《二十年后》

下载本书

添加书签

二十年后- 第10部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  〃Nothing;〃  the cardinal spoke in his most conciliatory manner  〃except to beg of you to forgive my unworthy suspicions。 I love you so tenderly that I cannot help being jealous; even of the past。〃
  A smile; which was indefinable; passed over the lips of the queen。
  〃Since you have no further interrogations to make; leave me; I beseech you;〃 she said。 〃I wish; after such a scene; to be alone。〃
  Mazarin bent low before her。
  〃I will retire; madame。 Do you permit me to return?〃
  〃Yes; to…morrow。〃
  The cardinal took the queen's hand and pressed it with an air of gallantry to his lips。
  Scarcely had he left her when the queen went into her son's room; and inquired from Laporte if the king was in bed。 Laporte pointed to the child; who was asleep。
  Anne ascended the steps side of the bed and softly kissed the placid forehead of her son; then she retired as silently as she had e; merely saying to Laporte:
  〃Try; my dear Laporte; to make the king more courteous to Monsieur le Cardinal; to whom both he and I are under such important obligations。〃
  The Gascon and the Italian
  Meanwhile the cardinal returned to his own room; and after asking Bernouin; who stood at the door; whether anything had occurred during his absence; and being answered in the negative; he desired that he might be left alone。
  When he was alone he opened the door of the corridor and then that of the ante…chamber。 There D'Artagnan was asleep upon a bench。
  The cardinal went up to him and touched his shoulder。 D'Artagnan started; awakened himself; and as he awoke; stood up exactly like a soldier under arms。
  〃Here I am;〃 said he。 〃Who calls me?〃
  〃I;〃 said Mazarin; with his most smiling expression。
  〃I ask pardon of your eminence;〃 said D'Artagnan; 〃but I was so fatigued  〃
  〃Don't ask my pardon; monsieur;〃 said Mazarin; 〃for you fatigued yourself in my service。〃
  D'Artagnan admired Mazarin's gracious manner。 〃Ah;〃 said he; between his teeth; 〃is there truth in the proverb that fortune es while one sleeps?〃
  〃Follow me; monsieur;〃 said Mazarin。
  〃e; e;〃 murmured D'Artagnan; 〃Rochefort has kept his promise; but where in the devil is he?〃 And he searched the cabinet even to the smallest recesses; but there was no sign of Rochefort。
  〃Monsieur d'Artagnan;〃 said the cardinal; sitting down on a fauteuil; 〃you have always seemed to me to be a brave and honorable man。〃
  〃Possibly;〃 thought D'Artagnan; 〃but he has taken a long time to let me know his thoughts;〃 nevertheless; he bowed to the very ground in gratitude for Mazarin's pliment。
  〃Well;〃 continued Mazarin; 〃the time has e to put to use your talents and your valor。〃
  There was a sudden gleam of joy in the officer's eyes; which vanished immediately; for he knew nothing of Mazarin's purpose。
  〃Order; my lord;〃 he said; 〃I am ready to obey your eminence。〃
  〃Monsieur d'Artagnan;〃 continued the cardinal; 〃you performed sundry superb exploits in the last reign。〃
  〃Your eminence is too good to remember such trifles in my favor。 It is true I fought with tolerable success。〃
  〃I don't speak of your warlike exploits; monsieur;〃 said Mazarin; 〃although they gained you much reputation; they were surpassed by others。〃
  D'Artagnan pretended astonishment。
  〃Well; you do not reply?〃 resumed Mazarin。
  〃I am waiting; my lord; till you tell me of what exploits you speak。〃
  〃I speak of the adventure  Eh; you know well what I mean。〃
  〃Alas; no; my lord!〃 replied D'Artagnan; surprised。
  〃You are discreet  so much the better。 I speak of that adventure in behalf of the queen; of the ornaments; of the journey you made with three of your friends。〃
  〃Aha!〃 thought the Gascon; 〃is this a snare or not? Let me be on my guard。〃
  And he assumed a look of stupidity which Mendori or Bellerose; two of the first actors of the day; might have envied。
  〃Bravo!〃 cried Mazarin; 〃they told me that you were the man I wanted。 e; let us see what you will do for me。〃
  〃Everything that your eminence may please to mand me;〃 was the reply。
  〃You will do for me what you have done for the queen?〃
  〃Certainly;〃 D'Artagnan said to himself; 〃he wishes to make me speak out。 He's not more cunning than De Richelieu was! Devil take him!〃 Then he said aloud:
  〃The queen; my lord? I don't prehend。〃
  〃You don't prehend that I want you and your three friends to be of use to me?〃
  〃Which of my friends; my lord?〃
  〃Your three friends  the friends of former days。〃
  〃Of former days; my lord! In former days I had not only three friends; I had thirty; at two…and…twenty one calls every man one's friend。〃
  〃Well; sir;〃 returned Mazarin; 〃prudence is a fine thing; but to…day you might regret having been too prudent。〃
  〃My lord; Pythagoras made his disciples keep silence for five years that they might learn to hold their tongues。〃
  〃But you have been silent for twenty years; sir。 Speak; now the queen herself releases you from your promise。〃
  〃The queen!〃 said D'Artagnan; with an astonishment which this time was not pretended。
  〃Yes; the queen! And as a proof of what I say she manded me to show you this diamond; which she thinks you know。〃
  And so saying; Mazarin extended his hand to the officer; who sighed as he recognized the ring so gracefully given to him by the queen on the night of the ball at the Hotel de Ville and which she had repurchased from Monsieur des Essarts。
  〃'Tis true。 I remember well that diamond; which belonged to the queen。〃
  〃You see; then; that I speak to you in the queen's name。 Answer me without acting as if you were on the stage; your interests are concerned in your so doing。〃
  〃Faith; my lord; it is very necessary for me to make my fortune; your eminence has so long forgotten me。〃
  〃We need only a week to amend all that。 e; you are accounted for; you are here; but where are your friends?〃
  〃I do not know; my lord。 We have parted pany this long time; all three have left the service。〃
  〃Where can you find them; then?〃
  〃Wherever they are; that's my business。〃
  〃Well; now; what are your conditions; if I employ you?〃
  〃Money; my lord; as much money as what you wish me to undertake will require。 I remember too well how sometimes we were stopped for want of money; and but for that diamond; which I was obliged to sell; we should have remained on the road。〃
  〃The devil he does! Money! and a large sum!〃 said Mazarin。 〃Pray; are you aware that the king has no money in his treasury?〃
  〃Do then as I did; my lord。 Sell the crown diamonds。 Trust me; don't let us try to do things cheaply。 Great undertakings e poorly off with paltry means。〃
  〃Well;〃 returned Mazarin; 〃we will satisfy you。〃
  〃Richelieu;〃 thought D'Artagnan; 〃would have given me five hundred pistoles in advance。〃
  〃You will then be at my service?〃 asked Mazarin。
  〃Yes; if my friends agree。〃
  〃But if they refuse can I count on you?〃
  〃I have never acplished anything alone;〃 said D'Artagnan; shaking his head。
  〃Go; then; and find them。〃
  〃What shall I say to them by way of inducement to serve your eminence?〃
  〃You know them better than I。 Adapt your promises to their respective characters。〃
  〃What shall I promise?〃
  〃That if they serve me as well as they served the queen my gratitude shall be magnificent。〃
  〃But what are we to do?〃
  〃Make your mind easy; when the time for action es you shall be put in full possession of what I require from you; wait till that time arrives and find out your friends。〃
  〃My lord; perhaps they are not in Paris。 It is even probable that I shall have to make a journey。 I am only a lieutenant of musketeers; very poor; and journeys cost money。
  〃My intention;〃 said Mazarin; 〃is not that you go with a great following; my plans require secrecy; and would be jeopardized by a too extravagant equipment。〃
  〃Still; my lord; I can't travel on my pay; for it is now three months behind; and I can't travel on my savings; for in my twenty…two years of service I have accumulated nothing but debts。〃
  Mazarin remained some moments in deep thought; as if he were fighting with himself; then; going to a large cupboard closed with a triple lock; he took from it a bag of silver; and weighing it twice in his hands before he gave it to D'Artagnan:
  〃Take this;〃 he said with a sigh; 〃'tis merely for your journey。〃
  〃If these are Spanish doubloons; or even gold crowns;〃 thought D'Artagnan; 〃we shall yet be able to do business together。〃 He saluted the cardinal and plunged the bag into the depths of an immense pocket。
  〃Well; then; all is settled; you are to set off;〃 said the cardinal。
  〃Yes; my lord。〃
  〃Apropos; what are the names of your friends?〃
  〃The Count de la Fere; formerly styled Athos; Monsieur du Vallon; whom we used to call Porthos; the Chevalier d'Herblay; now the Abbe d'Herblay; whom we styled Aramis  〃
  The cardinal smiled。
  〃Younger sons;〃 he said; 〃who enlisted in the musketeers under feigned names in order not to lower their family names。 Long swords but light purses。 Was that it?〃
  〃If; God willing; these swords should be devoted to the service of your eminen
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架