地方。黛赫涅叔让他一个人前行,自己则转身飞回去了。

    回过神来,哈桑清楚地知道现在只能靠自己的力量了,便壮着胆,遵照艾彼。勒威史长
老的吩咐,昼夜兼程地跋涉了十天,来到一座城市。他走进去,打听王宫在哪儿,当地民俗
如何。原来那是柯夫尔国,国王叫胡稣涅,兵强马壮,军队驻扎全国各地。他请求晋见,得
到了许可后,径直到国王面前。只见国王长得高大威猛,他按照礼仪先向国王致意祝福一番,
国王问道:“你要做什么?”

    哈桑取出信,恭敬地吻一吻,呈给国王。国王接过去,读了信,点点头,吩咐左右侍从
:“带这小伙子上驿馆歇息去吧。”

    侍从听命,领哈桑到驿馆里,视为上宾,端上各种可口的饮食,殷勤款待,陪他聊天,
打听他的情况,了解他的来意。他把自己的境况和遭遇全都告诉了侍从。

    他在驿馆中住了三天。

    第四天,侍从带他进宫拜见国王。国王对他说:“哈桑,你到我这儿来,是想前往瓦格
岛,艾彼。勒威史长老在信中已说得很清楚了。

    孩子,我打算就在这几天送你前往。但这条路崎岖坎坷,要经过干旱的沙漠,沿途危机
四伏、非常恐怖。不过你还是有希望的,我一定替你想办法,安拉保佑,我可以使你达到目
的呢。孩子,你知道吗,戴谊勒睦人曾派强大勇猛的军队入侵瓦格岛,但一直都没成功。看
在艾彼。勒威史的面子上,我不能叫你这趟扑空,一定要尽力帮助你。不久就有船从瓦格岛
来。等船到时,我让你上船去,把你托付给水手们照顾,让他们带你上瓦格岛去。中途如果
有人询问你的情况,你就说你是柯夫尔国王胡稣涅的女婿好了。船靠岸时,你得听船长的安
排。上岸后,岸边摆着许多长凳,你找一条,不动声色地等待。天黑后,有一队娘子军会来
坐在凳子上。那时你伸手拉住坐在你头上那张凳子上边的一个女兵,向她求援。孩子,如果
她肯帮你,问题就迎刃而解,你就有希望找回妻子;否则,你就大祸临头,性命难保。小伙
子,你这是冒死行事,要么成功,要么死路一条。你要知道,若不是安拉暗中保佑,你连到
这儿来都不可能。我的力量也就到此为止,除此以外,我无计可施了。“

    哈桑听了国王的嘱咐,哭得很伤心,凄然吟道:“她是我生命里耀眼的光芒,不畏艰险
寻觅她;一旦永远将她失去,也就是我生命的终结。

    即使在森林中受狮子攻击,只要做好充分的准备,也有机会达到目的。“

    哈桑吟完,跪下去吻了地面,问道:“尊敬的国王陛下,船什么时候开到这里?”

    “恐怕要过一个月。船来后
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架