《摩萨德秘史》

下载本书

添加书签

摩萨德秘史- 第14部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
越来越高,一些官员可能会利用这种形势,推翻现政府。正当我们奋力从上次的政
变中得到恢复时,这会给国家带来新的骚乱。”
    马阿齐点头表示同意:“尽管我们的士兵十分英勇,但以色列在3 ·16战斗中
赢得了胜利。我只想知道我们是否能给予有力的回击。他们的空中力量是第一流的,
是按以色列的标准进行严格的训练的,而我们的则很弱小,更不必说埃及擅自拿走
了那些米格飞机,拒绝归还我们。而苏联已答应给我们的飞机,还需要等很长的时
间。”
    科恩一边倒着咖啡,一边细听着每一句话,但并不流露出他的感情。“即使是
我们叙利亚的‘雄鹰’,如果没有飞机,也不可能飞行。”他用忧虑的语调平静地
说道。他有意用“雄鹰”这个词,因为他了解叙利亚的爱国者们习惯用它来形容他
们的空中战士们。
    这个间谍可以准确地判断出这位年轻中尉像他的叔叔一样,属于叙利亚的“德
鲁斯”宗教派,他比其他许多高级官员们更了解军队的情况。无疑,阿尔赫申称科
恩为“我的兄弟卡迈勒”,这也使马阿齐倍受鼓舞,乐意与科恩谈话。但科恩仍很
小心谨慎,以免引起年轻人的怀疑。他没有提出任何不慎重的问题,只问了一个小
问题:“我想,你必定对3 ·16战役的战场十分熟悉吧?”
    这并没有使马阿齐惊讶。“向我了解这个地方吗?战斗打响前两天,我正好在
视察叙利亚所有的阵地,它们就在加利利海的周围。我亲眼看见了敌人的防御工事。”
他得意地说。
    科恩忍不住地笑着说:“你知道,我在阿根廷总是避着犹太人,尽管那里犹太
人很多。但是我很乐意看带武器的犹太人,即使是从远处我也乐意看看。”
    中尉解释说,老百姓禁止进入边境的军事地带,只有极少数带着特别通行证的
人才允许进入,通行证是很难弄到的,必须有这样那样的理由。“这个地区到处都
是间谍。”他隐晦地补充道。
    他说话的语调使人感到,他是颇为了解内幕的。
    科恩没有再继续追问下去,但马阿齐沉默了一会儿,又继续说:“下星期五,
咱们3 人一块去军事地带。你们可以乘我的小汽车,这样在军事检查哨就不会遇到
什么麻烦了。”
    阿尔赫申并不太乐意去前线旅行。他说他大约在1 年前已去过了,而科恩则取
笑他说:“你是怕犹太复国主义者的子弹吧?”
    阿尔赫申当然极力否认。于是大家同意等局势稍微平静些时,到前线去旅行一
次。
    与此同时,这个参谋长的侄子又为以色列间谍提供了一条十分重要的消息。年
轻人告诉科恩,纳哈拉威旅长正和政府争吵。
    他说:“纳哈拉威是当前叙利亚的最强硬者,他认为我们所有的部队都是没有
战斗力的。我叔叔尽力劝他应该再给政府一次机会,但他不听劝告。鉴于3 ·16战
役后的前线形势,他深信人民只相信部队。我相信这个上校很快就会给政府带来某
些变化。”
    直到半夜,两位客人才起身告别。年轻的中尉在分手时,还邀请科恩过几天同
他一块去看场电影。科恩终于可以独自一人呆在房子里了。他看了看对面的大楼,
用一段时间扼要、准确地归纳了一下他刚从谈话中得到的消息。如同上次一样,他
在译成密码之前先写了一个草稿,就在当天夜里向特拉维夫发了一封情报:
    “1 .叙利亚空军害怕以色列空军。埃及拒绝把他们拿走的米格飞机还给叙利
亚。”
    “2 .一些叙利亚军官并不掩饰他们对政府的不满,他们认为政府太软弱,其
中最强硬者是纳哈拉威旅长。……”
    对科恩来说,那真是一个不平凡的夜晚,尽管发完电报后他已疲惫不堪,但他
直到破晓才入睡。   
   摩萨德秘史        
                    四、“商务”往来
    尽管边境上的局势仍然紧张,但科恩还是忙着办理进出口的业务,这样使他所
扮演的角色更为可信。他已和大马士革的一些制造商和经营商接触,目的是使他们
对欧洲、特别是对慕尼黑和苏黎世出口手工制品感兴趣。他小心谨慎地告诉他们,
他和欧洲的一个实力雄厚的进出口公司有联系。公司的主要分部在慕尼黑和苏黎世。
他经营的品种有桌子、古董、珠宝、各种皮革制品和各种地方产的艺术品。按照他
的观点,这些物品在欧洲有较好的市场。科恩和他的欧洲贸易伙伴的总代理人,也
就是他的朋友“常驻理事”塞林杰之间频繁进行信件交往。正是通过这种通信方式
科恩把搜集到的各种情报,甚至缩微胶片转交给以色列情报局。后来,家具的夹层
也成了存放密件的地方。
    接下来的两个月,叙利亚政治局势动荡不已。纳哈拉威旅长发动的政变推翻了
“软弱”的旧政府,不久,一支由“自由军官”率领的军队又把纳哈拉威赶下了台。
在这期间,叙以边境显得较为平静。正是通过科恩递送的情报,特拉维夫对叙利亚
的政治局势了若指掌。
    在这前线平静的时期,科恩和他的两位朋友阿尔赫申和马阿齐在叙利亚前沿阵
地上进行了一次愉快的旅行。科恩查清了叙利亚的军事布置,如火力点、迫击炮的
型号、重火力点的位置、德国式坦克以及前苏联的无后座力炮的数量和位置等,并
电告了以色列情报局。
    1962年夏天,大马士革局势相当平静,叙利亚国内政治形势总的来说已平定下
来,和以色列接壤的边境地区再没有发生武装冲突。科恩在接到让他回以色列的命
令后,他告诉他的朋友阿尔赫申和马阿齐,他打算去欧洲办些商业上的事务。这是
一件在他们预料中令他们十分羡慕的事。
    他从大马士革起飞,途经苏黎世、慕尼黑,6 天后回到以色列。
    在以色列情报局,科恩草拟出一个又一个的报告,详细地记下了他所了解的有
关叙利亚政治、经济局势和军事力量方面的一切情况。他对他们想知道的所有情况,
如在大马士革遇到的重要人物、每个官员的特点、有关前线补给的细节、官员们的
期望等进行了详尽的回答。
    他的上司告诉他,为安全起见,他得改用新的密码系统,他们还为他配备了一
台最新式的德国发报机。上司还告诉他,除了继续搜集政治、军事方面的情报外,
获取叙利亚人有关乔登河的河道改道计划也是一项主要任务。据说叙利亚政府计划
使乔登河的水从加利利海改道,转引向南部。这一计划正是使以色列感到烦恼,并
必然会对前线阵地发生影响的主要问题,因为以色列为了改造本国沙漠,制定了一
项从加利利海引水的庞大计划,到目前为止,该计划已花费了2500亿,并计划在年
底还要花费4000亿。如果叙利亚三侨登河上游水的改道计划成功,那么加利利海水
位就会下降,计划无法实现,以色列将会遭到沉重的打击。
    科恩顺利地完成他这次出行的使命后,于7 月底回到了大马士革。   
   摩萨德秘史        
                     五、家宴密谋
    为庆祝自己返回大马士革,科恩在他的寓所举行了一次宴会。他所有的叙利亚
朋友都参加了宴会,其中有阿尔赫申、马阿齐、阿乐德,还有他在去欧洲之前新结
识的许多商人。在这次宴会上他结识了叙利亚宣传和新闻部的一位高级官员——年
仅32岁、担任国家广播出版局局长的乔治·塞夫,他是阿尔赫申的朋友,其年轻的
女友也出席了这次宴会。
    宴会上他送给马阿齐一打丝绸领带,领带上还标着巴黎和罗马最高级商店的商
标。送阿尔赫申的是从巴黎赫耳墨商店购来的精美的红色皮革面写字台,还配有一
套刻有科恩名字“塔贝斯”的讲究的吸墨用具。塞夫前来是想急于听到巴黎的最新
消息,但不是有关外事方面的新闻。塞夫跟马阿齐和阿尔赫申一样,只热衷于巴黎
夜总会脱衣女最近的桃色新闻。这些出人过黎巴嫩时髦地区的叙利亚年轻人都被科
恩所讲的那些风流韵事弄得神魂颠倒。其实,科恩哪到过巴黎的风月场所,他的故
事都是他为了投其所好编造出来的。
    塞夫颇有兴致地与大家交谈,他也是个性情活泼的小伙子,通晓好几种欧洲语
言。显然他很高兴能与科恩相识。他对科恩的华丽寓所、优裕的生活以及他的欧洲
之旅都十分羡慕。甚至对科恩亲自招待他们喝咖啡的一套做法也十分倾心。
    塞夫开始谈论起他的工作。他说:“我的工作主要是负责新闻界,我得参加一
切官方会议。不管政府的哪个部门我都可以随便出人,在各位部长面前都很得宠。”
他转过头来对着他的秘书——那位年轻的姑娘,想要她为这番夸夸其谈作证。
    科恩碰上了好运,通过朋友们的关系,他终于和塞夫交上了朋友。他对塞夫说,
他向来很羡慕新闻界人士,他们无处不到。无事不晓、无人不识。他也曾向往能成
为一个新闻记者。他用一种懊恼的口气接着说:“可是,恐怕我只能凑合当个商人
了。”
    “你要是对我的工作有兴趣,”塞夫说,“请在上班时间到我那儿看看。这是
我的名片。”科恩对他的邀请表示十分感谢,并说有时间一定去拜访他。
    这次宴会一周之后,科恩前往新闻部拜访塞夫。塞夫热情地欢迎了他,并把他
介绍给同事们。他们在部里的餐厅喝咖啡时,科恩很自然地谈起阿根廷和他在阿根
廷的叙利亚朋友,提到原驻阿使馆武官、现已返回叙利亚的哈菲兹将军。
    塞夫告诉科恩,他与将军很熟,是将军的老朋友。科恩说想去拜访一下将军,
对他的回国表示祝贺。塞夫说:“这事太容易了。”并答应为他们安排一次会见。
塞夫说到做到,那周还没有过完,他就带科恩到将军家去登门拜访了。将军的住宅
离科恩在繁华的阿布鲁马纳区的寓所并不远。
    哈菲兹将军返回大马士革后,积极地参与了复兴社会党的政治活动。塞夫曾热
情地向他推荐过一个“从布宜诺斯艾利斯归来的叙利亚人”,但见面时将军却没能
马上回忆起卡迈勒·阿明·塔贝斯这个名字。不过当科恩衣冠楚楚地出现在将军的
客厅里,当面感谢将军在阿根廷建议他返回叙利亚时,将军立即回忆起与科恩在布
宜诺斯艾利斯愉快的交往,并对他的来访表示欢迎。
    “为了感谢您的宝贵建议,”科恩说,“我给您带来了一件小小的礼物。”他
拿出一大听在德国买的上等烟叶送给将军,他记得将军一向是抽烟斗的。他告诉将
军他准备向欧洲出口大量的叙利亚工艺品,还打算动员阿根廷的叙利亚侨民到他们
的祖国来进行可以赚钱的投资。
    将军被这位热情、老练、富有魅力的客人的言谈打动了,他赞扬科恩为叙利亚
所做的努力,而且,为了表示亲近,他称科恩为“我的兄弟”。他们海阔天空地闲
谈着,其间,哈菲兹谈到他对叙利亚的内政问题十分焦虑,认为只有复兴社会党这
一个党能拯救国家。
    将军把科恩送到门口时说出了阿拉伯人惯用的那句热情好客的话:“记住,我
的家就是你的家。”科恩认为,不管怎么说,他对将军的初访有利于他今后的工作。
    不久,将军就登上了叙利亚阿拉伯共和国主席的宝座。从此之后,科恩从访问
将军的新闻部中获得了不少情报。
    科恩与塞夫的接触越来越频繁。由于他经常去塞夫的办公室,部里的门房一眼
就能把他认出来,不用他出示身份证就放他进去。塞夫与科恩很快就成了要好的朋
友,他们之间的关系超过了科恩与阿尔赫申和马阿齐的关系。塞夫常在科恩的公寓
里一坐就是几个小时,一谈起政府内部的小道消息,就没个完。科恩把这些情报都
电告了特拉维夫。关于一个叙利亚代表团正在苏联,要求苏联政府帮助叙利亚进行
河流改道工作的情报,就是科恩从塞夫那里打听到的。他还从塞夫那里得知,“苏
联并没有拒绝这个提议,只不过不急于实施这项工程。
    在这期间,塞夫在新闻部的职权也扩大了。他被授权在政治方面监管大马士革
广播电台几种语言的对外广播,科恩很快就感到,他朋友的升迁对他具有特殊重要
的意义。
    塞夫的致命弱点就是沉溺于女色。那年初秋,塞夫建议在科恩的寓所暗地组织
一次“绝妙的宴会”,邀请他的朋友哈图姆上校及两三个与他们相好的姑娘参加。
哈图姆是叙利亚精锐的伞兵部队——突击队
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架