《拉玛飞船揭秘 作者:[英] 阿瑟·克拉克 金特·李》

下载本书

添加书签

拉玛飞船揭秘 作者:[英] 阿瑟·克拉克 金特·李- 第70部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “他们俩都在场的时候,我把丈夫叫老迈克尔,”西蒙娜说,“这样似乎倒挺好。”
  “好吧,”尼柯尔说,“过去理查德老说‘在罗马的时候’……请坐,迈克尔,到这儿来,靠着我的轮椅坐……老迈克尔把你夸上了天,我可不希望这副聋子耳朵漏掉你的金玉良言。”
  “他还有自己的个性哩,”尼柯尔想,“难道奇迹永远没个完吗?”

  一个钟头以后,西蒙娜服侍她上了床,让她睡在走廊后面的客房里。尼柯尔侧身躺在床上,眼睛望着窗外。虽然非常疲倦,还是不能入睡。她心潮起伏,一遍遍回想这一天发生的事儿。“只要我一叫,西蒙娜和圣米伽勒就会过来,他可以做鹰人能干的任何事”。她反复告诉自己,要是真的失眠,的确可以叫人帮忙。这才按平时的姿势舒舒服服睡好,任思想自由驰骋。
  她的思路集中在来到西蒙娜、迈克尔和他们一家居住的这个与世隔绝的异国他乡后的所见所闻。圣米伽勒说,这个人造新英格兰是诺德号封闭通道居民点的一个小部分。还有几百种其他生物在这附近地区半定居。尼柯尔问过,为什么老迈克尔和西蒙娜要挑这么个与世隔绝的地方来住?
  “多年以来,”尼柯尔记得迈克尔·奥图尔回答说,“我们都住在各类动物杂居的环境中。在自然出生的四个孩子出生前后,我们老在搬家,或者说有这样的感觉吧,从一个地方搬到另外一个地方,都在检验我们对各种动植物的适应能力和共同生活的能力……圣米伽勒后来证实了我们对东道主的猜测,就是说,他们有意让我们处于各种环境,来积累更多有关我们的资料……每搬一次家,都是一次新的挑战……”
  老迈克尔歇了口气,好像思想斗争非常激烈:“早年间,心理压力很大。刚刚才适应一种生活环境,马上又变了……我至今相信,如果那地下世界中的一切,不是那么稀奇古怪,达伦也死不了……还有一回,差点丢了卡特亚。那时她才两岁左右,她看到一种像乌贼的海生动物,很好奇,结果被误认为是要对它进行攻击……”
  “我们给安排了第二次休眠以后,”西蒙娜说,“就搬到这个诺德号来了,迈克尔跟我两人对这种年复一年的考验都感到了厌倦,孩子们也大了,开始成家立业。我们就要求过点单家独户的日子,而且也得到了批准……”
  “我们也还是要到其他地方去,”迈克尔又说,“但现在跟其它远他星球来的奇异生物来往,是因为我们希望那么做,而不再是必须了……圣米伽勒定期给我们介绍一些来来往往的动物,篮球一样的动物,空中跳虫,还有会飞的乌龟呀什么的。他是我们了解诺德号其他地方的资料库。”
  “圣米伽勒真是非同寻常,”尼柯尔心想,“比鹰人可先进多了。他回答各种问题如此自信。但他的一些事我也感到奇怪……对于上帝,还有宇宙的起源和密度,他回答得那么干脆利落,是不是真的正确呢?或许圣米伽勒是按迈克尔喜欢的问答式,先就编好了程序,特地给他配备的完美无暇的异类伴侣呢?”
  尼柯尔在床上转辗反侧,考虑自己跟鹰人的关系。“也许我是嫉妒了,”她想,“因为迈克尔似乎学到那么多东西……而鹰人却不愿意,或者是不能够回答我的问题……但谁的情况更好呢?那有一个无所不知、随时由老师告诉他各种事情的孩子,还是那个老师帮助他自己去找答案的孩子呢?……不知道……我不知道……但圣米伽勒在黑板架上的表演实在给人印象太深了。”
  “难道你没看出来,尼柯尔,”老迈克尔一次又一次从椅子上跳起来说,“我们都在参与上帝的大实验吗?这整个宇宙,不单是我们银河系,而是所有延伸到天堂的星系,都会为上帝提供一种资料……他,她或者是它,正在寻找至善至美,那种小范围里的原始参数,一旦宇宙由动力变成了物质,这一参数就会在亿万年中进化为一种完美的和谐,一种对造物主尽善尽美能力的检验……”
  尼柯尔跟上这高等数学理论有些困难,但当然能理解圣米伽勒在书房黑板上所面图表的精髓。“那么说,此时此刻,”尼柯尔对那个蓝眼睛,卷头发的异类说,“有无数的宇宙正在进化,每一个都是由上帝在不同条件下创造的,而上帝刚好把你们、鹰人、诺德号、拉玛号放出来,到这一特殊的进化过程中摄取资料,是吗?进行这一切的目的,是为了让上帝能够解释某种数学结构,而这种结构跟永远产生和谐结果的创造论有关,对吗?”
  “完全正确,”圣米伽勒回答说,他又指着黑板架上的图表,“试想一下,我画的这个坐标系统是一种象征性的、有效超曲面参数的二维图像。这一图像说明的是上帝造物的瞬间,能量首次转化为物质的那一时刻。任何一种代表宇宙原始状况具体集合的排列或向量都可以在我的图表中用一个点画出来。上帝现在。以及从古到今一直在寻找的东西,是这大型超曲面上一个非常特殊、闭合而又密度极大的集合。‘他’在寻找的这个特殊集合,具有组成它的任何一个元素的特性,即是说,从这一集合中挑选出来的任何造物瞬间的情况排列,都会产生一个宇宙,而且最终以和谐为终结。”
  “要创造一个宇宙,让所有住在其中的生物都承认上帝的荣光,”老迈克尔说,“简直是不成问题的问题。如果宇宙中物质不够充足,造物瞬间的扩张与膨胀造成的宇宙就会永远膨胀下去,各种生物在繁衍和维持生命的进化过程中,就不会有足够的交流。如果物质过剩,在重力引起的大危机结束宇宙之前,各种生命和高智能生物就没有足够的时间进行充分的发展。”
  “大混乱也让上帝头疼,”圣米伽勒说,“大混乱是说明宇宙发展的所有物理学原理的副产品,它会妨碍对大规模发展进程的准确预测。因此,上帝作为至高无上的权威,就不能简单预计将来会发生什么事情;由此一来,通过技术分析,分离出和谐的地区……实验法是上帝找到自己到底在寻求什么东西的惟一可行的途径……”
  “反对上帝计划的机构强大无比,”老迈克尔接着说。“上帝要成功。不但需要各种生命和高智能生物从自然状态下的亚原子微粒通过星球大灾变成原子,还需要这些生命达到这样一种水平:具有精神上的自我意识和技术能力,由此才能主动改变自己周围的一切……”
  “那么说来。”尼柯尔躺在自己房里,心里想着那场讨论,“上帝是总设计师,总工程师哪。他,她,或者是它。是这样安排造物的那一瞬问的:亿万年之后,由生物来证实创造论的奇迹……”
  “我还有一点没搞清楚,”讨论快结束时,尼柯尔对两个迈克尔和西蒙娜说,“上帝为什么创造出这么多宇宙来证明此项实验呢?只要证明一项和谐结果存在,任务岂不容易多了?难道不能把那个宇宙的原始条件重新复制吗?”
  “这对上帝倒不是什么难事,”圣米伽勒回答说,“上帝想知道超曲面造物参数中和谐地区的延伸情况,以及这一地区所有的数学特征……还有,我认为你不喜欢上帝问题所涉及的范围。在所有可能存在的宇宙中,只有极少部分能够达到和谐。从能量到物质转化的自然结果是一个根本没有生命的宇宙,或者最多有一些具有进攻性、能短暂生活的生物。它们的破坏性比建设性更大。在一个进化的宇宙中,即使有一小地区产生和谐,也是一个奇迹……这就是为什么这整个工作对上帝也是一种挑战哩。”
  老迈克尔又跳了起来:“上帝在寻找的东西,是这样一个宇宙:这个宇宙在大危机中完蛋之前,已经达到全面的和谐。这不仅要求来自各个世界的生物协同一致,争取共同的幸福,而且需要上帝创造的每一个亚原子微粒都主动参与争取和谐的活动……我自己也有好一阵不能完全理解这一观念的伟大之处。后来,圣米伽勒跟我讲了一个物种用石头泥土制作生物的故事。就像我们的圣经中上帝所做的那样,使元素产生蜕变,或者重新排列。要达到完全的和谐,需要先进物种,像我们这样的,使用先进的工具去把无生命的、死气沉沉的东西改造为能够为和谐作出贡献的生物……”
  尼柯尔记得,正讨论到这儿,她宣布说脑袋里装不下了,要去睡觉啦。圣米伽勒请她再呆几分钟,好把他认为有点杂乱无章的讨论作一个总结。尼柯尔同意了。
  “咱们再回到你原来的问题,”圣米伽勒说,“每个诺德号都是一种等级制高智能的东西,在这一特殊的星系各个地方收集资料。大多数的星系,包括银河系,都有一个超级考察站,我们叫做主监控,就在这个星系的中心附近。这一系列监控站都是在宇宙开始之初,由上帝创造,然后派出来收集进化过程的所有资料。这些诺德号、运载号,还有你们见过的其他所有构筑物都是由主监控设计的。这一切活动,包括拉玛号宇宙飞船多年前进入你们银河系以后发生的事,其目的在于改进造物主使用的数量标准。尽管自然法则差点给搅得天下大乱,但这样才能保证后来的宇宙达到高度的完美与和谐。”
  尼柯尔吹了一声口哨。“这场谈话把人搞得稀里糊涂,”她一边说,一边起动轮椅,“现在我真累死了。”
  “但还没累到马上就能入睡的程度,”她想。“宇宙的目的解释清楚以后。大家怎么还能睡得着呢?”尼柯尔在床上一个人忍不住笑出声来。“真想象不出理查德听了这番话怎么想……好理论,也许吧。但它如何解释2140年到2161年间非洲垄断世界杯呢?……或者如何解释生命的意义不再是42岁呢?”她又笑出了声。“毫无疑问,理查德会喜欢圣米伽勒的,但他一定会提几百个问题……一回到屋里,我们会亲热一阵,然后作通夜长谈……”
  她打了个呵欠,又翻了个身。昏昏沉沉就要睡去,无数宇宙爆炸的景象,在她脑海中跳荡。





第九章

  尼柯尔醒了,精神大振,精力也特别旺盛。她刚要按床边的按钮,突然又决定不按了。她自己挣扎着坐到轮椅里,摇到窗户跟前,拉开了窗帘。
  室外是美丽的早晨。左面有一条潺潺流水的小溪,三个孩子。兴许在八到十岁之间,在小溪形成的水塘里蹦蹦跳跳踏着石头过河。看着窗外引人人胜的田园,树本和起伏的山峦,尼柯尔一时间觉得自己又恢复了青春,充满了活力。
  “也许我该让他们给我修整修整,”尼柯尔想。“把毁坏了的,磨损了的部位通通换掉……我可以在这儿跟西蒙娜和迈克尔一起住。没准我还可以教外孙们一两样东西哩……”
  三个孩子过了河,跑到绿色原野上,那里圈着那几匹马……那个男孩子跑得最快,但也没有把两个小一点的女孩拉下。三个人同时哈哈大笑。把马叫到围栏边。
  “那个男孩叫查克瑞,”老迈克尔在她身后说,“那两个女孩是柯林和西蒙……查克瑞和柯林是卡特亚的孩子,西蒙是蒂莫西的老大。”
  尼柯尔没有听见他进来,她在轮椅中转过身来。“你早,迈克尔,”尼柯尔又回头去看窗外,“孩子们都很可爱。”
  “谢谢,”迈克尔说着,也走到窗前,“我是个幸运人,”他说,“上帝赋予我美妙的人生,还有无穷的财富。”
  他们静静地看着孩子们玩耍。查克瑞上了一匹白马,开始显示自己。“听到理查德去世的消息我很难过,”迈克尔说,“帕特里克昨天说起这件事的……对你来说一定可怕极了。”
  “是啊,”尼柯尔答道,“理查德跟我的关系发展得如此亲密……”他们面对面地看着对方,“你一定会为他感到骄傲,迈克尔……到晚年他可全变了……”
  “我多少也猜到了,”迈克尔说,“我了解的那个理查德绝对不会自愿拿生命去冒险,特别是为了救别人的命……”
  “你该看看他跟外孙女尼基在一起的样子。尼基是艾莉的小女儿。他们可分不开哩。他是她的‘大朋友’……他在生命中找到了温柔,可惜太晚了……”
  尼柯尔说不下去了,一阵剧烈的心痛使她不知所措。她将轮椅挪到床头柜边,喝了一口瓶子里的蓝色药水。
  她又回到窗前。两个老朋友又望着正在玩耍的孩子。两个女孩这会儿也骑上了马,正在做什么游戏。
  “帕特里克说本已经长大成人,”迈克尔说,“某些方面当然有些障碍,但考虑到他的基本能力和长期的睡眠,已经很不错了……他说,本是对你所有的才干表示赞美的一件活生生的礼物。你一直孜孜
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架