《第一哲学沉思集 作者:[法]笛卡尔译者:庞景仁》

下载本书

添加书签

第一哲学沉思集 作者:[法]笛卡尔译者:庞景仁- 第59部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
的时候知道他们在叫,他们说这话就象和它们串通一气,并且看见在它们心里发生过一
切事情似的,这些人对他们所说的话什么都没有证明。因为,虽然他们接着说他们不能
相信兽类的活动能够用机械的办法来充分地加以解释而不把这些活动归之于感官、灵魂、
生命(也就是说,按照我的解释,没有思维,因为我从来没有反对过人们通常叫做生命、
物体性的灵魂和器官的东西),相反,他们把人们能够做的任何反对意见都置之度外,
坚决认为这是完全不可能的,甚至是非常荒唐的事情。可是这并不能算是一种证明,因
为没有什么意见正确到使人们不能用同样的办法说不能相信它,而且甚至当我们缺少证
明时就来起誓发愿,这也不合习惯①。同时,由于以前看见一些大人物用差不多同样的
方式嘲笑那些认为有对蹠点的人,因此我的意思是不要轻易把对某些人好象是荒唐的东
西都当成是错误的。      ①哈尔丹和罗斯根据拉丁文的英译本译为:‘同样的话也可以对于任何意见都这么
说,不管这个意见多么正确;不仅如此,人们也不习惯于起誓发愿,除非是在他们的证
明没有道理的地方。”
    最后,接着加上的几句话:如果猴子、狗、象在它们的一切活动上真是象机器一样,
那么有些人将会说人的一切行动也和机器的行动一样,他们将不再愿意承认在人里有感
官和理智。这也不是一个理由,它什么都证明不了,除非是也许有一些人,他们把事物
领会得如此地模糊,对他们最初的、从来没有经过很好检查的见解如此地固执,以致他
们不但不肯改变这些见解,反而宁愿否认他们体验到在他们心里的东西,因为认真说来,
我们在我们心里不可能随时体验到我们是在思维,从而,虽然有人告诉我们说禽兽如果
没有思维就不能做任何活动,可是却没有人能由此合理地推论出来他不思维,除非是有
谁总是假定兽类和我们一样地思维,而且由于在这个问题上相信他的行动和兽类的行动
一样,因此他宁愿固执人和兽类用同样方式活动这一见解到如此地步,竟至当人们来给
他指出兽类不能思维时,他宁肯不要他自己的、他不能不在他内心里由一种继续不断的
并且是靠得住的经验所认识的思维,而不愿改变他用和禽兽一样的方式来行动这样的一
种见解。然而我不相信有很多这样的人;不过,如果人们同意思维和物体性的运动没有
什么不同,我肯定会有更多的人主张(当然更有道理)兽类也和人类一样地有思维,因
为他们将在兽类里边看到和在我们里边同样的运动;而且,在这上面又加上多一点或者
少一点的差别,改变不了事物的性质这句话,尽管他们也许并不让禽兽象人那样有理性,
可是他们将有机会相信在禽兽里有和我们的种类相似的精神。
    四、至于一个无神论者的知识,很容易指出它并不是准确、可靠的;因为,就象我
从前说过的那样,无神论者认为是他的存在的创造者的那个人越无能,他就越有机会怀
疑他的本性是不是不那么完满以致甚至在他认为非常明显的一些事物上弄错;而且,如
果不是首先认识到他是被一个作为全部真理的原则的真正的①上帝所创造,同时这个上
帝又不可能是骗子,那么他就永远不能摆脱这个怀疑。      ①“真正的”,法文第二版缺。
    五、只要人们愿意考虑欺骗的形式或本质是一个非存在,一个至上的存在体决不会
倾向于非存在,那么我们就可以清楚地看到,上帝不可能是骗子。一切神学家也同意这
个真理,我们可以说这是基督教的基础。我们的信仰的全部可靠性就取决于这一点。因
为,如果我们认为有几次上帝骗过我们,我们怎么能相信他向我启示的东西呢?而且,
虽然神学家们一致的意见是入地狱的人受地狱之火折磨,可是他们的感觉并不是被上帝
给他们刻印在心里的一种烧他们的火这样一个假观念所骗,而是他们真正地被火所折磨。
因为,就象一个活人的精神那样,虽然它不是物体性的,可是它被关在肉体里,同样,
上帝用他的全能,很容易让他在死后被物体性的火烧而受到痛苦,等等(参见《宣判之
主》,第四卷,第44)。至于《圣经》里的一些地方,如果意见不是特别反对我的,我
就认为没有必要去回答;因为这些地方不是攻击我一个人,而是提出来反对一切基督教
徒的。举例来说,就象这些意见吧;
    我们能够知道什么事物,人的灵魂不象动物的灵魂。我害怕,如果我不是满足于别
人已经做过的回答而是宁愿去找新的回答,那么我会被人认为是狂妄了。由于我从来也
没有从事过神学研究,我只是在对我自己的研究有必要的时候才采用一点,同时由于我
觉得我自己的心里没有神圣的灵感使我认为我有能力来从事于神学事业,因此我在这里
声明今后我对于象这样的反驳不再予以回答。
    虽然如此,我这一次还不得不回答,怕的是我的沉默不语会给有些人以机会去信以
为我之不回答是因为对你们所提出的《圣经》的那些地方我没有能力给以合适的解释。
因此我说,首先,圣保罗在《哥林多前书》第八章第二节里那一段只应该理解为不与爱
心连结在一起的知识,也就是说,无神论者们的知识;因为,谁要是真正认识上帝,就
不能不对他有爱,不能不有爱心。这可以由前面的几句话来证明:知识是叫人自高自大,
惟有爱心能造就人。稍后一点:若有人爱他(即上帝),这人乃是上帝所知道的。因为,
这样,门徒①不说人们不能有任何知识,因为他承认那些爱上帝的人认识他,也就是说,
他们对他有一些知识;但是他仅仅说那些没有爱心的人,因而也就是对上帝没有足够的
认识的人,虽然也许他们自认为在别的事情上是有知识的,不过他们也还不认识他们所
应该知道的,也不认识他们怎么应该知道②,正是因为必须从认识上帝开始,然后把我
们对于其他事物所具有的全部知识都使之取决于这个认识,这就是我在我的沉思里已经
解释过的。这样,在反对我而写的这同一段文章里关于这方面如此公开地肯定了我的意
见,以致我认为那些持相反意见的人对这段文章不能很好地加以解释。因为,如果人们
认为我给若有人爱他(即上帝),这人乃是上帝所知道的这句话的解释的意思不是《圣
经》上的意思,而“他”不是指上帝说的,而是指被他认识和证明的人说的,那么门徒
圣约翰在《约翰一书》,第二章,第二节③里:我们若遵守他的诫命,就晓得是认识他。
在第四章,第七节里:凡有爱心的,都是由上帝而生,并且认识上帝。这完全是我解释
的意思。      ①指保罗。
    ②在《哥林多前书》第八章第二节里是:“若有人以为自己知道什么,按他所当知
道的,他仍是不知道。”
    ③在《新约全书》里是第三节。
    在《传道书》中所讲的那些地方也并不反对我;因为也必须注意到索罗门在该书里
并没有谈到异教徒的为人,而是谈他自己的为人,因为他以前是罪人,是上帝的敌人,
这时他悔恨这些错误,并且承认只要他想用人的智慧的光明来指导他的行动,而不联系
到上帝的智慧的光明,也不把光明看做是上帝手上的一种恩赐,他就永远不能找到完全
满意的东西,或者他看到的都是充满虚荣的东西。这就是为什么在好几个地方他要求人
们皈依上帝并且做补赎的原故,特别是在第十一章,第九节中他用这样的话说:要知道,
为这一切的事,上帝必审问你,①一直继续到书末。第八章,第十七节说:我就看明上
帝一切的作为。知道人查不出日光之下所作的事。任凭他费多少力寻查,都查不出来,
等等,不应该指一切种类的人说的,而是仅仅指他描写了前一节的那个人说的:有昼夜
不睡觉,不合眼的。就象先知想要在这个地方告诉我们:
    太大的工作,过于勤备的学习,阻碍人们达到对真理的认识;
    这就是我不相信那些单独认识我的人认为能够安到我身上的。不过必须注意这句话:
在太阳底下作的,因为这句话在全部书里经常重复出现,并且总是指自然的东西说的,
不包括这些东西对于上帝的附属性在内,因为上帝既然在一切东西之上,不能说他被包
括在只能在太阳底下的东西里边;因此,这段话的真正意思是,人什么时候不认识上帝,
他什么时候就不能对于自然的东西有完满的认识,在这上面我的看法是和先知的看法一
致的。最后,在第三章,第十九节里,他说这个(人)怎样死,那个(兽)也怎样死。
以及人不能强于兽。显然这仅仅是指肉体说的;因为在这个地方他仅仅说到属于肉体的
东西。紧接着他又分开谈到灵魂,说:谁知道人的灵是往上升,兽的魂是下入地呢②。
也就是说,谁能用人的理性的力量,至少是坚持要借助于上帝向我们启示的东西,知道
人的灵魂是否将享受永恒的天福?实在说来,我曾试图用自然的道理证明人的灵魂不是
物体性的;但是至于说到它是否将上升,也就是说,它是否将享受上帝的光荣,我承认
只有信仰能够告诉我们。      ①本书法文版原文是:“要知道,上帝将使你认识到你的一切行动。”
    ②本书法文版原文是:“谁知道亚当的孩子们的精神是否上升、动物的精神是否下
降呢?”
    六、至于自由意志的自由,毫无疑问,上帝的自由①同人的自由大不相同;因为如
果说上帝的意志对已有的或者将要有的一切东西亘古以来就不是无所谓的,这是说不通
的,因为我们想象不出有任何代表善的或真的观念,什么应该相信的观念,或者什么应
该做或者不应该做的观念在上帝的意志规定他自己这样做之前就存在于他的理智之中。
而且我在这里并不是谈一种时间上的在先,而更重要的,我是说这样的一种观念不可能
由于一种次序的在先或者性质的在先,或者象经院哲学中所说的那样,经过推理的道理
(raisonraisonnée)的在先,而在上帝的意志规定之先存在,以便善的观念迫使上帝
不得不选择这一个而不选择另外一个。举例来说,上帝愿意把世界创造在时间里,并不
是因为他看到世界被创造在时间里比创造在永恒里好,他愿意让一个三角形的三角之和
等于二直角也并不是因为他认识到这只能是这样,等等。而是,相反,就是因为他愿意
把世界创造在时间里,所以它比创造在永恒里好;同样,就是因为他愿意一个三角形的
三角之和必然等于二直角,所以它现在就是这样,并且不可能不是这样;其他一切事情
也都是如此。而且这并不妨碍人们说圣人们的功绩是他们得到永恒的天福的原因,因为
圣人们的功绩并不是他们规定上帝愿意做什么的原因,它们不过是上帝永恒地愿意它们
成为一个结果的原因。这样,在上帝那里的一种完全无所谓是他的全能的一个非常大的
证明。然而在人这里可不是这样,由于人已经找到了上帝所建立的和规定的善意和真理
的性质,而且人的意志只能自然地趋向于好的东西,那么显然,人越是明显地认识好和
真,就越能自由地接受好和真,只有在人不知道什么是更好的或者更真的,或者至少当
他看得不够清楚,不能不怀疑的时候,他才抱无所谓的态度;这样一来,合适于人的自
由的无所谓就跟合适于上帝的自由的无所谓完全不一样。而且说事物的本质是不可分的,
这也毫无用处,因为首先,没有什么本质同样地既合适于上帝又合适于造物;最后,无
所谓并不属于人的自由的本质,因为,不仅仅是当我们对于善和真的无知使我们抱无所
谓的态度时我们是自由的,而且主要也是当我们对一件事物的清楚、分明的认识推动和
迫使我们去追求时我们是自由的。      ①“自由”,法文第二版是“自由的理性和本质”。
    七、我认为我们的感官是通过面而被触动的。我对于面的领会和数学家们或者哲学
家们对于面的领会没有什么两样。他们平常把面领会为或者至少应该领会为与物体是有
区别的,他们假定它没有高。可是面这一名称被数学家们用两种方式来使用,即:或者
是对于一个物体只考虑它的长和宽而不考虑它的高,虽然不反对它有高,或者是只从物
体的一种样态来考虑,这时就否定了它的高。因此,为了避免一切
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架