《世界文学评介从书 俄罗斯诗神-普希金的诗歌》

下载本书

添加书签

世界文学评介从书 俄罗斯诗神-普希金的诗歌- 第14部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
流,也不与农民们接近,要么在沙龙里清谈,要么孤独地旅行;小事不屑于做,大事也做不成;更不用说投身于当时正在兴起的革命运动。他的行为完全是个人的盲目的冲动。碰壁之后他便彷徨、苦闷,是一个俄国“忧郁症”患者。从京城到农村、从故土到异乡,奥涅金耗费了宝贵的青春,到头来却一事无成,没有事业,没有爱情,没有家庭,也没有朋友。贵族阶级不需要他,劳动大众也不需要他。真情让他给拒绝了,友谊也让他给扼杀了,在整个社会里他成了找不到生存位置的多余人。

  奥涅金这一类贵族青年的失败就在于他们不具备彻底的革命性,缺乏深刻的思想,更没有拼搏的勇气,完全让个人感觉牵着鼻子走。冷漠时,对世上的一切,哪怕是金子般的赤诚都无动于衷;激动时,则失去理智,什么荒唐行为都会产生,这类人物自我矛盾的内心状态就导致他们成为时代的弃儿。普希金凭着他敏锐的观察发现了这一类典型,并及时地艺术地再现了他们。奥涅金们在俄国由旧体制向新社会过渡的时代始终存在着。在普希金之后,莱蒙托夫、赫尔岑、屠格涅夫、冈察洛夫等作家都描绘了他们所在时期“多余人”的肖像。普希金和他的后继者们虽然对这类青年的命运寄予惋惜之情,但对他们的批判讽刺同样是尖刻的。通过对“奥涅金现象”的批判,把评击的矛头直指造成这一现象的沙皇制度。

  与奥涅金相对照,达吉雅娜则是普希金精心塑造的理想的典型,她的形象颇具光彩。达吉雅娜生长在乡村,与下层人民有着直接的联系,大自然的美丽清新陶冶了她的灵魂。作者把她喻为来自林中的小鹿,她仿佛是大自然的女儿。这个纯朴的姑娘喜爱宁静而厌恶喧嚣,独处静思是她的秉性。她有一颗金子般善良的心,常常周济穷苦人。酷爱读书使她成为一个有文化有教养的人。虽然她生活在乡下,但经过读书,她也受到新时代意识的影响,因而,跟一般的女孩儿不同,敢于大胆地追求新的生活方式。达吉雅娜爱得真诚,爱得勇敢,并在情感上始终忠于自己的理想。普希金着力表现了达吉雅娜的清纯。她后来到了莫斯科,但对豪华的生活、上流社会的名誉都视若粪土,尤其鄙视贵族的虚伪。在莫斯科的社交界达吉雅娜有如出污泥而不染的清香的荷花。普希金通过她的形象寄托了浪漫主义的理想。浪漫主义文学最重要的思想原则之一是回归大自然。作者在描写这个人物形象时,始终围绕着大自然。达吉雅娜在作品中第一次出现,作者说她像林中小鹿,小说结尾处,姑娘最终的想往仍然是回归那荒芜的花园。这就是达吉雅娜的心愿:

  对于我,奥涅金,这豪华富丽,这令人厌恶的生活的光辉,我在社交旋风中获得的名气,我的时髦的家和这些晚会,都有什么意思?我情愿马上

  抛弃这些假面舞会的破衣裳,这些乌烟瘴气、奢华、纷乱,换一架书,换一座荒芜的花园,换我们当年那所简陋的住所,奥涅金啊,换回那个地点,在那儿,我第一次和您见面,再换回那座卑微的坟墓,在那儿,一个十字架,一片荫凉,如今正覆盖着我可怜的奶娘……

  达吉雅娜有无生活原型,文学史家们没有定论。但有一点是可以肯定的。这个形象或隐或现地体现着诗人普希金的生活经历。诗人说,达吉雅娜仿佛生活在别人家如养女一般。普希金小时候也很少受到父母的关照。达吉雅娜视奶妈为知已,诗人把奶妈当作一生的忠实伴侣。姑娘热爱大自然,诗人也把大自然看作自己的心灵归宿。达吉雅娜不爱富贵,诗人也从不追逐名利。过去,有些西方学者认为“蒙娜·丽莎”是文艺复兴时期大画家达·芬奇的自画像。我们是否也可以说,达吉雅娜这位迷人的俄罗斯姑娘是俄罗斯文学中的“蒙娜·丽莎”呢?普希金本人深情地称她为“俄罗斯的灵魂”,或许,这正是俄国作家陀思妥耶夫斯基把达吉雅娜奉为“俄国妇女圣像”的原因吧。

  达吉雅娜形象的另一个意义是典型的民族性。她的名字是普希金特意从最普通的俄国劳动妇女常用的名字中撷取的。诗人自豪地说:“这样一个名字使小说柔情的篇章出神入化。这在俄国文学中还是头一次,它悦耳,响亮,能够让人联想起丫头、使女、或是老一代人。”俄罗斯的特色透过达吉雅娜的眼睛、梦幻和理想而表现出来,她非常热爱俄国的冬天。茫茫的雪原,奔跑的骏马、飞驰的雪橇、穿着羊皮袄扎着红腰带的农夫,活泼可爱的猎狗。这也是俄罗斯民族最喜欢的景象。达吉雅娜的梦幻具有浓厚的俄罗斯民间文学色彩。梦中出现了冬天的森林、蠢笨的狗熊,茂密的白桦林。她梦见的爱神不是俄罗马的维纳斯,而是古罗斯人的列里。连达吉雅娜算卦的方式也是纯俄国式的。诗人把达吉雅娜的命名日盛宴当作展现俄罗斯民俗的大舞台,所有这一切使达吉雅娜成为文学中俄罗斯精神的化身。普希金的民族化审美原则因此而得到充分的体现。

  《叶甫盖尼·奥涅金》在艺术上的成就是多方面的。首先,诗人的文学体裁创新获得了极大的成功。诗体小说是普希金本人独创的一种兼有诗歌和小说双重特点的新型文学样式。它被称为“诗体”,这表明它具有诗歌的一般特征,讲究严格的格律。它的基础是欧洲近代广为流行的十四行诗体,同时也结合了俄语诗歌的特点。从第一行到第十二行,每四行为一个押韵单位。这三个单位的押韵格式各有特色,依次为:交叉韵、重叠韵和回环韵。最后两行是连韵。由于诗歌的格律既工整又富于变化,因而诵读起来,颇具音乐美和节奏美。作品之所以又称作“小说”,是因为它完全包容小说体栽的一切基本要素:有情节、有人物性格、有社会环境。奥涅金探病下乡,通过连斯基结识达吉雅娜,从而引出一段忧伤的故事,小说的情节大体上是完整的,有开端、有发展、有冲突、有结局;许多场面还富于戏剧性,叙事的结构非常清晰。作者用不同的方式从不同的侧面着力刻画了奥涅金与达吉雅娜的性格特征,也揭示了形成这些特征的社会历史根源,对连斯基、奥丽加等人物的性格也作了简明扼要的描写。作者还生动描绘了主人公生活的社会环境。

  这部诗体小说被公认为是俄国现实主义文学的奠基作。普希金塑造典型形象的重点不在人物的外表,而在他们的性格上,特别是注重刻画典型环境中的典型性格,奥涅金成长的那个环境对于展现20年代的贵族生活是非常典型的,他经常出入沙龙、宴会厅、舞厅、剧院。那里的浮华、奢糜、虚伪和疯狂都淋漓尽致地表现在作品中。作者也真实地再现了时代的氛围,贵族青年们热衷于阅读西方近代的政治、经济和文学作品。小说反映了西方文化,特别是英法两国文化对俄罗斯精神世界的冲击。普希金巧妙地通过主人公的阅读趋向来注解形成他们性格的时代根源。展示人物活动的时代社会与典型特征是小说的现实主义特色之一。它的第二个特色是细节描绘的精微,注重细节的真实。诗人通过下面这个细节讽刺了老贵族的思想的僵化:奥涅金的伯父是个不学无术的老地主,在他的居室内找不出一个墨水污点,一本薄薄的旧历书竟然12年都没有读完。为了表现达吉雅娜对奥涅金的好奇心和细致的观察力,普希金就写她如何发现了奥涅金藏书上的指甲印记和铅笔的痕迹。当作者描绘到奥涅金卧室的场景时,那对工艺品、日用品的罗列简直可以开一张品种齐全的清单。这些细节描写时表现人物的性格起着画龙点睛的作用。第三,作品的现实主义特色还在于,普希金在广阔地再现俄国现实社会的基础上严格按照生活的逻辑来展示主人公的命运。尽管,诗人十分钟爱他的理想形象达吉雅娜,却丝毫没有把她的归宿理想化。她虽然敢于追求个人的幸福,但是,整个社会环境决定了她的抗争是注定要失败的。她作为俄国普通妇女的一员,顺从了命运的安排。她的结局非常不幸,但完全符合生活真实。普希金曾经对友人说,连他自己也未料到,达吉雅娜居然出嫁了。而这正是现实主义精神的胜利。

  形式多样的心理描写也是《奥涅金》的成功所在,普希金采用多种手法展现了主人公的心理活动。一是通过他们的书信;二是通过人物的梦境;三是展示他们的幻想。四是直接描写主人公的体验和感觉。达吉雅娜给奥涅金的那封信细腻地表现了相思少女既勇敢又羞怯的矛盾心态。她大胆地向奥涅金倾诉衷肠,愿把芳心献给他,却又担心她的努力会化为泡影。一方面,姑娘觉得他可爱,另一方面又感到他可疑,因而发出了“你是天神还是恶魔”的质问。这封信里勇气与恐惧、信任与疑惑竟如此奇妙地交织在一起,它真实地再现了人物复杂的内心世界。奥涅金的信则反映了一个落魄者的懊悔、内疚、祈盼和无奈。梦幻是人的心理活动的主要和自由的表现形式之一。达吉雅娜的梦折射出她内心的渴望,展示了她感情的失落,也预示着对前景的担忧。幻想直接地反映着主人公的心愿。达吉雅娜身在城市,而心系故乡。在莫斯科的舞厅里,她望着那飞旋的华尔兹,脑海里却闪现出清亮的小河、迷人的小说和美丽的花园。这些心理活动的描绘使人物的精神世界更加丰富多彩,勾勒出人物心灵变化的内在轨迹。普希金开创了俄国文学心理描写的先河。他深刻地指出:谁生活过、思想过、谁就不可能不在灵魂深入傲视人寰。后来被誉为“心灵辩证法大师”的俄国文豪列夫·托尔斯泰认为普希金是他创作上的“父亲”。

  《叶甫盖尼·奥涅金》这部名著的不朽魅力还来自它浓郁的抒情美。普希金作为卓越的抒情诗人的本色并不因为他创作小说而丧失。而 《奥涅金》中诗人以抒情主人公的面目而出现。他用许多段落直接抒发了他对祖国、对自然和友人的热爱,感慨人生,回忆往事。即使在人物的刻画中也常常具有抒情的色彩。这特别表现在他对达吉雅娜和连斯基形象的塑造上。连斯基在诗里亮相时,性格刻画和抒情赞美简直达到了水乳交融的地步:

  他歌唱爱情,对爱矢志效忠,他的歌声那么清澈明朗,好比婴儿枕边的甜梦,好比天真的姑娘的遐想,好比澄静的天际的月轮——

  专司爱情隐秘和叹息的女神;

  诗人还采用民歌的形式来增加作品的抒情氛围。第三章中《姑娘们的歌》既诗意地展观农村的生活,又以轻快的节奏反衬出达吉雅娜内心的焦急。普希金还借抒情的插笔表达了他的文学观念及创作主张。而这些抒情插笔最重要的意义在于它们已经成为后来的俄国人爱祖国爱生活的经典表达:

  莫斯科啊,我总是想念着你!

  莫斯科……对一颗俄国人的心说来,多少东西在这声呼唤里交融!

  多少东西回响在这声呼唤中!

  可以说,缺少了这些抒情插笔,诗体小说就会失去它一半的魅力。

  除了情真意浓之外,诙谐幽默也是这部诗体小说的特点,它体现了诗人一贯的审美情趣。与他的浪漫主人公达吉雅娜和连斯基不同,奥涅金的出场颇有些滑稽的味道。普希金以轻松调侃的手法来塑造他的形象,勾画他的灵魂。第一章第一节活生生地表现了澳涅金又想讨伯父欢喜却又怕麻烦的矛盾心态,令人忍俊不禁。奥涅金华而不实的生活方式,特别是他在彼得堡无事空忙的纨绔生涯都带有喜剧色彩。普希金还嘲弄了俄国社会追赶时髦不讲实际的虚浮风气。

  作品的场面和风景描写也精彩纷呈。有的像绘画,有的像电影,如第五章中写景的一段。诗中有画:晨曦中窗外白茫茫一片,玻璃上凝结着晶莹的冰花,花坛、篱墙和树林都银装素裹,远处的山坡上恰似铺上白色的地毯。分明的层次使画面富于立体感。达吉雅娜进莫斯科的场面描写很像电影艺术的蒙太奇:

  轿车已在特维尔大街上奔腾,急驰过坑洼和警察的岗亭。

  两旁掠过街灯、店铺、儿童、乡下女人、寺院、皇宫、布哈拉族人、雪橇、菜园,掠过商贩、茅舍、农夫,掠过宝塔、哥萨克人、林荫路,掠过药房和时装商店、阳台、画着狮子的大门,以及歇在十字架上的鸦群。

  这一段里,诗人一连用了四个“掠过”,画面不断变幻,令人目不暇接,如此逼真的动感,使读者仿佛也同达吉雅娜一起坐在三套车里,包揽了莫斯科繁华的景色。

  普希金不愧为语言大师。在这部作品
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架