《血浆黑手》

下载本书

添加书签

血浆黑手- 第33部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  沉默。在干燥的鸡冠状的丘陵上空,有一群鸽子在盘旋。不知从什么地方传来了发电机的轻微的突突声。陆地,海岸,大海,多么和谐安宁…… 
  霍赫斯塔特用手背拭去额上的汗。 
  “你干吗不脱去你的茄克?” 
  霍赫斯塔特心不在焉地站了起来,脱去了他的运动茄克。 
  “现在解开领带……” 
  这柔和的、父亲般的、施主似的声音,他曾多少次听到过,也曾多少次毫不犹豫地听从它。是的,他曾对他俯首贴耳,可是这已经过去了,一去不复返了。 
  “现在,你喝光你的啤酒,约亨,然后慢慢地告诉我……” 
  “该讲的话我已经告诉你了,托马斯。我是不会改变我的决定的。” 
  恩格尔站了起来。他的那双光脚感觉到了已经吸收了下午的热量。他若有所思地观察那个坐在藤椅里的蜷缩着身子的、胸膛狭窄的人;可是与此同时,他迅速地考虑了各种可能性、结论和后果。他得不出结论。虽然霍赫斯塔特有时对他百依百顺,但他清楚地知道,霍赫斯塔特的内心深处有一种不屈不挠的、锲而不舍的坚定意志。所以他会遇上麻烦。非常可怕的麻烦…… 
  他转身朝桌子走去,用双手抓住霍赫斯塔特坐的那把藤椅的靠背。“那好吧,约亨,我们暂时把我的意见抛在一边。让我们做你决心要做的事情吧。你要做的事情是什么?” 
  这是上级对下级说话的声音——和往常一样,这声音富有启发性,也颇有趣味。霍赫斯塔特感到口干。他难于回答恩格尔所提出的问题。“托马斯,我用一句简单的话向你说明我决心要做的事。你付清我应得的款项,我就离开。” 
  “真是这样吗?我付清你的工资,然后你就离开?我付清什么?” 
  “你欠我的钱。” 
  “啊哈。现在谈第二点。你就离开……这是什么意思?” 
  “这就是说,一旦钱存入我在瑞士的账户,我就乘飞机飞往委内瑞拉。” 
  “委内瑞拉?啊哈!事情清清楚楚!你在那儿始终有个基础。那儿有我们的老朋友阿龙索。”恩格尔的声音里充满嘲讽,可是在它的后面隐藏着另外一种东西。“总之,这个年老、善良的阿龙索已经赚够了钱。由于我们的帮助,他已经挣了一大笔钱,比所有其他强盗一样的进口商人挣的钱加起来还要多。是谁帮他挣到这笔大钱的?说吧,谁?!” 
  霍赫斯塔特沉默不语。 
  “一个更简单的问题,约亨。谁?你——还是我?” 
  霍赫斯塔特想站立起来,但仅做了一个徒劳的动作——太晚了。这时他感到自己跌倒了……然后是疼痛!一阵剧烈的疼痛涌上他的后脑勺,消失在一声金属般的吼叫声中。世界变得黑暗了。霍赫斯塔特试图滚向一边,但没有成功。恩格尔把椅子踢翻了!他把你像一只狗一样扔到了石块地上!他现在知道了这点。我的头,啊,我的头…… 
  他不想睁开眼睛,可是他还是睁开了眼睛,顺着棕色的、肌肉发达的、在他的上空跨开的两腿往上看,看到了恩格尔那黑白相间的和服,再往上看,他看到了恩格尔那张幸灾乐祸的脸。它正发出狞笑,这是一个魔鬼发出的狞笑。仿佛这一切还不够似的,他还用沾满灰尘的、起茧的脚狠狠地踢霍赫斯塔特的下颚,把它踢到一边去。 
  “你还是我,约亨?” 
  霍赫斯塔特因痛苦而呻吟着。 
  “感到痛?是吗?” 
  “你……你……” 
  “是的——我!你以为这会给我带来乐趣吗?你要记住,你怎样对待我,我也怎样对待你。或许你曾指望,我会对你的美妙的计划表示祝贺吗?” 
  他迅速地重新把椅子扶起来,朝霍赫斯塔特看了看,把他拉了起来,推进了椅子里。 
  “我的头……” 
  霍赫斯塔特的眼里噙着泪水。他感到忍无可忍,不禁大哭大叫起来。“你疯了吗?我会得脑震荡的……” 
  “胡说八道。脑震荡?你有个肿块。坐到背阴的地方去吧!不,到洗澡间里去吧,把你的头在水里洗一洗。然后我们再继续谈。我们的事还没有完,我们两个……” 
  霍赫斯塔特转回来的时候,湿透的黑发贴在脑盖上。面部皮肤已不再是苍白的,而是淡黄色的,宛如褪了色的纸的颜色。他用左手把一块毛巾压在后脑勺上。 
  恩格尔友好而同情地看了看他。“你的脑震荡怎么样了?” 
  霍赫斯塔特只是目不转睛地看着他。 
  “你不想坐下吗?” 
  霍赫斯塔特一动不动地站着,恩格尔在一旁微笑。过了一会儿,霍赫斯塔特终于开口说话了。他说得很轻,以致恩格尔得费力地去理解他的话——是的,很费力,但他理解霍赫斯塔特,因为这个站在他面前的衬衫领子潮湿的瘦子所说的话,使他的神经进入战备状态。霍赫斯塔特说,刚才发生的这一切,在他看来是一种长期发展的合乎逻辑的结果。为此,他得感谢恩格尔。因为现在一切都变得非常具体和清楚了。清楚其实只是认识的先决条件。此外,他也认识到,继续对他俩的处境说好听的话,等于是自杀。而他,霍赫斯塔特,早就替恩格尔受过了。他已经长期替恩格尔受过,可是现在这已经过去了…… 
  “彻底地过去了,托马斯。” 
  托马斯·恩格尔玩弄他的金项链。他那呆板的目光变得有些黯淡。 
  “这就是你所说的原则,约亨,”他心平气和地说。“现在我希望你说得更精确一些。” 
  “好吧。我非常精确地告诉你,托马斯。你欠我120万。不是德国马克——是美元。这也就是你按照协定答应给我的百分之十二的红利。在最近四年半里,这笔红利我分文没有看到。可是,在这四年半的时间里,我为了得到这点可笑的经理工资,为你策划出的蠢事效犬马之劳。你甚至从我的红利里拿出一部分钱,把它们当作贿金,慷慨地奉献给医院和研究所的那些头头,为的是让他们买下我们的血浆。可是你自己却从公司里抽走了每一个芬尼……” 
  “还有什么?”恩格尔用和服的袖子擦亮他的项链。“你总是实事求是的,这么说,是120万美元,是吗?要是我没有弄错的话,是这个数吧?” 
  “是的,你说得完全正确。我不会长久地等这笔钱的。你必须在17号,也就是说本月的17号以前,把这笔钱存入我的账户。” 
  “这就是说在下个星期里?” 
  “是的,在下个星期里,托马斯。” 
  “还有别的问题吗?……” 
  霍赫斯塔特沉默不语。 
  那群鸽子朝房子飞了回来。它们低低地掠过玫瑰庄园上空,发出了一阵劈劈啪啪的响声。 
  “你疯了。”恩格尔解开了项链。他斩钉截铁地说了这三个字。 
  “随你怎么看,托马斯。” 
  “难道你想让我接受你的疯狂吗?应该把你送到精神病医生那里或者其他的地方。” 
  “随你的便吧。你应该考虑考虑,要是你像对待其他的人那样对待我,这是否正确。托马斯,这是一个小小的提示。我已经书面记下了公司里发生的一切事情。我重说一遍:一切事情。你也应该记住,你不仅杀害了拉尔斯·波德尔和尤尔根·切尼查,还杀害了那可怜的姑娘莱辛巴赫,只因为你想永远堵住他们的嘴。就连你家里的那个疯子,那个勒内,对那位记者的心上人所做的坏事,我也把它记录下来了。那位记者正逼近我们。所有这一切我还没有对外宣布。可是,要是我不再露面,或者我只要打个电话,这些材料就会送到检察院。几起谋杀都是托马斯·恩格尔一手策划的。一切都有记录和证据。” 
  “是我们共同策划的,约亨。” 
  霍赫斯塔特耸耸肩,并且说道:“这几起谋杀是你策划的,不是我们。” 
  恩格尔站了起来,朝有栏杆的阳台走去。他把双手平放在石栏杆上,久久地朝陆地和大海望去,仿佛从那里会得到一个回答。 
  然后他转过身来。“我答应你,怎么样,约亨?” 
  “就照你说的办吧,”霍赫斯塔特轻声地回答。 
  恩格尔把支票塞进了霍赫斯塔特的皮夹子里。这是一张比尔包·维茨卡雅银行的支票,上面写有“6000万比塞塔”的金额。这虽然还远远不是他所要求的120万美元,少了许多,但是已经够多的了。 
  “理智点吧,约亨。你移居到南美,这会给你带来什么好处?你在这里毕竟生活得更好些。”不管霍赫斯塔特的计划事先是什么样子,在托马斯·恩格尔逼人的目光以及这番话的面前,它们像阳光下的黄油一样融化了。 
  老天爷作证,恩格尔尽力给自己严肃的建议以有力的论证。他甚至让霍赫斯塔特看了他前一天的银行提款,以便证明自己有偿付能力,应该说,这是一笔可观的银行提款。经过长久的、激烈的辩论之后,他们终于站在了恩格尔在卡拉多尔的办公室里。这里也有许多让人惊羡故东西。不仅有一个新的高尔夫球场的巨大模型,球场周围附设可供一千多人居住的高级住宅,还有确凿的数据:经营费用,水需用量,建筑费用,赢利,高尔夫场地可望获得的收益,还有房屋卖出所得的收入。 
  “现在,约亨,你比较一下吧!你在我这里早已学会看收支平衡表了。伯恩哈根,还是卡拉多尔?这是你的选择。我想你会选择后者的。和从前一样,我给你百分之十二的红利。这次我能支付给你应得的份额,不会再像经营那家讨厌的血浆公司那样陷入困境。当时,80年代初,成立血浆公司是个好主意。可是现在呢?我们不谈这个。我们要谈的是,这里是一块能够使我们实现梦想的绿色草地。而伯恩哈根呢,那是一个满是污血的泥淖,是个无底洞。这是为什么?因为它只跟那些作风不正的骗子、道德败坏的人或乱砍乱杀的疯子打交道。可是这里,约亨,我在这里不仅有有偿付能力的人们和一个的确像天堂一样的岛,还有一个现在才刚刚开始的繁荣。” 
  这个建议很可能是恩格尔的一个残忍的诡计,霍赫斯塔特只需想一想那可怜的莱辛巴赫、波德尔或切尼查所遭到的灾难。也许这甚至是一种绝望的挣扎,因为他由于匆忙一时想不出其他的主意。不过,要是你对托马斯采取强硬的态度,他会变得现实起来。他清楚地知道,霍赫斯塔特的立场是攻不破的。恩格尔并没有将他击倒在地,他却将恩格尔击倒在地。所以,世界肯定变了样,尽管他后脑勺上的肿块还在痛。 
  “好吧,约亨,你的意见如何?让我们再次从头开始吧。是啊,现在我们之间又扯平了。” 
  “扯平”之后,该舒舒服服地享受一下生活了。先吃顿清淡的饭,睡个长长的午觉,然后驱车前往卡拉多尔,去那儿买游泳用品。这商店的确非常雅致入时,而那位女售货员是西班牙的一尊女神:一双令人难以相信的眼睛,令人难以相信的头发和一丝令人难以相信的微笑。 
  这丝微笑给霍赫斯塔特留下非常深刻的印象,加之他穿着那套衣服总感到有些不合适,所以他马上买了一条白色的亚麻布裤子,一双水上运动鞋和一件蓝色的T恤衫。然后他们登上了海盗2号游艇。 
  这时又出现了一尊女神——凯蒂。 
  那目光……那令人难以置信的身体……那腰围,那臀部,以及她身上披挂的那绿色的布条…… 
  霍赫斯塔特感到自己的耳朵开始发热。他戴上一副太阳镜。也许她觉察到他在注视她,要不然的话,她为什么挺起胸摆出姿势呢?这一切分明是给他看的! 
  在这样一种情况下,他该说些什么呢? 
  霍赫斯塔特什么也没有想出来。他只想知道,凯蒂是否是托马斯的“女招待”之一。早些时候,恩格尔从法兰克福最好的游乐场所弄来了一大批女招待,旨在把她们介绍给顾客、医生或某些思想僵化的官员。 
  一转眼的功夫,她又消失不见了。 
  霍赫斯塔特拿起那瓶防晒油,滴了几滴在手上,然后擦了擦前额。现在,他独自一人躺在船尾上的二张躺椅里,尽情地享受生活;享受海鸥,享受那轻微摇晃的躺椅,享受一切,以致他的头痛不知不觉地消失了。 
  零星的松树长在红锈色的岩石上。暴风雨压低了它们的头,雷电劈开了它们的树干。可是,它们紧紧地抓住岩石不放。而大海和这里静静的海湾,看上去几乎是深蓝色的。那艘巨大的白色游艇切开了大海那像缎子一样的、油亮亮的水面。 
  我的天哪,多么美好的日子啊!刚才他还为一切担惊受怕,可是现在,一切都有了一个良好的结局。 
  此时,她又出现了,凯蒂,那
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架