《恋爱中的女人(中)d.h.劳伦斯》

下载本书

添加书签

恋爱中的女人(中)d.h.劳伦斯- 第4部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
幻般的几缕光芒,象苍白的珠光,淡绿、淡红、淡黄三色兼而有之。 随着游船驶进巨大的阴影中,随着灯火的闪动,光芒四射的船上奏出的乐曲声,远远飘过来。一切都让灯光照亮了。 这边,那边,无论是在朦胧的水面上还是在湖的尽头,都闪着灯光。 湖水在白日的最后一缕光线照耀下呈现出奶白色,没有一丝阴影,只有从看不见的船上流泻出的孤独、细弱的灯光。 没有桨声,小船悄悄地从惨淡的光线下驶入丛林笼罩下的黑夜中去,船上的灯笼似乎要燃起大火来,红朴朴、圆圆的,煞是可爱地悬挂在船头。湖



 28

    22恋爱中的女人(中)

    水中映出点点跳跃着的灯光。 水面上,到处都倒映着这些无声的流火。伯金从大船上取来几只灯笼,四个人凑上去点亮它们。厄秀拉打起第一盏灯笼,伯金划亮火柴,从红色的灯笼口探进去,点亮了底部的蜡烛。 灯笼亮了,大家都后退一步,观看从厄秀拉的手边垂下的绿色的灯笼,象一盏绿色的月亮在闪光,灯光辉映着她的面庞。 灯光摇曳着,伯金弯腰凑到灯笼口去察看,灯光映得他的脸象幻影一样,没有意识,象魔鬼的脸。 厄秀拉暗淡的身影靠近了伯金。“挺好的,”她柔声地说。说着她举起灯笼,灯光惊动了一群鹳,群起飞离黑魆魆的大地,飞掠过深蓝色的天空。“真美。”她说。“好可爱呀,”戈珍附和道。她也想优美地打起一盏灯笼。“给我点一盏,”她说。 杰拉德无能为力地站在一旁。 伯金点亮了她举着的灯笼。她的心焦虑着等待看灯笼的风姿。这是一盏樱花草色的灯笼,上面插着高高的花朵,花朵衬着墨绿色的叶子,蝴蝶在清纯的灯光中围着花儿盘旋。戈珍激动地大叫道:“太美了,啊,真是太美了!”

    她的心确实陶醉在美之中了,她高兴得无法自己。 杰拉德倾斜过身子,探进灯光中来,似乎是要看灯笼。 他靠近她,挨着她,同她一起观赏着灯笼。 她的脸转向他,灯光晖映着他们肩并肩站在一起,为他们的身影罩上了一层光圈,别的一切都不存在了。



 29

    恋爱中的女人(中)32

    伯金朝旁边看看,走过去为厄秀拉点燃第二盏灯笼里的蜡烛。 这盏灯笼底部是浅红的,绘着螃蟹和海草的图案,灯光照耀着螃蟹和海草在透明的海水中缓缓蠕动,似乎要上到熊熊的红色光焰中来。“你既有了天,又有了海水。”伯金对她说。“什么都有,就是没有大地。”她望着他照管灯火的手说。“我一看我这第二盏灯笼就气得要死,”戈珍声音刺耳地叫道,那腔调似乎要把大家都吓跑。伯金走过去点燃这只灯笼。 它涂着可爱的深蓝色,底座是红色的,一条白色的大墨鱼正卷起细小的白色浪花儿来。墨鱼正从烛光中神情专注地漠视外面。“真是太可怕了!”戈珍害怕地大叫起来。 她身边的杰拉德忍不住轻声笑了。“就是太可怕了嘛!”她惊叫道。杰拉德又笑道:“跟厄秀拉换换,换那只螃蟹的。”

    戈珍沉默了一会儿说:“厄秀拉,你能要这个吓人的东西吗?”

    “我觉得这种颜色很好看。”厄秀拉说。“我也是这么想,”戈珍说,“可是,你能把它甩到你船上去吗?你不想立即毁掉它吗?”

    “哦,不,”厄秀拉说,“我不想毁了它。”

    “那你拿那只螃蟹的换这一盏行吗?你真地不介意吗?”

    戈珍说着上前来交换。“不介意,”厄秀拉说着就让出了自己的灯笼,换回了那



 30

    422恋爱中的女人(中)

    只绘有墨鱼的。可是,对于戈珍和杰拉德流露出来的优越感她很反感。“来,”伯金说,“让我把灯笼挂在船上。”

    说着他和厄秀拉就向大船移过去。“卢伯特,你要把我送回去。”杰拉德在黑暗中说。“你不同戈珍一起划独木舟吗?”伯金说,“那更有意思。”

    一时间大家都沉默了。 伯金和厄秀拉提着晃来晃去的灯笼站在水边的阴影中。 整个世界象一个幻影一般。“这样行吗?”戈珍问杰拉德。“对我来说很合适,”杰拉德说,“可是你行吗?会划吗?

    我不明白你为什么拽我?“

    “为什么不行呢?”戈珍说,“我拽你跟拽厄秀拉是一样的。”

    从她的语调中他听得出来,她想坐独木舟,在独木舟里她就可以独自占有他了,人和船都得听她指挥。 他莫名其妙地顺从了戈珍。她把灯笼递给他,然后把灯笼上的竹杆固定在船尾。 他随她上船,背冲着摇曳的灯笼站着,在四周投下重重的阴影。“吻我一下再走,好吗?”他温柔的声音来自阴影中。她对这话着实吃了一惊。“为什么?”她问。“你说为什么?”他反问。她凝视了他好一会儿。 然后她倾过身体,长久、富有韵味地吻了他,双唇在他的唇上逗留了好一阵子。 在他仍然神魂颠倒、浑身各个骨节都燃着火的时候,她从他手中拿过了



 31

    恋爱中的女人(中)52

    灯笼。他们抬起独木舟放到水中,戈珍在自己的位置上坐好,杰拉德撑船离了岸。“你划船手不疼吗?”她关切地问,“其实我划得也很好。”

    “我不会让手疼的,”他压低嗓音柔和地说,那声音让她感觉到一种难以形容的美。他靠近她坐着,离她非常近,就坐在船尾,他的腿伸过来,脚碰到了她的脚。她摇着橹,摇得很慢,很悠然自得,她启望着他对她说几句意味深长的话。 可他却一言不发。“你喜欢这样吗?”她温柔关切地问他。他微微一笑。“咱们当中隔着一个空间,”他低沉、默默地说,似乎不是他在说话,而是他身上什么东西在说。 她似乎凭着什么魔力感觉得出,他和她是若即若离地坐在独木舟上。她理解他,为此很高兴,神魂颠倒。“可我离你很近啊。”她愉悦地说。“可是有距离,有距离啊。”他说。她心中高兴,沉默了一阵子才回答,声音又细又尖。“可是我们是在水上,不能有什么变动呀。”她的话给了他神奇、微妙的慰藉,显得很怜惜他似的。湖面上有十来只船在划行,船上玫瑰色和月亮一样白亮的灯笼贴近水面闪烁着,灯光倒映在水里,恰似水中燃着一团团火苗儿。 远处,那条汽船呜呜驶过,汽轮卷起些儿水花,船过之处,但见水上亮起一串彩色灯光。 时而船上鞭炮、罗马焰火喷射,天上群星闪耀与灯光交相晖映,照得湖面一片



 32

    622恋爱中的女人(中)

    火红、明晃晃的,借着亮光,可看到数只小船缓缓漂荡着。然后又是一片黑暗,只有灯笼细微的光线柔和地眨动着眼睛,湖上只留下一片低缓的歡乃声与悠悠的音乐声。戈珍毫无知觉地摇着桨。 杰拉德可以看到前面不远处厄秀拉的绿灯笼和玫瑰红灯笼相挨着摇曳,伯金在摇船,那彩虹色的尾光转眼即逝。 他同样可以意识到,他自己船上微弱的灯光也在他身后撒下一片温柔的影子。戈珍停下橹,朝四周观望了一下。 独木舟随着潮水涌来微微起伏。 杰拉德的膝盖离她很近。“这太美了!”她轻柔、崇敬地说。她看看他,他身子正向后面微微闪光的灯笼靠去。 尽管他的脸只露出一个轮廓,但她能看得清这张脸,它被夜光笼罩着。她心中对他充满了激情,他那么象男子汉般地沉稳、神秘,这给他凭添了几分英气。他身上洋溢着一股子阳刚之气,那刚柔兼备的身躯侧影散发着这种气韵,那完美的身姿令她兴奋、激动、陶醉。 她喜欢这样看他。 现在她还不想抚摸他,还不想认识他那活生生的血肉之躯,还不想从他的实体中获得进一步的满足。 他实在难以捉摸,可他又近在咫尺。 戈珍的手漠然地搭在桨上,她一个心眼儿要看他,他象一个透明的影子,她要触到他的实际存在。“是的,”他应付道,“是很美。”

    他正在倾听附近细小的声音:水花儿从桨上滴落,身后的灯笼相互碰撞着发出声响,还有时不时戈珍的长裙发出的竜竜窣窣声,真象另一个世界里的声音。他的意识在下沉,有生以来第一次失神落魂,对外界的事物全神贯注起来。 以前



 33

    恋爱中的女人(中)72

    他总能够集中精力,不让自己失态。 可现在他却放松了自己的意志。 不知不觉中与外界溶为一体了。 这真象一场纯粹的睡眠,是他生命中第一次伟大的睡眠。 他一生中太固执又太警觉了。 可是现在,却有了这样的休眠、安宁与完美的放松。“把船摇到码头去好吗?”戈珍充满渴望地问他。“哪儿都行,”他说,“任它漂吧。”

    “那你说,要是碰触到什么东西怎么办?”她沉静、不无亲昵地说。“有灯光照着,没事。”他说。于是他们就默默地任船儿漂流。 他需要纯粹的安宁,可她却很不安,想说点什么、想得到点什么保证从而不再担心。“没人记挂你吗?”她急切地要同他交流思想。“记挂我?”他重复道,“不会的!为什么?”

    “我想或许会有人找你。”

    “他们为什么要找我呢?”

    说完他又想起对她应该有礼貌,于是又说:“或许,你想回去了吧?”

    “不,我不想回去,”她说,“你放心好了。”

    “你觉得这样没什么吗?”

    “很好,这样极好。”

    他们又沉默了。 游船鸣着汽笛,船上有人在唱歌儿。 突然一声大叫划破了夜空,随之水面上一片混乱,传来轮机倒转、剧烈搅动湖水的可怕声音。杰拉德坐起来,戈珍害怕地看着他。“有人落水了,”他气愤、绝望地说。 然后他警觉地扫视着夜幕笼罩下的水面问:“你能划过去吗?”



 34

    822恋爱中的女人(中)

    “去哪儿?到码头吗?”戈珍紧张地问。“是的。”

    “如果我无法直线划过去你就提醒我。”她仍旧紧张、恐惧地说。“保持船身平稳。”他说。 独木舟径直朝前驶去。可怕的叫喊声和响声仍旧穿过夜幕从水面上传过来。“发生这事儿不会是老天注定的吧?”戈珍不无恶意地嘲弄道。 可他压根儿没听见她的话。 戈珍回过头看路。 半明半暗的水面上流泻着好看的灯光,游船似乎离这里不远了,船上的灯光在水面上飘摇。 戈珍尽力摇着橹。 可现在看起来事关重大了,为此她心里没把握,手也就跟着笨了,怎么也划不快。 她瞟了他的脸一眼,发现他警觉地凝视着夜色,那样子很独特。 她的心一沉,似乎要死了。“其实呀,”她自语道,“不会有人淹死的,当然不会的。 那也太耸人听闻了。”可一看到他那张毫无表情的脸她的心就发凉,那样子看上去似乎他天生就属于死亡与灾难,他又成为以前的那个他了。这时传来一个女孩子的尖叫声:“迪,迪,迪,迪,哦,迪,哦,迪!”

    戈珍只觉得自己身上的血都凉了。“是迪安娜,就是她,”杰拉德嘟哝着,“这个小猴子,她真会耍把戏。”

    说着他又瞟了一眼船橹,船行得不太快。 戈珍在如此紧张的情况下划船,感到无所适从了。她一直在尽最大努力。远处仍旧传来叫喊声和回答声。“在哪儿呢,哪儿呢?在那儿,对,是那儿。 哪个?不,



 35

    恋爱中的女人(中)92

    不,不。 该死的东西,这儿,这儿——“数条小船从四面八方急匆匆向出事地点划去,但见各色彩灯笼贴近水面摇曳着,留下一串串倒影在涟漪中起伏。汽船不知何故又鸣起了汽笛。戈珍的独木舟也加快了速度,船灯在杰拉德身后飘摇着。那孩子又高声尖叫起来,这次的叫声中带着哭腔,有点不耐烦了。”迪,哦,迪,哦,迪,迪——!“

    这可怕的叫声穿透黑夜传了过来。“温妮,你最好上床去睡吧。”杰拉德自言自语道。说着他弯下腰去解鞋带,脱掉鞋,然后把头上的软帽摘下甩到船底。“你的手上有伤,你不能下水。”戈珍恐怖地说,忍不住大喘着气。“什么?没事儿。”

    他挣掉夹克衫,把它扔到脚下。 现在,他光着头,全身都穿着白衣服。 他用手摸摸腰带。 他们现在靠近码头了,码头影影绰绰耸立着,码头上五光十色的灯在阴影笼罩下的黑色水面上投下一片片红、绿、黄的色块,既可爱、又丑陋。“把她弄出来!噢,迪,亲爱的!噢,把她弄出来,噢,爸爸!”孩子发疯般地呻吟着。 有人抓着救生圈跳进水中。 两条小船划近了,船上的灯照来照去一点都不管用。 其余的船也围上来了。“嘿,在那儿——罗克利!嘿,在那儿!”

    “克里奇先生!”船长恐怖地叫道,“迪安娜小姐落水了。”

    “有人下去救她吗?”杰拉德厉声问。



 36

    032恋爱中的女人(中)

    “年轻的布林德尔医生下去了,先生。”

    “在哪儿呢?
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架