《二十年后》

下载本书

添加书签

二十年后- 第142部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  〃There!〃 he cried。
  〃Capital!〃 exclaimed the Gascon。 〃Really; Porthos; you are a gifted individual!〃
  〃I have heard speak;〃 said Porthos; 〃of a certain Milo of Crotona; who performed wonderful feats; such as binding his forehead with a cord and bursting it  of killing an ox with a blow of his fist and carrying it home on his shoulders; et cetera。 I used to learn all these feat by heart yonder; down at Pierrefonds; and I have done all that he did except breaking a cord by the corrugation of my temples。〃
  〃Because your strength is not in your head; Porthos;〃 said his friend。
  〃No; it is in my arms and shoulders;〃 answered Porthos with gratified naivete。
  〃Well; my dear friend; let us approach the window and there you can match your strength against that of an iron bar。〃
  Porthos went to the window; took a bar in his hands; clung to it and bent it like a bow; so that the two ends came out of the sockets of stone in which for thirty years they had been fixed。
  〃Well! friend; the cardinal; although such a genius; could never have done that。〃
  〃Shall I take out any more of them?〃 asked Porthos。
  〃No; that is sufficient; a man can pass through that。〃
  Porthos tried; and passed the upper portion of his body through。
  〃Yes;〃 he said。
  〃Now pass your arm through this opening。〃
  〃Why?〃
  〃You will know presently  pass it。〃
  Porthos obeyed with military promptness and passed his arm through the opening。
  〃Admirable!〃 said D'Artagnan。
  〃The scheme goes forward; it seems。〃
  〃On wheels; dear friend。〃
  〃Good! What shall I do now?〃
  〃Nothing。〃
  〃It is finished; then?〃
  〃No; not yet。〃
  〃I should like to understand;〃 said Porthos。
  〃Listen; my dear friend; in two words you will know all。 The door of the guardhouse opens; as you see。〃
  〃Yes; I see。〃
  〃They are about to send into our court; which Monsieur de Mazarin crosses on his way to the orangery; the two guards who attend him。〃
  〃There they are; ing out。〃
  〃If only they close the guardhouse door! Good! They close it。〃
  〃What; then?〃
  〃Silence! They may hear us。〃
  〃I don't understand it at all。〃
  〃As you execute you will understand。〃
  〃And yet I should have preferred  〃
  〃You will have the pleasure of the surprise。〃
  〃Ah; that is true。〃
  〃Hush!〃
  Porthos remained silent and motionless。
  In fact; the two soldiers advanced on the side where the window was; rubbing their hands; for it was cold; it being the month of February。
  At this moment the door of the guardhouse was opened and one of the soldiers was summoned away。
  〃Now;〃 said D'Artagnan; 〃I am going to call this soldier and talk to him。 Don't lose a word of what I'm going to say to you; Porthos。 Everything lies in the execution。〃
  〃Good; the execution of plots is my forte。〃
  〃I know it well。 I depend on you。 Look; I shall turn to the left; so that the soldier will be at your right; as soon as he mounts on the bench to talk to us。〃
  〃But supposing he doesn't mount?〃
  〃He will; rely upon it。 As soon as you see him get up; stretch out your arm and seize him by the neck。 Then; raising him up as Tobit raised the fish by the gills; you must pull him into the room; taking care to squeeze him so tight that he can't cry out。〃
  〃Oh!〃 said Porthos。 〃Suppose I happen to strangle him?〃
  〃To be sure there would only be a Swiss the less in the world; but you will not do so; I hope。 Lay him down here; we'll gag him and tie him  no matter where  somewhere。 So we shall get from him one uniform and a sword。〃
  〃Marvelous!〃 exclaimed Porthos; looking at the Gascon with the most profound admiration。
  〃Pooh!〃 replied D'Artagnan。
  〃Yes;〃 said Porthos; recollecting himself; 〃but one uniform and one sword will not suffice for two。〃
  〃Well; but there's his rade。〃
  〃True;〃 said Porthos。
  〃Therefore; when I cough; stretch out your arm。〃
  〃Good!〃
  The two friends then placed themselves as they had agreed; Porthos being pletely hidden in an angle of the window。
  〃Good…evening; rade;〃 said D'Artagnan in his most fascinating voice and manner。
  〃Good…evening; sir;〃 answered the soldier; in a strong provincial accent。
  〃'Tis not too warm to walk;〃 resumed D'Artagnan。
  〃No; sir。〃
  〃And I think a glass of wine will not be disagreeable to you?〃
  〃A glass of wine will be extremely wele。〃
  〃The fish bites  the fish bites!〃 whispered the Gascon to Porthos。
  〃I understand;〃 said Porthos。
  〃A bottle; perhaps?〃
  〃A whole bottle? Yes; sir。〃
  〃A whole bottle; if you will drink my health。〃
  〃Willingly;〃 answered the soldier。
  〃e; then; and take it; friend;〃 said the Gascon。
  〃With all my heart。 How convenient that there's a bench here。 Egad! one would think it had been placed here on purpose。〃
  〃Get on it; that's it; friend。〃
  And D'Artagnan coughed。
  That instant the arm of Porthos fell。 His hand of iron grasped; quick as lightning; firm as a pair of blacksmith's pincers; the soldier's throat。 He raised him; almost stifling him as he drew him through the aperture; at the risk of flaying him in the passage。 He then laid him down on the floor; where D'Artagnan; after giving him just time enough to draw his breath; gagged him with his long scarf; and the moment he had done so began to undress him with the promptitude and dexterity of a man who had learned his business on the field of battle。 Then the soldier; gagged and bound; was placed upon the hearth; the fire of which had been previously extinguished by the two friends。
  〃Here's a sword and a dress;〃 said Porthos。
  〃I take them;〃 said D'Artagnan; 〃for myself。 If you want another uniform and sword you must play the same trick over again。 Stop! I see the other soldier issue from the guardroom and e toward us。〃
  〃I think;〃 replied Porthos; 〃it would be imprudent to attempt the same manoeuvre again; it is said that no man can succeed twice in the same way; and a failure would be ruinous。 No; I will go down; seize the man unawares and bring him to you ready gagged。〃
  〃That is better;〃 said the Gascon。
  〃Be ready;〃 said Porthos; as he slipped through the opening。
  He did as he said。 Porthos seized his opportunity; caught the next soldier by his neck; gagged him and pushed him like a mummy through the bars into the room; and entered after him。 Then they undressed him as they had done the first; laid him on their bed and bound him with the straps which posed the bed  the bedstead being of oak。 This operation proved as great a success as the first。
  〃There;〃 said D'Artagnan; 〃this is capital! Now let me try on the dress of yonder chap。 Porthos; I doubt if you can wear it; but should it be too tight; never mind; you can wear the breastplate and the hat with the red feathers。〃
  It happened; however; that the second soldier was a Swiss of gigantic proportions; so; save that some few of the seams split; his uniform fitted Porthos perfectly。
  They then dressed themselves。
  〃'Tis done!〃 they both exclaimed at once。 〃As to you; rades;〃 they said to the men; 〃nothing will happen to you if you are discreet; but if you stir you are dead men。〃
  The soldiers were plaisant; they had found the grasp of Porthos pretty powerful and that it was no joke to fight against it。
  〃Now;〃 said D'Artagnan; 〃you wouldn't be sorry to understand the plot; would you; Porthos?〃
  〃Well; no; not very。〃
  〃Well; then; we shall go down into the court。〃
  〃Yes。〃
  〃We shall take the place of those two fellows。〃
  〃Well?〃
  〃We will walk back and forth。〃
  〃That's a good idea; for it isn't warm。〃
  〃In a moment the valet…de…chambre will call the guard; as he did yesterday and the day before。〃
  〃And we shall answer?〃
  〃No; on the contrary; we shall not answer。〃
  〃As you please; I don't insist on answering。〃
  〃We will not answer; then; we will simply settle our hats on our heads and we will escort his eminence。〃
  〃Where shall we escort him?〃
  〃Where he is going  to visit Athos。 Do you think Athos will be sorry to see us?〃
  〃Oh!〃 cried Porthos; 〃oh! I understand。〃
  〃Wait a little; Porthos; before crying out; for; on my word; you haven't reached the end;〃 said the Gascon; in a jesting tone。
  〃What is to happen?〃 said Porthos。
  〃Follow me;〃 replied D'Artagnan。 〃The man who lives to see shall see。〃
  And slipping through the aperture; he alighted in the court。 Porthos followed him by the same road; but with more difficulty and less diligence。 They could hear the two soldiers shivering with fear; as they lay bound in the chamber。
  Scarcely had the two Frenchmen touched the ground when a door opened and the voice of the valet…de…chambre called out:
  〃Make ready!〃
  At the same moment the guardhouse was opened and a voice called out:
  〃La Bruyere and Du Barthois! March!〃
  It seems that I am named La Bruyere;〃 remarked D'Artagnan。
  〃And I; Du Barthois;〃 added Porthos。
  〃Where are you?〃 asked the valet…de…chambre; whose eyes; dazzled by the light; could not clearly distinguish our heroes in the gloom。
  〃Here we are;〃 said the Gascon。
  〃What say you to that; Monsieur du V
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架