《二十年后》

下载本书

添加书签

二十年后- 第75部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
ry opinion was openly expressed and chorused; so to speak; of ing insurrection; as the thousand bells of all the Paris churches rang out the Te Deum。 The police belonging to the city being formed by the city itself; nothing threatening presented itself to disturb this concert of universal hatred or freeze the frequent scoffs of slanderous lips。
  Nevertheless; at eight o'clock in the morning the regiment of the queen's guards; manded by Guitant; under whom was his nephew minges; marched publicly; preceded by drums and trumpets; filing off from the Palais Royal as far as Notre Dame; a manoeuvre which the Parisians witnessed tranquilly; delighted as they were with military music and brilliant uniforms。
  Friquet had put on his Sunday clothes; under the pretext of having a swollen face which he had managed to simulate by introducing a handful of cherry kernels into one side of his mouth; and had procured a whole holiday from Bazin。 On leaving Bazin; Friquet started off to the Palais Royal; where he arrived at the moment of the turning out of the regiment of guards; and as he had only gone there for the enjoyment of seeing it and hearing the music; he took his place at their head; beating the drum on two pieces of slate and passing from that exercise to that of the trumpet; which he counterfeited quite naturally with his mouth in a manner which had more than once called forth the praises of amateurs of imitative harmony。
  This amusement lasted from the Barriere des Sergens to the place of Notre Dame; and Friquet found in it very real enjoyment; but when at last the regiment separated; penetrated the heart of the city and placed itself at the extremity of the Rue Saint Christophe; near the Rue Cocatrix; in which Broussel lived; then Friquet remembered that he had not had breakfast; and after thinking in which direction he had better turn his steps in order to acplish this important act of the day; he reflected deeply and decided that Councillor Broussel should bear the cost of this repast。
  In consequence he took to his heels; arrived breathlessly at the councillor's door; and knocked violently。
  His mother; the councillor's old servant; opened it。
  〃What doest thou here; good…for…nothing?〃 she said; 〃and why art thou not at Notre Dame?〃
  〃I have been there; mother;〃 said Friquet; 〃but I saw things happen of which Master Broussel ought to be warned; and so with Monsieur Bazin's permission  you know; mother; Monsieur Bazin; the verger  I came to speak to Monsieur Broussel。〃
  〃And what hast thou to say; boy; to Monsieur Broussel?〃
  〃I wish to tell him;〃 replied Friquet; screaming with all his might; 〃that there is a whole regiment of guards ing this way。 And as I hear everywhere that at the court they are ill…disposed to him; I wish to warn him; that he may be on his guard。〃
  Broussel heard the scream of the young oddity; and; enchanted with this excess of zeal; came down to the first floor; for he was; in truth; working in his room on the second。
  〃Well;〃 said he; 〃friend; what matters the regiment of guards to us; and art thou not mad to make such a disturbance? Knowest thou not that it is the custom of these soldiers to act thus and that it is usual for the regiment to form themselves into two solid walls when the king goes by?〃
  Friquet counterfeited surprise; and twisting his new cap around in his fingers; said:
  〃It is not astonishing for you to know it; Monsieur Broussel; who knows everything; but as for me; by holy truth; I did not know it and I thought I would give you good advice; you must not be angry with me for that; Monsieur Broussel。〃
  〃On the contrary; my boy; on the contrary; I am pleased with your zeal。 Dame Nanette; look for those apricots which Madame de Longueville sent to us yesterday from Noisy and give half a dozen of them to your son; with a crust of new bread。〃
  〃Oh; thank you; sir; thank you; Monsieur Broussel;〃 said Friquet; 〃I am so fond of apricots!〃
  Broussel then proceeded to his wife's room and asked for breakfast; it was nine o'clock。 The councillor placed himself at the window; the street was pletely deserted; but in the distance was heard; like the noise of the tide rushing in; the deep hum of the populous waves increasing now around Notre Dame。
  This noise redoubled when D'Artagnan; with a pany of musketeers; placed himself at the gates of Notre Dame to secure the service of the church。 He had instructed Porthos to profit by this opportunity to see the ceremony; and Porthos; in full dress; mounted his finest horse; taking the part of supernumerary musketeer; as D'Artagnan had so often done formerly。 The sergeant of this pany; a veteran of the Spanish wars; had recognized Porthos; his old panion; and very soon all those who served under him were placed in possession of startling facts concerning the honor of the ancient musketeers of Treville。 Porthos had not only been well received by the pany; but he was moreover looked on with great admiration。
  At ten o'clock the guns of the Louvre announced the departure of the king; and then a movement; similar to that of trees in a stormy wind that bend and writhe with agitated tops; ran though the multitude; which was pressed behind the immovable muskets of the guard。 At last the king appeared with the queen in a gilded chariot。 Ten other carriages followed; containing the ladies of honor; the officers of the royal household; and the court。
  〃God save the king!〃 was the cry in every direction; the young monarch gravely put his head out of the window; looked sufficiently grateful and even bowed; at which the cries of the multitude were renewed。
  Just as the court was settling down in the cathedral; a carriage; bearing the arms of minges; quitted the line of the court carriages and proceeded slowly to the end of the Rue Saint Christophe; now entirely deserted。 When it arrived there; four guards and a police officer; who acpanied it; mounted into the heavy machine and closed the shutters; then through an opening cautiously made; the policeman began to watch the length of the Rue Cocatrix; as if he was waiting for some one。
  All the world was occupied with the ceremony; so that neither the chariot nor the precautions taken by those who were within it had been observed。 Friquet; whose eye; ever on the alert; could alone have discovered them; had gone to devour his apricots upon the entablature of a house in the square of Notre Dame。 Thence he saw the king; the queen and Monsieur Mazarin; and heard the mass as well as if he had been on duty。
  Toward the end of the service; the queen; seeing minges standing near her; waiting for a confirmation of the order she had given him before quitting the Louvre; said in a whisper:
  〃Go; minges; and may God aid you!〃
  minges immediately left the church and entered the Rue Saint Christophe。 Friquet; seeing this fine officer thus walk away; followed by two guards; amused himself by pursuing them and did this so much the more gladly as the ceremony ended at that instant and the king remounted his carriage。
  Hardly had the police officer observed minges at the end of the Rue Cocatrix when he said one word to the coachman; who at once put his vehicle into motion and drove up before Broussel's door。 minges knocked at the door at the same moment; and Friquet was waiting behind minges until the door should be opened。
  〃What dost thou there; rascal?〃 asked minges。
  〃I want to go into Master Broussel's house; captain;〃 replied Friquet; in that wheedling way the 〃gamins〃 of Paris know so well how to assume when necessary。
  〃And on what floor does he live?〃 asked minges。
  〃In the whole house;〃 said Friquet; 〃the house belongs to him; he occupies the second floor when he works and descends to the first to take his meals; he must be at dinner now; it is noon。〃
  〃Good;〃 said minges。
  At this moment the door was opened; and having questioned the servant the officer learned that Master Broussel was at home and at dinner。
  Broussel was seated at the table with his family; having his wife opposite to him; his two daughters by his side; and his son; Louvieres; whom we have already seen when the accident happened to the councillor  an accident from which he had quite recovered  at the bottom of the table。 The worthy man; restored to perfect health; was tasting the fine fruit which Madame de Longueville had sent to him。
  At sight of the officer Broussel was somewhat moved; but seeing him bow politely he rose and bowed also。 Still; in spite of this reciprocal politeness; the countenances of the women betrayed a certain amount of uneasiness; Louvieres became very pale and waited impatiently for the officer to explain himself。
  〃Sir;〃 said minges; 〃I am the bearer of an order from the king。〃
  〃Very well; sir;〃 replied Broussel; 〃what is this order?〃 And he held out his hand。
  〃I am missioned to seize your person; sir;〃 said minges; in the same tone and with the same politeness; 〃and if you will believe me you had better spare yourself the trouble of reading that long letter and follow me。〃
  A thunderbolt falling in the midst of these good people; so peacefully assembled there; would not have produced a more appalling e
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架