《一千零一夜》

下载本书

添加书签

一千零一夜- 第94部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    “哦?怎么回事,能讲清楚些吗?”

    “昨晚我丈夫回到房中,我还来不及跟他交谈,太监菲勒持信赶到我面前,对我说:‘
有十个奴仆站在宫门外,递这封信给我,对我说:劳你代我们吻我们主人迈尔鲁夫的,并劳
驾把这封信交给他。我们是他的仆人,给他运货驮来了。据说他跟公主结婚了,因此我们赶
到这儿来报告途中的遭遇。’我接过信来,拆开,见是他的五百名仆从联名写给他的。信里
说:小人等顿首再拜,谨上书迈尔鲁夫大人阁下:我辈与大人分手后,不幸在路途中遭遇悍
匪拦路劫杀。由于匪徒人多势众,以逸待劳,凶焰咄咄逼人,我辈进退维谷,虽人人奋勇,
群策群力,以五百人之众,敌一千强徒,顽强抵抗,苦战三十日,但终因处于劣势,结果我
辈牺牲五十人,损失布匹二百驮。因此我辈未能按期到达目的地。

    今怕大人不安,特此先行奉阅。

    我丈夫听了消息,喟然叹道:“唉!他们不该这样,何必因为二百驮布帛去跟匪徒拼呢?
区区二百驮布帛算得了什么尼?因这点小事而延期就大不应该了。二百驮布匹充其量不过值
七千金币。看来我非亲自出马催促他们不可了。匪徒抢劫的那个数字,对整批货驮来说,根
本算不上什么损失,就当我给他们的施舍吧。‘于是他若无其事地离开我,对损失货物和牺
牲仆从的事满不在乎。当时我从窗户俯视,见给他送信的那十个仆从,个个生得眉清目秀、
活泼伶俐,衣冠楚楚,打扮得十分漂亮得体。看来我们宫中的侍卫们是远不如他们的。后来
他跟送信的仆从们一起去接货驮去了。赞美安拉,幸亏我没有着急把父王嘱咐我的话对他讲,
否则他会歧视我、恼恨我呢。总而言之,事情差一点坏在宰相身上,是他信口雌黄,拿流言
诽谤我的丈夫呀。”

    “儿啊!事情没到那一步,真值得庆幸。你丈夫的钱财很多,因此他才不考虑什么损失。
他从到我们这儿起,便仗义疏财,慷慨解囊,救济孤苦贫穷的可怜人。若是安拉的意愿,一
旦他的货驮运到,我们的收获将会不少。”

    国王精神抖擞地安慰公主,同时板起面孔,毫不留情地将宰相臭骂一顿。

    再说迈尔鲁夫按照公主的安排,骑马星夜狂奔,在荒原漠野中艰难跋涉了一夜,直到第
二天天亮,他才停住脚步。他举目向四周望去,顿感前途茫茫,也不知该向什么地方去找归
宿。想起昨晚的惜别,抑制不住奔腾澎湃的心情,在一阵唉声叹气之后,他越发觉得悲哀,
继而嚎啕大哭起来,好像死神降临似的。他感到无生路可寻。

    在彷徨、迷茫之中,他又如梦如醉地跋涉了一阵。正午时候,来到了一个小村庄附近,
见一个农夫驾着两头水牛在田里耕作。他饥肠辘辘,不得不走近农夫,想讨点食物充饥。他
向农夫打招呼,问候他。农夫见是一个官宦模样的人站在田边,于是忙丢下农活,回问一声
:“欢迎你,我的老爷!莫非你是达官贵人吗?”

    “不错。”迈尔鲁夫回答。

    “请下马来,我会把你当贵宾招待的!”农夫觉得他是一位善良的旅客。

    “老兄,我看你像是什么东西都没有,如何招待我呢?”

    “老爷,我的家就在前面不远处的小村庄里,你暂且下马休息一会儿,我这就回去为你
预备午餐,并给你的牲口带些草料来。”

    “村庄既然不远,就不必麻烦你来回折腾,我自己去买些吃的好了。”

    “老爷,村庄小得很,人家不多,里面没有市场,也没有做买卖的。向安拉起誓,能为
像你这样的人提供服务,是我的荣幸,请稍事休息,我会很快给你准备好午餐的。”

    迈尔鲁夫接受农夫的热情邀请,下了马,待在田边。农夫也随即一溜烟回村庄取食去了。

    迈尔鲁夫坐在田边,等了一会,自言自语地说:“这个好心的农夫,为了我而将耕作的
时间耽误了,我应当替他耕作一会儿,尽量把他耽误的时间给补上。”于是他拿起犁柄,催
牛耕了起来。可是刚犁了一会,犁头就被什么东西卡住了,老牛使劲拖,仍拖不动,索性站
住了,再鞭挞也不走一步。

    他放下犁柄,仔细打量,见犁头牢固地插在一个金环内。他刨开土检查,见那金环系在
一块石磨盘般大的云石上。他怀着好奇心,费了九牛二虎之力才掀起那块云石,发现石下有
阶梯到达一幢宽敞的地下室中。他仔细察看,见里面有四间房屋,建筑式样犹如华丽的澡堂。
第一间房里堆满了黄金,第二间堆满了翡翠、珍珠、珊瑚,第三间堆满了蓝宝石、红宝石,
以及各色玉石,第四间堆满了钻石和其它名贵宝物。房屋的正中央摆放着一个透明的水晶匣,
匣中盛着稀有的珍贵宝石,每颗宝石跟椰子一般大。在水晶匣中,陈设着一个小巧玲珑、柠
檬大小的金盒子。

    他看见那个金盒,十分迟惊诧,喜得几乎发狂,心想:“那盒子里一定是稀世宝物。”

    他走过去,拿起金盒,打开一看,原来里面盛着一个金戒指,上面刻着符咒,纹路似蚂
蚁的足迹。

    他取出戒指,爱如珍宝,手指无意间碰了戒指一下,接着便有声音对他说:“我的主人,
你忠实的奴仆应命来了。把你的需要说出来吧!你是要建筑一个城市还是捣毁一座城市?你
是要消灭一个王国还是建立一个王国?要搬走一座山还是挖一条渠?你说吧!无论你需要什
么,凭着创造昼夜的万能之神安拉的允许,我会满足你的一切要求的!”

    “可以看出,你大概是被主宰创造出来的生灵吧?能否告诉我:你究竟是谁?是做什么
的?”迈尔鲁夫问。

    “我是保护你手中这个戒指的神王,专门负责侍候戒指的主人。无论它的主人需要什么,
我必须满足他的要求。他的命令我必须遵循。我统辖着七十二个种族,每个种族有七万二千
个成员,每个种族的成员统辖着一个巨人,每个巨人统辖着一千奴仆,每个奴仆统辖着一千
精灵,每个精灵统辖着一千土地神。他们全都听我的指挥,谁也不敢违背我的命令。现在你
拥有戒指,从此我成为你的仆人了。有什么事,你只管吩咐。你说的话,对我来说就是圣旨,
我必须遵循。你无论在何时何地,只要需要我,只消磨擦戒指,我就立刻应声出现在你面前。
但你千万不可以接连磨擦两次,否则我会被天火烧毁的。假如我被烧毁,那时候你忏悔就来
不及了。我的情况,现在已无保留地告诉你了,祝你平安无恙。”

    “那么,尊姓大名?”迈尔鲁夫问。

    “我叫艾比。塞尔多图。”

    “艾比。塞尔多图,这是什么地方?是谁叫你守护这个戒指的?”

    “我的主人啊!这是一个名叫尚德。班。翁顿的地下宝库。它的主人尚多德。班。翁顿
曾在荒无人烟的大漠中修建了举世罕有的石头大厦。他在世时,我是他的忠实仆人。这个戒
指是他遗留下来的,一直保存在宝库中。如今它的所有权属于你了。”

    “我需要这个宝库中的所有宝物,你能把它们给我搬出去吗?”

    “完全可以。这个任务是举手之劳的事。”

    “那好吧,你就按要求把所有的宝物都搬出去,一件也别留下。”

    戒指神伸手一指,地面突然裂开。他钻进去,隐没了一会儿,接着便出来无数伶俐、活
泼、可爱的小孩子,手持金箩银筐,开始搬运宝库中的金银珠宝。不一会儿就全都搬光了。

    这时,戒指神再次现身出来,对迈尔鲁夫说:“报告主人,宝库中的宝物全都搬出来了。”

    “这些漂亮可爱的孩子是谁呀?”迈尔鲁夫问。

    “他们是我的孩子。因为这是一桩小任务,他们能够胜任,所以我叫他们来服侍你,对
此,他们会感到荣幸的。现在你还需要什么呢?请吩咐吧。”

    “你能不能给我弄些骡马和箱笼来,把宝物装在箱笼中运走?”

    “这件事再简单不过了,可以马上完成!”艾比。塞尔多图应诺着大声一喊,他的八百
个孩子闻声出现在他的周围,听候命令。

    他吩咐孩子们:“这样吧,你们中的大多数给我变成骡马,剩下的一部分变成非常漂亮
标致的、王宫里所找不出来的奴隶,一半变成马夫,一半变成仆役,然后前来接受任务。”

    他们遵从命令,一霎间,全都变了模样。其中的七百变成骡马,其余的分别变成马夫和
仆役。之后,戒指神又大声呼唤他的奴仆,奴仆们闻声来到他的面前。他随即吩咐他们中的
一部分变成骏马,配备着镶珠宝的金鞍银辔。

    迈尔鲁夫看着这一切,问道:“箱笼呢?”

    戒指的仆从立刻给他拿来了箱笼。

    他吩咐他们:“把金银、珠宝分类装在箱笼里!”

    仆从们遵循命令,把财富分类装箱,配搭成三百驮,预备运走。

    迈尔鲁夫忽然想起还需要布帛,便对戒指神说:“艾比。塞尔多图,你能为我预备一些
名贵的布帛吗?”

    “你需要什么地方的布帛?埃及的?叙利亚的?波斯的?印度的?或者需要罗马的?”

    “每个地方的布匹都弄一百驮吧。”

    “我的主人,如果是这样,那恐怕要请你宽限一个时期了,因为我要打发仆从,立即分
头去各地收集布帛,并叫他们变成骡马,驮来满足你的愿望。”

    “这前后大概需要多长时间呢?”迈尔鲁夫问。

    “一夜就足够了。明天天亮时,你需要的布帛肯定可以全部到齐。”

    “那就说定了,给你一夜的时限。”

    戒指神立刻吩咐仆从张起一个帐篷,摆出筵席,让迈尔鲁夫坐在里面休息、吃喝,并嘱
咐道:“我的主人,请坐在帐篷里,让我的孩子侍候你,保护你,你不用着急,我会马上招
集仆从,分派他们到各地为你收集布帛。”

    迈尔鲁夫愉快地坐在帐篷中,面前摆着丰富的筵席,戒指神的孩子们像忠实的奴隶,忙
里忙外地伺候着他。

    这时候,那个回村庄预备饮食的农夫已经赶到,随身带来一大钵扁豆和满盛草料的一个
马鼻袋,预备招待迈尔鲁夫,并帮他喂牲口。到了田边,他举目一看,见支起了帐篷,许多
仆从手抱在胸前毕恭毕敬地站在篷里。他马上意识到这可能是帝王从这儿经过,临时在这里
停留休息的,因而顿时吓得目瞪口呆,暗自叹道:“早知如此,我该杀两只母鸡,用黄牛油
红烧出来,奉承国王了。”于是他转身要回家去杀鸡,预备款待国王。

    迈尔鲁夫看见农夫的举止,高声唤他,并吩咐仆从们:“去请他进帐来吧!”

    仆从们遵循命令,涌到帐外,把农夫本人和他身边的大钵、马鼻袋一起带进帐篷,把扁
豆、草料摆在迈尔鲁夫面前。

    迈尔鲁夫指着问道:“这是什么?”

    “这钵扁豆是给你预备的午餐,这袋里的草料是给你喂牲口的。请原谅我吧!先前我并
不知道主上御驾光临,否则我会杀两只母鸡好好招待陛下的。”

    “大可不必。其实国王并未到此,我不过是国王的姻亲罢了。只因我经受不起委屈,才
愤然出走。现在国王派他的仆从前来接我,他和我之间彼此解释了误会,已好如初,因此我
不再在外面流浪,打算明天一早便回朝去了。你我萍水相逢,素昧平生,你却像老朋友一样
盛情款待我,让我不知说什么才好。你的饮食虽然只是一钵扁豆,但盛情可嘉,我是没齿难
忘的,现在我愉快地接受你的盛情,一定要品尝你带来的这些食物。”

    于是他吩咐农夫把扁豆摆在席间,边吃扁豆,边请农夫享用席中的山珍海味,直至宾主
都吃饱喝足,才退席洗手,将吃剩的饭菜赏给仆从们。迈尔鲁夫又吩咐仆从们盛了一钵金子,
送给农夫,说道:“带回去吧!有机会你上京城去,我会好好答谢你的。”

    农夫满心欢喜地带着一钵金子,赶着耕牛回庄去了。

    当晚迈尔鲁夫在帐篷中舒适、愉快地过夜。仆从们怕他寂寞,因而预备了一批窈窕美丽
的女郎,为他通宵达旦唱歌、跳舞,表演节目。迈尔鲁夫一直陶醉在歌舞声中,感受生平不
曾梦想过的欢欣和快慰。

    第二天一大早,迈尔鲁夫就看见远方腾起灰尘,弥漫在空中。过了一会,灰尘下面出现
一个马帮,驮着大量的货物向他走来。

    他仔细打量,见是戒指神按要求运来的各色布帛,总计七百驮,除驮布匹
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架