《世界民间故事宝库红色篇》

下载本书

添加书签

世界民间故事宝库红色篇- 第91部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

     他常常骑着黑马出去游玩。有时他去看望住在海边的、他父亲的兄弟约 

翰。可是他的父亲却呆在家里,玩弄他的魔书。 

     有一天,贾士伯想:“整天坐在家里读书,没有意思,闷死了,我得找 

几个朋友,同我一块儿骑马去远游几天。” 

     他们一伙人骑在马上,一边谈心,一边漫游,消磨了不少时间,也没有 

去注意往哪里走,结果迷了路;加上天气又热,他们感到非常口渴,想喝水。 

     他们来到渔夫的小茅屋前。玛格丽特正坐在门口,帮她妈准备父亲回来 

时一家人吃的东西。 

     贾士伯和他的朋友们跳下马来。 

      “早上好!”贾士伯说,“请给我们一些水喝,好吗?我们赶了远路, 

天气又热,真够渴的。” 

     玛格丽特给了他们一些清凉的饮水,又给一些她妈刚做好的褐黄色面 

包。接着她妈也走出茅屋,大家在一块儿友好地谈起话来。 

      “那是一个非常美丽的姑娘,”贾士伯的一位朋友说,“不知道她将嫁 

给谁呢。你以后想嫁给什么人?”他问玛格丽特。 

      “不知道!”她回答说。“我没有时间考虑结婚的事,我在这儿要帮助 

爸爸妈妈,我现在很快乐。再说,也没人要娶我这样的穷姑娘。” 

      “假使我有儿子,”贾士伯的另一位朋友说,“我愿意他讨这样漂亮的 

一位姑娘。”他望着贾士伯说:“你懂得魔法,你能预知这姑娘将来要嫁给 

谁吗?” 

     突然间,贾士伯害怕起来。 

      “不能,”他说,“我不能。现在是咱们上马回家的时候啦。” 

      “你知道,只要你愿意,你就能告诉我们的!”他的朋友们齐声说,“你 

不回答我们,我们就不同你一块儿回去!” 

     这样一来,贾士伯只得解答他们提出的问题。现在,他也在考虑如何回 

答。开头,他打听玛格丽特有多大岁数,他问她妈:“你孩子多大年纪啦?” 

      “她不是咱们亲生的孩子。”玛格丽特的妈说,“一天,我丈夫在河边 

钓鱼,玛格丽特从河里漂到我丈夫跟前,他就把她抱回家,给了我。” 

     这时,渔夫回来了,贾士伯就问他:“你是在哪条河发现孩子的?” 

     渔夫回答说:“就在我家附近的这条河里。” 

      “你发现她的时候,她有多大?” 

      “只有三两天大吧。” 

     贾士伯马上明白,这就是十六年前他企图杀害的那个小女孩。 

     他心里很不高兴,可是没人能看出他在想些什么。 

     贾士伯讨来纸和笔,给他住在海边的约翰哥哥,写了一封信。写好以后, 

他把它折叠好,交给玛格丽特。 

     他说:“因为我喜欢你,也乐于看到你过得好,我给我哥哥约翰写了一 

封信。他是一个有钱的大人物。你把这信交给他,他定会照顾你、帮助你。 


… Page 391…

当你变得很富裕时,再回来看望你的父母,那时你也能够帮助他们了。” 

      “你对待我们这样好,真该谢谢。”玛格丽特和她的父母齐声说。 

     贾士伯跨上马,扬鞭而去。 

     第二天,玛格丽特动身去找贾士伯的哥哥约翰。路很远,她不能在当天 

赶到,天黑后,她只得到一家人家去借宿。 

     那天晚上,那家人家有两个贼。住在左邻右舍的人,也互相偷窃,当玛 

格丽特睡熟后,两个贼手里擎着小灯,走进她的住房,想看看她是否有珠宝 

和钱财,他们没有找到钱财,只发现贾士伯写给他哥哥的那封信。 

     他们拆开信来一看,上面写道: 



           我亲爱的约翰兄: 

           捉住带信给你的这个姑娘,马上把她杀掉。我的魔法告诉我,要是你不这样做,她 

     将给咱们家干出大坏事来。 

           你的爱弟贾士伯 



     那两个贼,见信上把这么漂亮的一个好姑娘,写得如此坏,非常生气。 

于是,他们弄来纸,写上一些别的话,把原信抽掉,然后把它塞进玛格丽特 

最初放信的小袋子里。 

     第二天,玛格丽特来到约翰家,把贾士伯的信交给约翰。他拆开信读道: 



           我亲爱的约翰兄: 

           请接待前来你处的这位姑娘;并将她嫁给目前同你住在一起的我的儿子。她是一位 

     非常漂亮、非常好的姑娘。 

           你的爱弟贾士伯 



     约翰自语道:“我弟弟是一位很有本领的魔术家,他能预知许多年后将 

要发生的事,他要求我做这件事,我必须去做。” 

     他在他的窗下,看见休和玛格丽特肩并肩地在散步,休非常高兴地欣赏 

着玛格丽恃美丽的脸;而玛格丽特也在看他。 

      “这很好!”他想,“他们俩想结婚啦!” 

     约翰大厦所有的人,为了休和玛格丽特的婚事,经过长时间的准备,件 

件事情都办理好了。 

     约翰写信给贾士伯: 



       亲爱的贾士伯弟: 

           我正在进行你要办的事。休和玛格丽特将在下星期四上午结婚。 

           请你前来同咱们一起共享喜庆。 

                                                                         为兄约翰 



     贾士伯念完这信,愤怒到了极点。他骑上马,用最快的速度,朝约翰家 

奔去,太阳升起时他就赶到了那里。当他走进城里,看到一些明显的事正在 

发生,人们全穿上最好的衣服;各处的桌上,还放上佳肴美酒,每个人看起 

来都欢天喜地。 

     他一走进屋,就大喊起来:“同我儿子结婚的那位姑娘,现在在哪儿?” 


… Page 392…

     穿着漂亮衣服的玛格丽特,朝他走去。 

     贾士伯压住胸中的怒火,装出一副笑脸,对他的哥哥和休说:“玛格丽 

特同休结婚前,我得同她单独谈谈。”于是,他就领她离开屋子,经过一大 

块田地,往前走去,一直走到远离海上的一座山巅。 

     可怜的玛格丽特,现在终于看出贾士伯生气到了极点。她不明白自己干 

了些什么事,使得他这样生气。她看出他将要杀死她,就马上跪了下来。 

      “请求你,请求你,”她说:“不要把我抛到海里去。放我走吧。要是 

你不希望我嫁给休,我决不再接近他,或再去看他。我对你没有作过坏事, 

你为什么要杀死我?” 

     贾士伯看出她会履行她的诺言,不再去看望休了。 

      “我已经挽救了我的儿子!”他说。 

     他看见玛格丽特手上戴着一只金戒指。这戒指,从前是他的。”一定是 

我儿子把它送给这个姑娘的!”他想,接着就从她手上取了下来。 

      “姑娘!”他说,“你对我说过,今后你决不去看望我的儿子,你以上 

帝的名义再讲一遍。你说,‘我决不再看望休啦’,这样讲了,我就放你走。” 

     玛格丽特照他讲的说:“我决不再看望休啦。” 

      “你不配嫁给他。他将要娶一个公主。如果我再看到你,我就杀死你。” 

     他把那只戒子远远地抛到海里,同时说:“如果你能把那只戒指再拿给 

我看看,你就能得到我的儿子,同他结婚。” 

     贾士伯回到他哥哥的家。 

      “你们再也不要想念玛格丽特啦,”他对约翰和休说,“她已经逃走了。 

她是一个坏姑娘!你必须把这些人统统送回家去。” 

     他想:“休不久就会跟一个美丽富有的公主结婚!” 

     可怜的玛格丽特在山顶上痛哭了很久很久。她并不想死,但是非常伤心; 

因为她现在已经失去了十分爱慕的休。 

     她想:“我必须赶快离开这儿,去找个工作做。我喜欢烹调,是个好厨 

师,我就去当个厨师吧。过些时候,我就能回去看望爸爸妈妈,并带一些钱 

给他们。” 

     她想起现在离她很远的渔夫的茅屋,想起她在那儿总是快快活活的情 

景,不免伤心起来。 

     她在一个富人家找到了工作,给主人和他的客人相帮做吃的。 

     后来,她的心情有了好转,生活有了乐趣。从事自己愿意干的工作,能 

消除烦恼,是一件有益的事。一天,有几个渔夫捉到一条从没有人见过的大 

鱼,她家主人的厨师,买下这条鱼,玛格丽特就把鱼杀掉,剖洗干净,准备 

当天晚上做给主人和他的客人们吃。玛格丽特从窗户望出去,可以看见伸向 

她现在住的这座大厦来的大路。 

     她看见许多人骑着马,沿这条大路而来。在这些人当中,有贾士伯和休! 

他们全都朝这座房子走来;大门已经为他们打开了。 

     玛格丽特为了把鱼烧得好些,端到桌上去时更加好看,她在那里忙个不 

停。她想:“我是在给休弄吃的东西!” 

     这时,她看见鱼肚子里有个金光闪闪的东西,仔细一看,原来是一只戒 

指。这戒指准是大鱼在海里吞进去的。她从鱼肚子里取出了戒指,把它洗干 

净。 

     活儿干完后,她洗了洗手,把戒指戴在休曾给她戴的手上。那天晚上, 


… Page 393…

主人的全体客人入座以后,就吃玛格丽特相帮做的美肴。大家显得快快乐乐。 

贾士伯也很高兴;因为他发觉有人要同休结婚。她是一位有钱的公主,但是 

休不爱她,她也不爱休。 

     贾士伯说:“这鱼真好吃!烧得太好了。是哪一位厨师把这漂亮的鱼烧 

得这样好吃?请介绍一下烧菜厨师,让我看看她,对她表示感谢。” 

     玛格丽特被带到他的面前。 

     最初,他没认出她;不过,他马上就明白她是谁。 

     现在他终于醒悟,一切都无济于事了,他的魔法已经预告他了,玛格丽 

特不是一个坏人。 

     他拉过她的手,看到她手上戴的那只曾经是他的戒指。 

      “我很高兴见到你,”她说,“因为我有你的东西。”她从手上取下戒 

指,交给了他。 

     贾士伯只是贪财,但心地还不太坏,他说:“你把我的东西还给了我。 

现在,如果你要它,我得还给你;因为我的魔法早就告诉我,它是属于你的。 

我得把我的儿子休给你。” 

     他的儿子休,这时朝他们走过来。他显得非常高兴,立即拉住玛格丽特 

的手。 

     休和玛格丽特终于结合在一起,过得很快乐。玛格丽特把她年老的父亲、 

母亲接过去,住在他们家附近的一座小房子里。 

                                                                  帅 克译 


… Page 394…

                                      蛙姑娘 



                                       '缅甸' 



       一对老夫妻没有儿女,两人都盼望有一个孩子。所以,有一天妻子怀了 

  孕,两人都高兴极了。可是使他们非常失望的是,妻子生下来的不是小孩, 

  而是一个小小的母青蛙。不过这个母青蛙说话和一举一动,都象人一样,她 

  的父母和邻人们渐渐地都很爱她,亲热地称她做小青蛙姑娘。 

       几年以后,妻子死了,男人决定续娶。他和一个寡妇结了婚,寡妇带来 

  了两个丑女儿。那两个女儿看到蛙姑娘得到人们的喜爱,很嫉妒。母女三人 

  经常虐待小青蛙姑娘。 

                                                          ① 

       有一天,国王的第四个儿子宣布要举行洗头仪式 ,邀请所有年轻的姑娘 

  都去参加,因为他要在仪式完毕后选出一个做他的王妃。 

       那天早上,两个丑姐姐穿上最好的衣服到皇宫去,希望被王子选中。小 

  青蛙姑娘跟在她们后面跳,求她们说:“姐姐,让我跟你们一块去。” 

       两个姐姐大笑起来,讽刺她说:“什么,小青蛙也要去吗?请帖上请的 

  是姑娘们,没请小青蛙呀!”小青蛙姑娘跟她们一块走到皇宫,请求她们把 

  她带进去。可是两个姐姐不理,把她丢在宫门外面。她对卫兵说了几句好话, 

  他们让她进去了。小青蛙姑娘看见几百个年轻姑娘围着一个浮满百合花的池 

  子。她在她们中间找到了一个位
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架