《一千零一夜》

下载本书

添加书签

一千零一夜- 第68部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
们攻击时,我对他们说:“我们是前去印度拜会国王的外国使臣,你们不能如此对待我们。”

    “我们不在他的国土之内,根本不属他管辖。”他们一边说,一边动手杀人、掠货。

    我的随从有的被杀,另一些人四散逃跑,我自己身负重伤。幸亏当时强盗被财物吸引,
不曾注意到我,我才得以脱身。那时,我是个高贵享福的人,一旦落难,惊惶失色,茫然不
知所措,一点辨不清方向、路线。

    我在仓卒之中狼狈逃命,慌忙逃进一个山洞中躲藏起来。第二天钻出山洞,匆匆忙忙继
续逃窜,最后流浪到一座城市里。城里人口稠密,一派风清日丽的富饶景象。残冬刚过去,
和风带着春天来到,四处百花争艳,流水潺潺和着宛转的鸟语,正是:一座国泰民康的城市,
一点没有动乱的景象,和平、宁静是它的面目,它似乎是一座世外桃园,在百姓的生活中,
永远只有动人的姿态。

    我进了城,心中的石头也落下了地。

    当时我已疲惫不堪。由于连日来的惊恐,我变得精神萎糜,在这座陌生的城市中,茫然
不知该到哪里去找归宿。我拖着如同灌了铅的两腿,从一间裁缝铺门前经过,向裁缝打招呼。
裁缝拦住我,关切地询问我如何会漂泊到这里。我把旅途中被强盗抢劫的事情一五一十地对
他叙述了一遍。他听了我的遭遇,非常为我担心,说道:“年轻人,你千万别暴露自己的身
份,我替你担心着呢,你可知道我们的国王,他是你父亲的世仇,两国之间也有宿怨,他会
把你抓起来。”

    随后他给我拿出吃的,陪我吃喝。我们坐在一起促膝交谈,直到深夜。他把我安顿在黑
屋歇息,给我送来被褥和其它生活用品。这样,我在裁缝家里住了三天,他问我:“你会一
种谋生的手艺吗?”

    “我是读书人,精通《古兰经》,写得一手好字,还会算术、理帐。”

    “你的这些学问在我们这里都用不上,这里的人,除了知道经商做买卖外,可不懂得什
么知识学问。”

    “安拉作证,除了这些学问和知识,别的手艺我一点儿也不会。”

    “你扎紧腰带,带上斧头和绳子,到山中去砍柴,回来卖些钱维持生计吧!真主会搭救
你的。你只要不被人识穿身份,就不会再出什么意外了。”

    他给我买了斧头和绳子,并领我到樵夫家,把我托付给樵夫们。从此我随樵夫们每天到
山中砍柴,然后用绳索捆成一束,背到城里,卖半枚金币。这些钱,一部分用来糊口度日,
剩下的积蓄起来。我就这样过了一年多的樵夫生活。

    第二年年初的一天,我照常出去砍柴。我钻进深山中,发现一片林子里面干柴很多,其
中有棵枯树异常粗大。我顺着树根挖掘,刨开泥土,无意间斧子碰在一个铁硬的东西上。我
把泥土全都刨开,一看,发现那是一只铜环钉在一个木盖上。我揭起木盖,眼前出现一道阶
梯。阶梯的下端有扇门,我推门进去,眼前出现一幢构造独特、美观的房子,屋中住着一个
美丽如花的姑娘。我看见那个姑娘,十分惊诧真主的伟大,竟造出如此动人的姑娘,不由跪
在地上虔诚地叩头。

    那姑娘看了我,问道:“你是谁?是人还是魔鬼?”

    “我是人。”

    “你是怎么到这儿来的?我在这里整整住了二十五个春秋,却从来没有看见一个人影。”

    我把自己的真实身份和经历从头到尾告诉了她。她听了,很同情我,不由垂下泪来,说
道:“我跟你谈谈我自己吧。你可知道,我是国王艾木斯的女儿,他是艾努斯岛的主人。不
幸的是,我在和我的表兄结婚的新婚之夜,被魔鬼哲尔基劫走,他是勒基莫斯的儿子,伊卜
律斯的孙子。他驮着我一直飞到这个地方,把我囚禁起来。从那时起,凡我需要的衣服、首
饰、吃的东西和一切日常用品,都由他带给我。他每隔十天到这儿来住一夜,他曾告诉我,
不管什么时候,无论我需要什么,只要伸手一摸写在屋子圆顶上的两行字迹,他立刻便会出
现。他是四天前离开这儿的,再过六天他才会再来。你愿不愿在这儿住五天,到他来的头一
天再离开呢?”

    我说:“我当然愿意。”

    她听了很高兴,站起来,牵着我,穿过一道拱门,进入一间小巧别致的浴室。她叫我坐
在她身边的褥垫上,喂我喝麝香糖水,还拿出许多水果让我品尝。我和她边吃边聊外面的事
情。后来,她说:“你看起来很累,还是躺一会儿吧。”

    我舒舒服服地睡了一觉,完全忘记了遭受的磨难和流落异乡的苦痛。我从梦中醒来,见
她正温柔地替我按摩两腿,便起来和她一块儿吃喝聊天。她说:“安拉作证,我孤单寂寞,
只身住在这里,二十五年以来,没有一个人和我谈话,我苦闷极了。是安拉把你带到我身边
的。”

    我感激她对我的热情。我和她呆在一起,感到无比的快活,因为我有生以来第一次同如
此美丽可人的姑娘在一起。就那样,我跟她有说有笑,又吃又喝,欢愉地度过了这个晚上。

    第二天,我和她已经如胶似漆,她问我:“喂!你想喝点儿酒吗?”

    我回答:“好啊,你把酒拿出来吧。”

    她进了贮藏室,取出一瓶酒,端上菜肴和水果,吟唱道:“假若预知你的到来,我将无
惜洒下血泪,为让它们挂满我的脸颊,为欢迎你,请从我的眼皮上走过。”

    我很欣赏她的才识,感谢她的盛情,便愉悦地陪她喝酒。酒到半酣,我对她说:“来,
让我带你出去,从此不受魔鬼的约束。”

    她笑着摇头道:“唉!说来容易!你如果真的怜惜我,我们约定,从今以后每十天之内,
让魔鬼占有我一天,剩余的九天我同你分享,这样,我就满足了。”

    这时候我已喝得酩酊大醉,神智不清,摇晃着站了起来,执意要彻底救助她,说:“现
在我就去抹掉屋顶上的字迹,让魔鬼来这儿好了。我要和他拼个你死我活,我很擅长除妖呢!”

    听了我的话,她吓得面如土色,说道:“以安拉的名义起誓,你千万不可鲁莽行事,以
免引火烧身,后悔不及。”

    她随即吟唱道:“撒缰的马儿争先恐后地疾驰,将要分离的人呀,你尽可能地慢慢走,
因为时光一去不复返,生命的终点便是永诀。”

    我不听她的劝阻,一意孤行地踢破屋顶。天空立刻黑暗下来,在电闪雷鸣、风雨交加中,
地面震颤不已。这时我吓得清醒过来,问道:“怎么会突然这样?”

    “魔鬼快来了。刚才我警告过你,叫你不要莽撞。安拉作证,你可把我害苦了。你快从
来路逃离此地吧。”

    我惊慌失措,转身就跑,把鞋子和斧头全忘在地上。我刚踏上阶梯,听到一声巨响,地
面裂开,一个恐怖的魔鬼从地缝里钻了出来,问她:“你为何突然召唤我?你遇到什么危险
了吗?”

    “什么危难也没有。只是一时烦闷,喝点儿酒解闷。喝醉了,也不知怎么就碰到屋顶上
的字迹了。”

    “混蛋,你竟敢欺骗我!”他转头左顾右盼,看见我的鞋子和斧头,便指着说:“这是
人的东西,你说到底是谁来过这儿?”

    “我也是才发现这个呢,说不定是你刚卷进来的。”

    “胡说八道!”魔鬼骂着扒掉她的衣服,把她的手脚拉开绑在四根木桩上,凶残地拷打
她,逼她说实话。

    我不忍心听她哭泣、呻吟,内心恐惧不安,哆哆嗦嗦、踉踉跄跄地爬了出来,把木盖照
原样盖上,拨土掩盖起来。我百般懊悔,不该连累她。想到那娇美动人的姑娘受到魔鬼的残
害,想着她被囚禁二十五年,今天又因我而身受酷刑,想着我父亲和他的王位,想着我自己
流落异乡做了樵夫,我百感交集,心情非常悲观,忍不住伤心啜泣,吟唱道:“身处逆境之
时,你应当追忆往昔。

    人生短暂,难免挫折,你应当借回忆安慰自己,振奋精神。“

    我匆忙寻路离开森林,径直回到裁缝的家里。

    他正局促不安,如坐针毡地等候我。一见我便迎上前,道:“昨晚我整夜替你担心,惟
恐你在山中碰到野兽或发生什么意外。赞美安拉,现在你终于平安回来了。”

    我谢过他的关心,回到自己房中,一个人躲在里面,想着山中的经历,悔恨不已,责怪
自己的鲁莽惹出了祸事。我正懊恼追悔的时候,裁缝朋友忽然推门进来,对我说:“朋友,
有个外乡人带着你的鞋子和斧头来找你。他去找过樵夫们,他说,他黎明前到清真寺去做礼
拜,在路上捡到这鞋子和斧头,但不知是谁的,便找他们询问。樵夫们认出是你的,便告诉
了他,因此他带着鞋子和斧头来找你。他在外面等你,你去收下鞋子和斧头吧。”

    我听了裁缝的话,一怔,脸色大变,心绪不宁,一时不知所措。

    这时,地面突然裂开,里面钻出一个陌生人。我仔细打量,原来他就是森林里的那个魔
鬼,虽然他百般拷打那姑娘,她却不肯说出实情,于是魔鬼拿着鞋子和斧头,说道:“我既
然是伊卜律斯的孙子哲尔基,我当然能把鞋子和斧头和主人捉来!”

    他去问过樵夫,然后找到我的住处。他闪电般扑上来把我抓在魔爪中,飞向空中,越飞
越高,最后落在林中,钻进我去过的那间地下室里。我渐渐回过神来,见姑娘依然被绑着,
钉在地上,遍体鳞伤,浑身血迹。魔鬼伸出魔爪抓住她的头发问:“这是不是那个人?”

    姑娘向我看了一眼,说:“我不认识这个人,这是我第一次看见他。”

    “你因为他而受了惩罚,还要替他隐瞒吗?”

    “我从来没有见过他,这是实情!安拉是禁止说谎的。”

    “你既然不认识他,那就拿这把宝剑砍下他的头吧。”

    她提着宝剑,走到我面前,我垂泪向她使着眼色,希望她别下杀手,她懂得我的意思,
悄声说道:“这些祸患是你惹出来的。”我暗示:“现在正是你饶恕我,搭救我的时候。”

    随即吟道:“眼睛是我的舌头和信使,向她述说我心中的秘密。

    我们相聚的时候,情意惊天动地。

    我哑然不能说话的时候,眼睛代我诉说衷情。

    她使个眼色,我懂得她的情意。

    我比个手势,她明了我的心事。

    我们缄默着让爱情自然流露,因为你我心灵相通。“

    姑娘明白我的意思,丢下手中的宝剑,说道:“这个人我根本不认识,他也没有得罪我,
我怎么能杀他呢?再说这种事是伊斯兰教不允许的。”边说她边往后退了几步。

    魔鬼说道:“你不打算杀他,也不肯说出实话,这是人类互相袒护的表现。”于是他转
过头望我一眼,问道:“你认不认识这个女人?”

    “这个女人吗?我现在才第一次看见她呢。”

    “拿这把宝剑杀死她,我便相信你从来不认识她,我便放你走。”

    我拿起宝剑,踌躇着走到姑娘跟前,举起宝剑做势要杀她,她使个眼色,暗示:“我刚
饶恕了你,你却要这样对待我吗?”我明白她的意思,使着眼色回答:“我愿牺牲自己使你
脱困。”接着吟道:“沉默无语的人,用她的眼睛向情人倾述。

    灵活的秋波,娇美的容颜!

    这一眼传递爱意,那一笑明艳照人。“

    我心里痛苦而矛盾,流出伤感的眼泪。我丢下手中的宝剑,说道:“凶残的魔鬼呀,一
个见识短浅、情感胜过理智的妇道人家,她都不肯杀我,我做为一个男子汉,和她素昧平生,
怎么能忍心杀她呢?纵然粉身碎骨,我也不会动手杀她。”

    “你们两人真有感情。”魔鬼说着拿起宝剑,接连砍了四剑,砍断姑娘的双手和双脚。

    我目睹如此暴行,知道自己这次难逃一死了。姑娘凝望我一眼,这是最后永诀。魔鬼一
剑砍断她的脖子,将她杀死了,然后回头瞪着我,说道:“人呀,我非杀你不可,临死前,
你有什么要求,对我说吧。”

    “叫我要求什么呢?”

    “告诉我吧,你希望我用魔法把你变成什么东西,狗、驴子,或者猴子吗?”

    “以安拉的名义起誓,如果你放过我,放过一个毫无过错的穆斯林,安拉会饶恕你的。”
我希望他发点善心,百般向他阿谀奉承,苦苦哀求。我说:“我并没有过错呀。”

    “你少说废话,我一定要杀你,只不过给你一个临死前的选择罢
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架