{4} Theocritus; x。 37。
{5} I have not thought it necessary to discuss the conjectures; they
are no more;about the Greek or Arabic origin of the cante… fable; about
the derivation of Aucassin's name; the supposed copying of Floire et
Blancheflor; the longitude and latitude of the land of Torelore; and so forth。
In truth 〃we are in Love's land to…day;〃 where the ships sail without wind
or compass; like the barques of the Phaeacians。 Brunner and Suchier add
nothing positive to our knowledge; and M。 Gaston Paris pretends to cast
but little light on questions which it is too curious to consider at all。 In
revising the translation I have used with profit the versions of M。 Bida; of
Mr。 Bourdillon; the glossary of Suchier; and Mr。 Bourdillon's glossary。
As for the style I have attempted; if not Old English; at least English
which is elderly; with a memory of Malory。
37
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架