《历史其实很娱乐-- 环地中海古文明 美索篇_2》

下载本书

添加书签

历史其实很娱乐-- 环地中海古文明 美索篇_2- 第20部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
   
    筒子们注意了,这个“亚美尼亚”可不是现在的亚美尼亚共和国,而是一个广义的称呼,它东边是伊朗的阿塞拜疆省,南边是库尔德斯坦,西边是东土耳其,北边才是现在的亚美尼亚。这一地区的另外一个名字那偶们就很熟悉了,因为它就是亚述的死对头乌拉尔图王国所在地乌拉尔图。
   
    既然四条河的源头都在这一地区,那么“两地”就也应该在这一地区或是离这一地区不远了,有筒子可能认为偶这纯粹是废话,就比逊和基训这两条河垫底,还怕不能找到这“两地”吗?问题恰恰就出在了“两地”之一的“古实之地”。
   
    “古实”这个词在《旧约》中出现的次数不在少数,并且除了《创世纪》中提到的“古实之地”略有疑问外,其他的“古实”指的就是现在非洲的埃塞俄比亚,就因为这就有人认为伊甸园在非洲,尼罗河就是基训。
   
    不过就因为这就选择性失明,一秆子打掉另外三条河显然是不对地,也是不合逻辑地,那么只有一个可能,基训河围绕的“古实之地”和其他的“古实”根本不是一档子事,此“古实”非彼“古实”也。
   
    解决了两个古实的冲突的问题,剩下的问题就好解决了,阿拉斯河(基训)围绕的是上文曾经提到过的乌拉尔图,确切的说,能称的上是环绕的就是现在的阿塞拜疆。
   
    要找哈腓拉,就得找出产金子,珍珠和红玛瑙的地方,根据地质资料,克孜勒乌赞河(比逊)上游广大地区的矿产资源相当丰富,金矿当然少不了,并且很多地名,河名都带“金”,而这一带产宝石的是安古兰地区,虽然安古兰地区至今还没发现“红玛瑙”,不过只从字面的意思去理解《旧约》显然是不合适的,“红玛瑙”到底是哪种石头现在还没定论,安古兰地区倒是出产了一种原先认为只有在阿富汗才有的青金石,人们对青金石的认识和利用显然是超过真正的红玛瑙的。
   
    所以偶们大致可以判断出《旧约》中的古实之地就在阿塞拜疆,而哈腓拉之地基本就在伊朗的安古兰山区。
   
 

作者:有_的_人 回复日期:2006…12…14 13:22:23    
  爱在西元前------818美索不达米亚的那些事(九十六)
   
    虽然“四河两地”算是找着了,不过这些河啊地啊跟伊甸之地并没有位置上的位置关系,古实和哈腓拉在不在伊甸范围之内都没说清楚,不过还有一条线索提到的地方倒是跟伊甸有直接的位置关系,那就是《创世纪》中务农的该隐杀把他弟弟放羊的亚伯宰了之后被华仔赶出伊甸的那段:
   
    于 是 该 隐 离 开 耶 和 华 的 面 , 去 住 在 伊 甸 东   边 挪 得 之 地。4:16 
   
    这段文字告诉偶们该隐被赶出了伊甸之地后住在了一个叫挪得的地方,为什么那么肯定是被赶出了伊甸之地而不是伊甸园呢?这是因为该隐的老爸亚当和老妈夏娃先前已经被赶出了伊甸园了,再往外赶肯定了出了伊甸的范围,所以说挪得之地的西边就是伊甸了。那么挪得之地又在哪呢?
   
    看一下中东地图,偶们会发现,先前找到的古实和哈腓拉,不管属不属于伊甸,再往东不远就该到里海,华仔总不能把该隐往海里赶吧,所以挪得之地应该在里海的西边。
   
    挪得(Nod),西伯来原文有漂泊的意思,跟英文中的“打盹”,“瞌睡”可是没多大关系地,既然挪得之地在里海的西边,那偶们就应该在里海以西找这个“漂泊之地”。
   
    在伊朗阿尔达比勒的北边还真有这么一个符合条件的地方挪奎迪(Noqdi)区,那地方有几个村子就叫挪奎迪。阿尔达比勒的东边还有一个小镇叫挪阿迪(Noadi)。粗看这些地名只是和挪得有点象,说它们有直接联系似乎太牵强了。
   
    不过要是知道这些地名的意思再把他们联系起来就不会那么牵强了。偶们注意到,这两个地名最后都是以“i”结尾的,这个“i”在阿拉伯语中表示“属于。。。的”,比如说“伊拉克人”(Iraqi)就是属于伊拉克(Iraq)的人,这样的例子还有很多,所以偶们能把这两个地名读做“属于挪奎得(Noqd)的”和“属于挪阿得(Noad)的”,现在可以看出这些地名和挪得(Nod)之间的联系了吧。
   
    所以偶们可以确定挪得之地就位于厄尔布鲁士西边的平原,阿尔达比勒城一带。
  
 

作者:有_的_人 回复日期:2006…12…14 13:23:43    
  爱在西元前------818美索不达米亚的那些事(九十七)
   
    现在偶们有了“四河三地”,再确定伊甸之地的位置就容易多了,综合各方面的因素,偶们有理由相信,伊甸之地就位于偶们上文提到过的“亚美尼亚”地区,而它的中心则在乌尔米耶湖。
   
    伊甸地的范围大致确定了,下面偶们就该找正主了,就是那个传说中的裸奔之地伊甸园。
   
    伊甸园顾名思义,就是伊甸之地上的一个园子,《旧约》上也是这么说地,再找那个园子之前,偶们先得整明白“伊甸”(Eden)这个词是咋来地,到底是啥意思。
   
    “伊甸”这个词要问基督徒。一般的回答都是“快乐”,“伊甸园”就被叫做“快乐之地”,那么就使得一个等式成立了:“快乐之地”=“裸奔之地”,再往下推,快乐就等于裸奔,所以有对裸奔这种行为艺术看不顺眼的筒子大可不必,人就图一个乐,没虾米可指责地。
   
    不过话说回来,把“伊甸”解释成“快乐”也是有一定道理地,因为在希伯来文有一个词“hadan”,这个词的意思就是“快乐”,有种观点认为“Eden”就是由“hadan”发展而来地,至于是怎么发展地那倒没说,不过这俩词长的也不是那么像,要按血统最多算个旁系,硬要等同起来太牵强了。
   
    既然希伯来那边靠不住,那偶们就得找靠谱的来解释“伊甸”的意思,要不先前找这个,寻那个,推理这个,论证那个的,到头来连“伊甸”是啥意思都没整明白那不白瞎了?所以偶们必须发扬有困难要上,没有苦难创造困难也要上地精神把“伊甸”这个词的意思给整明白喽。
   
    不过很可惜的是,直到现在“伊甸”这个词在除《圣经》外的其他古籍中都没有发现,但发现了一个疑似的词,这个词苏美尔语中叫做“伊丁”(Edin),在阿卡得语中则被叫做“伊迪(Edinu),最早是在一篇描写俩美索不达米亚城邦的城市掐架的帖子中出现地,这个“伊丁”指的就是两城市之间的一片没有文明的荒原。
   
    “伊甸”(Eden)和“伊丁”(Edin)这两个词实在是太象了,就算不是同一个词,也应该是直系,所以“伊甸”最靠谱的解释是“开阔的平原”或是“荒原”,那么“伊甸园”就可以看做是“平原”或“荒原”上的一个区域。
   
    大致知道了“伊甸”的大致含义,对偶们探寻伊甸园的帮助是有一点,不过不是很大,要找还是得从《创世纪》中找线索,谁让伊甸园是《创世纪》整出来的捏。
   
 

作者:有_的_人 回复日期:2006…12…14 13:24:54    
  爱在西元前------818美索不达米亚的那些事(九十八)
   
    先看两段《创世纪》中对“裸奔之地”的描述:
   
    耶 和 华 神 在 东 方 的 伊 甸 立 了 一 个园子 2:8 
   
    耶 和 华 神 使 各 样 的 树 从 地 里 长 出来 , 可 以 悦  人 的 眼 目 , 其上 的 果子 好 作 食 物 。 2:9
   
    从第一段偶们可以知道,这个“裸奔之地”就在“伊甸”的范围之内;第二段说的是这地方还有树,先不管是不是华仔种的,反正有树是没错的,MS还有不少是果树,照这么看来这地方并不是一个露天运动场,好歹绿化的覆盖率还是不错地。
   
    光有这两段说明要找“伊甸园”的地理位置火候还差点,就目前这情况,要在伊甸之地找个果园难度着实不小,主要原因就是范围太大,不好找。
   
    整段整句的是说明文字找不到,偶们可以抠字眼,反正先前找河的时候已经有经验了。
   
    《创世纪》中并没有“伊甸园”这个名词,有的只是“园子”(Garden,英文版)这个词,在公元前4世纪的那本畅销书(就是“七十子文本”)中就把园子一词译做“paradeisos”;这个词看着熟吧?偶们在讲“空中花园”的时候就提到过这个词,当然“伊甸园”和“空中花园”可没什么亲缘关系,一个非人造,一个人造,再怎么扯也扯不到一块地。
   
    “paradeisos”这个希腊单词来源于波斯“pairidaeza”,意思是“被围住的公众地”,这么一来,这个“园子”可以看成是“一个用某种东西围起来的一片区域”。
   
    一般来说,要围住一片区域,不外乎两种方法,档次低点的用篱笆,高档次的则用墙,不过华仔什么来头,用那篱笆和墙太掉身价,再说也不现实,所以把这个“园子”围住的肯定不是人造的东西,要不也不会把华仔抬出来,那么这个“某种东西”最大的可能就是山,也就是说“伊甸园”是在一个山谷之中。
   
    现在范围又缩小了一点,起码知道该在山谷中找,“伊甸之地”是有山谷,不过不止一个,而“伊甸园”却只有一个,没听说还有“伊甸园Ⅱ”,“伊甸园Ⅲ”的,所以还是得再结合先前的一些论证(四河和一些地形特征)继续缩小范围。
   
    通过先前的论证,偶们在“伊甸之地”的东半部还真找到了一个符合特征的地方。
   
  
 

作者:有_的_人 回复日期:2006…12…14 13:26:10    
  爱在西元前------818美索不达米亚的那些事(九十九)
   
    紧邻乌尔米耶湖东边有一个深谷,北,东,南三面都是白雪皑皑的群山,在谷地流淌着一条河,现在被叫做阿迪河或“苦水河”。
  这个谷不但土地肥沃,最关键的这地方还有大量的果树,但光地貌特征相似还是不能完全解决问题,还好,从阿迪河的古名上偶们又找到了一个比较有说服力的证据。
   
    阿迪河的古名叫“梅丹”,“梅丹”是波斯语,有“围住的园子”和“有墙的花园”的意思,这就把河名和地名整一块了,不说这个谷百分之百是偶们要找的“伊甸园”,可能性绝对超过九成。
   
    再看下地貌情况,大不里士北边的施库山把伊甸和古实分开,南边的萨罕得死火山又将梅丹谷和流经哈腓拉的克孜勒乌赞河(比逊)分开。
   
    所以说,“伊甸园”就在现伊朗北部的阿迪河谷(古称梅丹河谷),其中心为这一地区的首府大不里士。
   
    这个大不里士来头着实不小,它是古代丝绸之路的终点,这条丝路可不是西汉张赓开的东起长安的那条,而是由四川经云南过伊洛瓦底江,至缅甸北部的孟拱,再渡亲敦江到达印度东北的莫帕尔,然后,沿恒河流域转人印度西北,至伊朗高原的“西南丝绸之路”,比西汉的那条要早的多。
   
    这地方(“伊甸园”)以前的气候要比现在湿润温暖的多,并且绿化覆盖率极高,又有野果和水源,那是相当适合人类居住地。
   
    该找的偶们都找到了,不过不能把偶们找“伊甸园”的最终目的忘了,偶们并不是要去“裸奔之地”旅游观光,或是没事来个解密《圣经》,偶们是要找出苏美尔人到底是从哪发源地,既然“伊甸园”找着了,接下来就该挖地三尺找遗迹了。
  
 

作者:有_的_人 回复日期:2006…12…14 13:27:53    
  爱在西元前------818美索不达米亚的那些事(一百)
   
    要在“裸奔之地”找点遗迹,遗址还真不容易,正应了那句话“前途光明偶看不见,道路曲折偶走不完”呐。
   
    就拿“裸奔之地”的中心大不里士来说,现在的发展的那叫一个盲目,古时那么有名的一个城市现在楞给整成一个毫无生气的工业城市了,不卖地毯改卖地砖了。该拆的都拆了,不该拆的也给拆了,再加这地方时不时还震那么一下子(特别是公元858年,1041年和1721年的三次大的)
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架