《全本新注聊斋志异(中)》

下载本书

添加书签

全本新注聊斋志异(中)- 第5部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
'5'干营:办事。
'6'勾致:捉拿、拘捕。
'7'蒿里山:蒿里山本名高里山,在城西南三里。山有十殿阎君,掌管人
世间的生死祸福。东四司:十殿阎君下属七十五司,东四司疑指主管生死轮
回的诸司。见《泰安县志》卷七及《岱览·岱麓诸山》。
'8'归:回到家中。
'9'周身具:指棺椁等葬具。
'10'尅日:也作“刻日”,定期,尅,通“刻”。鸠工:鸠集工人。
'11'报命:复命。
'12'赍(jī鸡):携带。楮锭:纸钱,纸锞。

农人

有农人芸于山下'1',妇以陶器为饷'2'。食已,置器垄畔。向暮视之,
器中余粥尽空。如是者屡。心疑之,因睨注以觇之'3'。有狐来,探首器中。
农人荷锄潜往,力击之。狐惊窜走。器囊头'4',苦不得脱;狐颠蹶,触器碎
落,出首,见农人,审益急,越山而去。

后数年,山南有贵家女,苦狐缠祟,勅勒无灵'5'。狐谓女曰:“纸上符
咒,能奈我何!”女绐之曰:“汝道术良深,可幸永好。顾不知生平亦有所
畏者否?”狐曰:“我罔所怖。但十年前在北山时,尝窃食田畔,被一人戴
阔笠'6',持曲项兵'7',几为所戮,至今犹悸。”女告父。父思投其所畏,
但不知姓名,居里,无从问讯。

会仆以故至山村,向人偶道,旁一人惊曰:“此与吾曩年事适相符同,
将无向所逐狐'8',今能为怪耶?”仆异之,归告主人。主人喜,即命仆乌招
农人来,敬白所求。农人笑曰:“曩所遇诚有之,顾未必即有此物。且既能
怪变,岂复畏一农人?”贵家固强之,使披戴如尔日状'9',入室以锄卓地

'10',咤曰:“我日觅汝不可得,汝乃逃匿在此耶!今相值,决杀不宥!”
言已,即闻狐鸣于室。农人益作威怒。狐即哀言乞命。农人叱曰:“速去,
释汝。”女见狐捧头鼠窜而去,自是遂安。
据《聊斋志异》手稿本
【注释】

'1'芸(y 
ún云):通“耘”,除草。
'2'饷:给田间劳动者送饭。
'3'睨(n 
ì腻)注:意为从旁注视。睨,斜视。
'4'囊头:套在头上。
'5'勅(ch 
ì斥)勒:驱祟符箓。见《焦螟》注。
'6'阔笠:大沿斗笠。
'7'曲项兵:指锄头。兵,兵器。
'8'将无:得无、莫非。向:从前。
'9'尔日:那天,指昔击狐之日。
'10'卓(zhuō桌)地:植立于地。卓,植立,竖立。

章阿端

卫辉戚生'1',少年蕴藉,有气敢任'2'。时大姓有巨第,白昼见鬼,死
亡相继,愿以贱售。生廉其直,购居之。而第阔人稀,东院楼亭,蒿艾成林,
亦姑废置。家人夜惊,辄相哗以鬼。两月余,丧一婢。无何,生妻以暮至楼
亭,既归得疾,数日寻毙'3'。家人益惧,劝生他徙。生不听。而块然无偶'4',
憭慄自伤'5'。婢仆辈又时以怪异相聒。生怒,盛气襆被,独卧荒亭中,留烛
以觇其异。久之无他,亦竟睡去。

忽有人以手探被,反复扪'6'。生醒视之,则一老大婢,挛耳蓬头'7',

臃肿无度'8'。生知其鬼,捉臂推之,笑曰:“尊范不堪承教'9'!”婢惭,
敛手蹀躞而去。少顷,一女郎自西北隅出,神情婉妙。闯然至灯下,怒骂:
“何处狂生,居然高卧'10'!”生起笑曰:“小生此间之第主,候卿讨房税
耳。”遂起,裸而捉之。女急遁。生先趋西北隅,阻其归路。女既穷,便坐
床上。近临之,对烛如仙;渐拥诸怀。女笑曰:“狂生不畏鬼耶?将祸尔死!”
生强解裙襦'11',则亦不甚抗拒。已而自白曰:“妾章氏,小字阿端。误适
荡子,刚愎不仁'12',横加折辱'13',愤悒夭逝,瘗此二十余年矣。此宅下
皆坟冢也。”问:“老婢何人?”曰:“亦一故鬼,从妾服役。上有生人居,

则鬼不安于夜室,适令驱君耳。”问:“扪何为?”笑曰:“此婢三十年
未经人道,其情可悯;然亦太不自量矣'14'。要之,馁怯者,鬼益侮弄之;
刚肠者,不敢犯也。”听邻钟响断,着衣下床,曰:“如不见猜'15',夜当
复至。”

入夕,果至,绸缪益欢'16'。生曰:“室人不幸殂谢,感悼不释于怀。
卿能为我致之否'17'?”女闻之益戚,曰:“妾死二十年,谁一致念忆者!
君诚多情,妾当极力。然闻投生有地矣,不知尚在冥司否。”逾夕,告生曰:
“娘子将生贵人家。以前生失耳环,挞婢,婢自缢死,此案未结,以故迟留。
今尚寄药王廊下'18',有监守者。妾使婢往行贿,或将来也。”生问:“卿
何闲散?”曰:“凡枉死鬼不自投见,阎摩天子不及知也'19'。”二鼓向尽,
老婢果引生妻而至。生执手大悲,妻含涕不能言。女别去,曰:“两人可话
契阔'20',另夜请相见也。”生慰问婢死事。妻曰:“无妨,行结矣。”上
床偎抱,款若平生之欢。由此遂以为常。后五日,妻忽泣曰:“明日将赴山
东,乖离苦长'21',奈何!”生闻言,挥涕流离,哀不自胜。女劝曰:“妾
有一策,可得暂聚。”共收涕询之。女请以钱纸十提'22',焚南堂杏树下,
持贿押生者,俾缓时日。生从之。至夕,妻至,曰:“幸赖端娘,今得十日
聚。”生喜,禁女勿去,留与连床,暮以暨晓,惟恐欢尽。过七八日,生以
限期将满,夫妻终夜哭。问计于女,女曰:“势难再谋。然试为之,非冥资
百万不可。”生焚之如数。女来,喜曰:“妾使人与押生者关说'23',初甚
难;既见多金,心始摇。今已以他鬼代生矣。”自此,白日亦不复去,令生
塞户牖,灯烛不绝。

如是年余,女忽病,瞀闷懊'24',恍惚如见鬼状'25'。妻抚之曰:“此

为鬼病。”生曰:“端娘已鬼,又何鬼之能病?”妻曰:“不然。人死为鬼,
鬼死为聻'26'。鬼之畏聻,犹人之畏鬼也。”生欲为聘巫医。曰:“鬼何可
以人疗?邻媪王氏,今行术于冥间,可往召之。然去此十余里,妾足弱不能
行,烦君焚刍马'27'。”生从之。马方爇,即见女婢牵赤骝'28',授绥庭下
'29',转瞬己杳。少间,与一老妪叠骑而来,絷马廊柱。妪入,切女十指'30'。


既而端坐,首作态'31'。仆地移时,蹶而起曰:“我黑山大王也。娘子

病大笃,幸遇小神,福泽不浅哉!此业鬼为殃,不妨,不妨!但是病有瘳,
须厚我供养,金百锭、钱百贯,盛筵一设,不得少缺。”妻一一嗷应'32'。
妪又仆而苏,向病者呵叱,乃已。既而欲去。妻送诸庭外,赠之以马,欣然
而去。入视女郎,似稍清醒。夫妻大悦,抚问之。女忽言曰:“妾恐不得再
履人世矣。合目辄见冤鬼,命也!”因泣下。越宿,病益沉殆,曲体战栗,
妄有所睹。拉生同卧,以首入怀,似畏扑捉。生一起,则惊叫不宁。如此六
七日,夫妻无所为计。会生他出,半日而归,闻妻哭声。惊问,则端娘己毙
床上,委蜕犹存'33'。启之,白骨俨然。生大恸,以生人礼葬于祖墓之侧。
一夜,妻梦中呜咽。摇而问之,答云:“适梦端娘来,言其夫为聻鬼,怒其
改节泉下'34',衔恨索命去,乞我作道场'35'。”生早起,即将如教。妻止
之曰:“度鬼非君所可与力也'36'。”乃起去。逾刻而来,曰:“余已命人
邀僧侣。当先焚钱纸作用度。”生从之。日方落,僧众毕集,金铙法鼓'37',
一如人世。妻每谓其聒耳,生殊不闻。道场既毕,妻又梦端娘来谢,言:“冤
已解矣,将生作城隍之女'38'。烦为转致。”

居三年,家人初闻而惧,久之渐习。生不在,则隔窗启禀。一夜,向生
啼曰:“前押生者,今情弊漏泄'39',按责甚急,恐不能久聚矣。”数日,
果疾,曰:“情之所钟,本愿长死,不乐生也。今将永诀,得非数乎!”生
皇遽求策。曰:“是不可为已。”问:“受责乎?”曰:“薄有所罚。然偷
生罪大,偷死罪小。”言讫,不动。细审之,面庞形质,渐就澌灭矣。生每
独宿亭中,冀有他遇,终亦寂然,人心遂安。

据《聊斋志异》手稿本

【注释】

'1'卫辉:府名,治所在今河南省汲县。
'2'有气敢任:纵性使气,敢做敢当。
'3'寻:即。
'4'块然:孤独,单身一人。
'5'憭(li 
áo了)慄:凄怆优伤。
'6'扪搎(sūn孙):摸索。
'7]挛(lu 
án峦)耳蓬头耳朵蜡曲,头发散乱。形容妇女老丑之态。宋
玉《登徒子好色赋》;“其妻蓬头挛耳,唇历齿。”挛,蜷曲不伸。
'8'臃肿:此据青本,手稿本本作“拥瘇”。
'9'尊范,犹言“尊容”。范,模,模样。
'10]高卧:高枕而卧。形容安闲。
'11'襦(r 
ú儒):上衣。
'12'刚愎(b 
ì闭)不仁:暴庚专横,无相爱之心。语出《左传 
·宣公十二
年》。
'13'折辱:折磨、侮辱。
'14'不自量:此据铸雪斋抄本,原作“不自谅”。
'15]见猜:被猜疑。见,被。
'16'绸譬(m0u谋):犹缠绵,谓情意深厚。
'17'致:招致,招来。
'18'药王:佛教菩萨名。据传为施良药治除众生身心两种病苦的菩萨。
见《观药王药上二菩萨经》。

'19'阎摩天子:即阎罗王,又称“阎罗”、“阎王”。原为古印度神话
中管理阴间之神,佛教沿用其说,称为管理地狱的魔王。传说他下有十八判
官,分管十八地狱。司决断善恶、追摄罪人、轮回转世等事。
'20'话契阔:叙谈久别之情。
'21'乖离:别离。
'22'十提,十串。提,迷信习俗以纸钱一串为一提。
'23'关说:通关节、说人情。
'24'瞀(m 
ào冒)闷懊怅(nōng哝):指病患务神志昏迷,烦噪下宁。
《素问·六元正纪大论》:“目赤心热,甚则苦闷懊侬。”瞀,昏乱。懊侬,
也作“懊侬”,烦躁。
'25'恍惚:神志不清。
'26'聻(ji 
àn渐,又读 
j 
ì吉):迷信传说鬼死为聻。《五音集韵》: 
“人
人死作鬼,人见惧之;鬼死作聻,鬼见怕之。若篆书此字帖于门上,一切鬼
祟,远离千里。”
'27'刍马:草扎的纸马。
'28'赤骡:红色骏马。骝,黑鬣黑尾的红马。
'29'授绥:谓授予挽以上马的缰绳。绥,挽以上下的车索,此指马辔。
'30'切:按、摸。中医按脉叫切脉。 
'31'(d 
ù杜)(s 
òu嗽):同”哆嗦”,颤动。

'32'噭(ji 
ào叫)应:高声答应。《礼记·曲礼上》:“毋噭应。”孔
颖达疏:“噭,谓声响高急。”
'33'委蜕:蝉等所蜕之皮,喻遗留之迹。委,弃。
'34'改节:不守妇节。
'35'道场:此指佛教所举行的超度亡灵的法会,如“水陆道场”等。
'36'与力:为力。
'37'金铙法鼓:举行法会所用的打击乐器。
'38'城隍:迷信谓护祐城池的神灵。详见《考城隍》注。
'39'情弊:受贿舞弊的情节。

馎饦媪'1'

韩生居别墅半载,腊尽始返'2'。一夜,妻方卧,闻人行声。视之,炉中
煤火,炽耀甚明。见一媪,可八九十'3',鸡皮橐背'4',衰发可数。向女曰:
“食馎饦否?”女惧,不敢应。媪遂以铁箸拨火,加釜其上;又注以水。俄
闻汤沸。媪撩襟启腰橐,出馎饦数十枚,投汤中,历历有声。自言曰:“待
寻箸来。”遂出门去。女乘媪去,急起捉釜倾箦后'5',蒙被而卧。少刻,媪
至,逼问釜汤所在。女大惧而号。家人尽醒,媪始去。启箦照视,则土鳖虫
数十'6',堆累其中。

据《聊斋志异》手稿本

【注释】

'1'馎(b 
ó博)饦(tuō拖):即“汤饼”,一种汤煮的面食,也叫“
饦”、“不托”。欧阳修《归田录》卷二:“汤饼,唐人谓之不托,今俗谓
之馎饦矣。”《齐民要术》卷九《饼法》:“馎饦,挼(nu 
ó挪)如大指许,
二寸一断,著水盆中浸,宜以手向盆旁挼使极薄,皆急火逐沸熟煮。”
'2'腊尽:年终。俗称旧历十二月为腊月。
'3'可:大约。
'4'鸡皮:形容老人皮肤皱折。橐背:驼背。橐,橐驼,即骆驼。
'5'箦(z 
é责):床席。
'6'土鳖:此据铸雪斋抄本,原作“毙”。

金永年

利津金永年'1',八十二岁无子。媪亦七十八岁,自分绝望'2'。忽梦神
告曰:“本应绝嗣,念汝贸贩平准'3',赐予一子。”醒以告媪。媪曰:“此
真妄想,两人皆将就木'4',何由生子?”无何,媪腹震动;十月,竟举一男。

据《聊斋志异》手稿本
【注释】

'1'利津:今山东省利津县。
'2'自分:自料。
'3'平准:公平。
'4'就木:进入棺木,指死亡。

花姑子

安幼舆,陕之拔贡'1'。生,为人挥霍好义,喜放生。见猎者获禽,辄
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架