《一千零一夜》

下载本书

添加书签

一千零一夜- 第80部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
如果欠债的穷苦人,他总是酌情宽容或豁免。现在我们在座的全体出面作证,令尊并不欠别
人的债务。”

    “愿安拉祝福大家!”我一边替客人们祈祷,一边对他们表示感谢,随后回头向两个哥
哥说:“父亲生前没欠任何人的债,死后却给我们遗留了现款、布匹、房屋和铺子。现在我
们每人可以继承三分之一的遗产。不过我考虑是否暂时不分家,让财物依然合在一起,我们
共同来经营使用。我们可以同吃同住,生活在一起。”

    我提出的意见,两个哥哥都表示反对,他们主张分开,不肯在一起合作。

    阿卜杜拉说到这里,向两条狗问道:“哥哥,事情是这样的吧?”

    两条狗听了,立刻低下了头,闭上眼眼,好像回答说:“是的。”

    既然两个哥哥一致主张分家,我也只好如此了。于是我们在法官的监督下,把家分了。

    他们把房屋、铺子分给我,而从我应得的现款、布帛中抽出了一部分作为裣。两位哥哥
则多分了金钱和布帛。这种分法,当时咱们三兄弟是一致同意而心满意足的。

    分家后,我的两个哥哥用分得的钱买了大量的布帛,搭船载运着到海外经营去了。而我
却照常开铺子在当地经营生意,并一直在家中为两个哥哥祈祷,愿安拉帮助他俩。日子一天
天过去,转眼快一年了,承蒙安拉保佑,我的生意兴隆,盈利很多,情况日益好转,逐渐变
得跟先父在世时的情况一模一样。

    这一天,我照常在铺中经营生意。时至隆冬时节,天气异常寒冷。突然,我的两个哥哥
出现在我的面前。他俩衣衫破烂,冻得嘴唇发紫,浑身上下直打哆嗦。

    眼见他俩的寒酸狼狈样,我难过极了,立即起身迎接拥抱他们,伤心的泪水从眼里流了
出来。与此同时,我忙脱下自己穿着的两件兔皮和黑貂皮皮衣,分别给他俩披上,并带着他
们来到澡堂,让他们用热水洗去满身的泥垢,还为他们每人预备了一套富商才穿得起的昂贵
衣服。待他俩沐浴穿戴完毕,我带他俩回到我的家中。我见他俩饥饿异常,便忙端出饭菜,
陪他们吃喝,并不断地安慰他俩。

    阿卜杜拉谈到这里,又回头对两条狗问道:“事情是这样的吧?”

    两条狗听了,即刻低头闭眼,似乎是在回答说:“是这样的。”

    我热情接待两个哥哥,看见他俩吃饱肚子,身上也暖和了,这才问道:“你俩遇到了什
么灾难?你俩的钱财、货物到哪儿去了?”

    “当初我们从这里航海出发,”我的哥哥说,“第一站来到了一座叫库发的城市,并在
那里将带去的布帛,按一本二十利的价钱卖掉,赚了很多钱。接着我们又收购了一批价廉物
美的波斯绸缎,运到巴士拉以一比四的价格卖出,后来我们又去了另一座叫卡尔哈的城市,
在那儿做了一笔买卖,并发了大财,于是我们手中的钱财越来越多。”

    他俩滔滔不绝地讲着他们经过的城市和做过的买卖,谈得津津有味。我听了觉得奇怪而
又不可理解,便插嘴问道:“你俩既然有那么好的运气,做了一笔笔大买卖,赚了那么多钱,
又怎会空着两手,几乎是赤身裸体地回来呢?”

    他俩长叹不已,说道:“我们在外做生意已有较长时间,赢利也很大,所以决定回一次
家乡。于是我们把本钱和赚得的财物,全部收拾装在船中,然后启程,向巴士拉航行。在归
途中,我们一帆风顺地航行了三天。到第四天,风云突变,飓风卷起波浪,汹涌澎湃地向我
们的船扑来,船随着海水忽起忽落,东漂西荡。波涛碰撞出来的浪花,像炽热的火焰。在飓
风和狂涛的围攻下,船终于被抛到礁石上撞碎了。船上的人和钱财货物全部沉在海中。我们
拼命与海水搏斗,挣扎了一昼夜。就在我们精疲力竭快要被海水吞没时,幸遇一艘在安拉差
遣下打那里经过的船,我们才被救起来。从此,我们跟随着别人继续旅行,从一个地方流落
到另一个地方,靠乞讨活命,吃尽苦头。为了维持生命,最后不得不把身上的衣服也脱下来
卖了。我们经历了千辛万苦,才终于回到了巴士拉。倘若不是遇到这样的灾难,那么,我们
将富裕得跟王公贵族一样,但命运注定如此,有什么办法呢?”

    “两位兄长不必为此忧愁苦闷。你俩能安全脱险,已是不幸中之万幸了。安拉既然如此
这样安排,你们应该领情了。钱乃身外之物,不必过多地为此惋惜。诗人吟得好:当人从危
难中一旦脱险,会视金钱为剪碎的纸片。

    如今,我可将自己的财产看做是先父留下的遗产,与兄长俩平均分享。“随后,我邀请
了一位德高望重的公证人,把全部现款拿出来,由他主持分成三份,我们每人各取一份。

    分完了钱,我对两个哥哥嘱咐道:“人在本地勤劳谋生,安拉会祝福他的,现在你俩应
该各开一个铺子,好好地经营,凡是命中注定该有的东西,到时候必然会出现的。”

    我为他俩奔走,弄了两间铺子,并摆上货物,待一切安排妥后,才吩咐他俩:“你俩就
在这里从事买卖吧。赚得的钱都可以积蓄起来。你们的吃喝及其它生活必需的费用,完全由
我担负。”

    从此,我一直无微不至地关心、照顾他俩。

    他俩白天在铺子中做生意,晚上在我家住下。我从来不让他俩花赚得的钱,一心只望他
俩多积蓄些本钱,好把生意做大些。每当我们坐在一起聊天的时候,他俩总是夸外乡好,重
提它的可取之处,不停地叙述他俩在外地经营致富的情况,从而竭力怂恿、鼓动我同他俩一
起去外地经营生意。

    阿卜杜拉谈到这里,回头对两条狗说:“哥哥啊!事情的经过是这样的吧?”

    两条狗听了,即刻低头、闭眼,以此证明他说的是事实。

    后来,两个哥哥不停地在我面前提说在外乡做买卖赚钱多,容易致富等种种好处,进而
纠缠着我跟他俩到外乡去经营求财。没办法,最后我答应了他俩的要求。

    于是,我和两个哥哥合伙,预备了大批各式各样名贵的货物和食品,租船从巴士拉出发
了。在波涛汹涌的海洋中航行了几昼夜,来到了一座城市,在那里进行交易。我们销售了带
去的布帛,并收购了当地的一些特产,赚了不少的钱。继而我们又离开这座城市。

    就这样,我们从一个地方到另一个地方,从一座城市到另一座城市。凡是经过的地方,
我们都进行交易,所获利润非常可观。我们的盈余日益增加。

    一天,我们的船在一座岛前经过时,船长下令抛锚停泊,对我们说:“乘客们,我们都
上岸去,大家分头去找水,解解渴吧。”

    乘客们响应船长的号召,登上岸去,我自己也跟随大伙一道,前往各处寻水。我沿山路
慢慢向前走着,忽然看见一条白蛇没命地朝前逃,而后面一条奇丑、粗大的黑蛇紧跟着追逐
它。不一会儿,黑蛇便赶上了白蛇,用尾巴粗暴地压迫、折磨着白蛇,白蛇被折磨得痛不欲
生。我看到这种情景,再也按捺不住了,便捡起一个约摸五斤重的花岗石,向黑蛇砸过去,
不偏不倚正好砸在那黑蛇的头上,一下子把它砸死了。就在这时,那白蛇摇身一变,立刻变
成一位窈窕美丽的妙龄女郎。她眉开眼笑地向我走来,吻着我的手说道:“愿安拉保佑你,
一方面使你今生免遭耻辱,另一方面使你来世免受火刑。”女郎替我祈祷后,接着说道:
“年轻人,是你保护了我,在接受你的恩惠后,我会报答你的。”

    说毕,她伸手一指地面,地上随即裂开一条缝。接着她跳了下去,那缝也迅即合拢,恢
复了原状。看着这一切,我知道她是神类。我回头再看那条黑蛇,它身体已冒出烈焰,慢慢
被烧成了一堆灰烬。当天晚上,我怀着好奇的心情回到同伴那里,告诉他们我所遇到的一切。
这一晚,我们在山上过了一夜。

    第二天早晨,全体船员在船长的吩咐下,扬帆起锚,继续航行。我们又在大海中整整漂
流了二十天,始终没遇到一块陆地,没看见一只雀鸟,所带的淡水也用完了,船长焦急地对
大家说:“先生们,我们所带的淡水已用完了,这该如何是好?”

    “唯一的办法,是尽快找到陆地。”

    “以万能之神安拉的名义起誓,我已迷失了方向,不知该向哪里行驶,才能尽快靠岸。”

    连船长都这样说,我们也不知该怎么办了。人们被忧愁苦闷笼罩着,只得一边哭泣,一
边祈祷,恳求安拉开恩,为我们指引一条出路。

    当天夜里,我们深感痛苦和绝望,情绪降到极点。诗人吟得好:多少个辗转的凄凉夜晚,
难以忍受的煎熬使婴儿迅即变老。

    但当晨曦出现在天边,降临身旁的是安拉的祝愿。

    终于熬过了一个漫长的夜晚,到次日清早,太阳刚从东方升起,一座高山便映入我们的
眼帘。见到陆地,我们不禁高兴得手舞足蹈,相互拥抱。接着船便靠岸停泊下来。船长吩咐
大家:“马上上岸,分头去找水。”

    我们上岸后,就分头去寻找水源,但却没有找到。由于缺水,我们越来越感到艰难了。

    我一直向前走,一口气到了山顶。我抬头一望,见山后有一片广阔的圆形地带,并隐约
有城市的轮廓。我喜出望外,大声呼唤同伴们。他们闻声赶到我这里。我说道:“看见那里
的城市了吗?那里肯定是不会缺水的。走吧,咱们到城里去,便可以取回饮用水,顺便买些
粮食、水果等生活必需品,以备继续航行之用。”

    “我们怕城里的人把我们看作是与他们为敌的异教徒,而不问青红皂白地将我们处死。

    要知道,自负而不顾一切去冒险的人是不值得赞扬的。诗人吟得好:只要天地依旧不变,
摆脱困境的冒险者也不会受人称赞。

    由此看来,我们可不愿用生命去冒险。“

    “我无权强迫各位去做你们不愿做的事,但我可以同我的两个哥哥一起去那座城市。”

    “我俩也不愿用生命当儿戏,因此,不能跟你一起去。”我的两个哥哥也当面提出反对
意见。

    “你俩不去也罢,反正我是打定主意要去的。万能之神安拉会保佑我们。你俩等着吧,
我去一趟就回来。”

    我撇下众人和两个哥哥,迈步向城市走去。

    当我走进城门时,只见一个人坐在一条石凳上。那人手臂上挂着一根铜链子,链子上系
着十四把钥匙。由此,我知道此人是看守城门的,并知道了全城共有十四道城门。我走到他
身边,说道:“你好!”

    他却不理睬我。我第二次、第三次问候他,他仍然不回答,直到我把手放在他肩上,才
发现有些不对劲。我仔细打量一番,这才恍然大悟,原来他是一个石头人。我不禁叹道:
“真是太稀奇了!用石头雕凿的人,除了没有思想不会说话外,其他方面与真人没有什么两
样,真是惟妙惟肖,足可以以假乱真了。”

    我离开看门的石头人,进入城中,在各条街道溜达,每见一人总要挨过去仔细看一看,
但所见到的都是石头人。

    我从食品市场转到布料市场,看见店铺中都有商人和前来购买物品的人,但他们都是石
头人。铺中摆满了各种货物,都是用石头做的。我走进一间布料商店,看见布料象珠网一样,
于是伸手去摸,但刚一接触,布料就碎成尘埃了。铺中摆着钱柜,我打开其中一个,见金币
盛在布袋中,我伸手去拿,布袋也立即变成粉末,只是金币却原样不变。于是我收集了尽可
能多的金币。当时我暗想:“要是两个哥哥跟我一起来,一定会不顾一切地尽情享受这个没
有主人的宝藏的。”

    我后来在别的铺子里,发现更多的金银,而我已无法再多拿了,只得恋恋不舍地离开了
这里,继续在城里的其它地方转悠。与先前一样,我看到的各式各样不同相貌的人,甚至猫
狗等畜牲都是石头的。

    我又来到了金银首饰的市场中,见商人们端坐在铺子里,各种金银首饰摆满了货柜。一
见这些,我就把身边的金币扔掉,从首饰中随意挑选了我能携带的一大批宝物,高兴地离开
了那儿。前面是珠宝市场,我赶忙过去,见珠宝商人坐在铺里,他们面前的铜制容器内装满
了珍珠、玛瑙、玉器、各种彩色的宝石、钻石,应有尽有。于是我又把身边的金银首饰扔掉,
从各种名贵的珠宝玉器中尽量挑选所能拾携带的部分。我非常
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架