《我们的末日》

下载本书

添加书签

我们的末日- 第29部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
丝的甜味,不禁稍感诧异,一转念间,才明白那是萧MM残留的口水。

萧MM瞪了我一眼,把瓶子抢回去就喝了一大口,好容易才咽下去了,马上就打了两个气隔。

死胖子翻着白眼说道:“你们两个要是想亲嘴就上一边亲个够去,别拿个破瓶子当掩护,让来让去的。”

萧MM“呸”了一声,才鼓起勇气,指了指大粽子的大裤衩子,对大粽子说道:“你们这个问题很简单的,只要你把你那个对讲机打开,张爷爷在福乐多讲解,你在现场示范,不就可以通过张爷爷的嘴链接骷髅兵们的耳朵,又可以通过大粽子哥哥的手语示范传达到骷髅兵们的眼睛里,这样一来三角互动,完全可以解决手语教学的任务。”

“啊……”我和胖子都楞了一下,心想萧MM说的还真不错,这样一来不用劳动张老爷子四处奔波,又能实际完成手语教学的任务,的确是个妙不可言的主意。我们刚想夸萧MM几句,就听她继续说道:“为了达到更好的效果,你们还可以到聋哑学校去找一些课本,那些课本上不但有文字说明,一定还会有图形注解,说不定那些图片儿还是彩色的呢。”

大粽子一拍自己的脑袋,兴奋的手舞足蹈,那些骷髅兵也高兴的跳了起来,就差冲上来给萧MM一个大大的拥抱了。不过萧MM也发现了骷髅兵们的企图,赶紧娇笑着躲到了我的背后。

我走过去拍了拍大粽子的脊梁骨,说道:“咱们以后还要打很多交道呢,最好别发生什么误会。你叫你的人以后都穿上你这种大裤衩子,免得被我们人给误伤到。”

大粽子也点了点头,竖起大拇指,夸我考虑的周全。我又向他通报了孙大鼻子到访的事情,叫大粽子多加小心。庞老大、孙大鼻子那些人都不是什么好饼,虽然他们那伙人的实力怎么样我们还不知道,不过他们手里也有枪支武器。而且那个孙大鼻子还是个变种人,难说他没有什么不可思议的本事。

我们又商量了一些细节问题,就分手了。我们三个下了教学楼,在一楼的门卫室里面找到了扩音器。反正福乐多里面有的是电线,我们也就没客气,直接剪断了扩音器和大喇叭之间的连线,把它们装进了装甲车的后舱里。

回到基地之后,见难民收容工作正有条不紊的进行呢,大部分的难民已经进入了福乐多,受到了妥善的安置,而外面这些还没进去的,则大多都是刚刚赶过来的。

我们把扩音器和大喇叭交给了吕海宝,就去找苏婉了。见苏婉正给那些难民演讲呢,不时获得一阵阵热烈的掌声,看上去挺受人拥护的。

苏婉看到了我们,就把我们三个招呼到人群之前,向大家介绍了我们一下,然后问我们收获怎么样。我就把遇到了大队的骷髅兵的事情和苏婉说了一遍,把难民们弄的目瞪口呆,不过现在是人类最为危难的时期,盟友那是越多越好的,就算是条毒蛇,只要它能帮助我们,我们也会很快的接受它。

不过我还是提醒苏婉,说那些骷髅兵的数目可是不小的,有上千人呢,他们的生活问题必须解决,不然很可能会让他们在食物极其匮乏的情况下铤而走险,对我们不利。那些家伙都是很强悍的变种人,远不是满大街溜达的粽子们能比的。这股新兴势力拿来当盟友固然好的没话说,可是真要翻脸的话,我们估计还打不过他们。毕竟人家的体力要比我们好得多,智力上又不差。

正商量着呢,人群里有个四十来岁的中年人举了举手,说道:“九哥……花哥,我在XXX药厂做过一段时间的车间主任,对那些制药设备还算比较熟悉。要是能给我配备点工人的话,我能生产出葡萄糖溶液来,而且是那种超优质的产品。”

呵!这可真是踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫!我们连忙请教了他的姓名,他说他姓姚,叫姚方中,一直都是那个药厂的人,从一线工人一步一步的熬上来的,熟悉那家药厂的每一个环节。

说话的功夫,楼上的大喇叭就响了,吕海宝的大嗓门玩命的嚎了起来,向附近的居民做宣传,叫他们尽快赶到福乐多来避难。

大喇叭的声音很大,我就伏在苏婉的耳边问她今天收容了多少人,苏婉回答说有一百多个。我说看样子情况不怎么乐观啊,咱们那个小喇叭的功率虽然不大,可是现在四周静悄悄的,声音一定比以前市面上乱哄哄的时候传的远,从昨天到现在喊了那么久,才来了这么一点人,看来整个大连市的幸存者都不多了。咱们能召集起来的最乐观的估计,恐怕也不会超过一千人。

苏婉就说咱们以后得实行计划经济了,这么多人要是随便取用的话,福乐多虽然大,也早晚会被吃光,再说某些无法替代的商品,比如食用盐等,一旦消耗已尽,那么我们的局面可能就会难以控制。

苏婉让黄海贺和白小妹把新来的人领到休息区去休息,并给他们分发食物,补充衣服等紧急物品。

苏婉笑道:“不过远程手语教练的事情,恐怕咱们还得去做做张老爷子的工作。”于是我们几个就上了三楼,见张老爷子正在那里发呆呢,似乎遇到了什么很困惑的问题。

我们走过去问了好几句,老爷子才回过神儿来,瞪大了眼睛跟我们说道:“瓦尔乐·1库班说玛雅人是中国人的后裔!”这句话莫名其妙的说了出来,把我们几个都说的愣住了,不明白老爷子说什么意思。

张老爷子叹了口气,说道:“刚刚我和瓦尔乐·库班谈过了,他说玛雅人的传说里,他们的祖先都是从北方坐船来到墨西哥的。依照着瓦尔乐的分析,在人类的远古时期,人类同自己平行的一个文明种族爆发了战争,结果人类大获全胜。大部分的异族都被消灭了,只有一小支敌人仓皇的向远方逃逸。当时的统治者可能基于斩草除根的目的,就派出了一个熟悉船务的部落对那些异族残部进行追杀。结果那些人从黄海北上,经过白令海峡,顺着美洲东海岸一路南下,最后在墨西哥与异族残部展开决战,并成功的把那些异族残部赶到了地下洞穴之中。”

第二十五章 上古传说

老实说,我没太听明白张老爷子的意思,我用双手拍了拍自己的脸颊,问道:“老爷子,您说啥?玛雅人是中国人的后代?”

张老爷子坐在那里默然半晌,然后才说道:“这个问题由来已久了,而且这也不算是瓦尔乐的发明,很多考古学家都对这一论点持支持态度。”

苏婉、我、胖子、萧MM四个人目瞪口呆的看着张老爷子,他们三个还不是那么的惊讶,我却感到这消息太震撼了!我说过,我是个写手,而我主要是写玄幻小说的,玄幻小说虽然大多基于幻想,可是那也需要有一定的理论基础。否则胡说八道起来经不起怀疑的,很难留住读者。

而那些似是而非的理论,最能引起大家的好奇,拿这些东西做理论基础或者故事文本,会起到事半功倍的作用。

我说了这么多,最主要想说明的是,我曾经对古老的文明仔细研究过。一般说来,大家比较公认的,是地球上有四大文明古国,即:古中国、古印度、古巴比伦和古埃及。这些文明都可以推演到公元前数千年。这其中最为精彩灿烂的当然就是古中国文明了,不但一直流传至今,最为关键的,是古中国人有记录历史的爱好。无论大事小事,都有人愿意像写日记一样记录下来。这个习惯后来直接衍生出了史官这个非常特殊的职业,由皇帝给发工资,专门记录这个国家正在发生的事情。而新皇帝即位之后,老皇帝所做过的事情,或者这个国家曾经有哪些大事,都会有文本文件留下,以便后人翻阅借鉴。

我想,看我这本书的读者应该大多都是中国人,那么以上的事情我就不一一细说了,因为大家都差不多知道那个程序。问题是其他的那些文明,就相对神秘的多,古埃及人好歹的还留下了些石碑墓刻,间接的像后人说明了那块土地上曾经拥有的文明;相比较之下古巴比伦文明干脆直接毁灭了,只留下了那些古老的遗迹,和那几近神话的巴比伦空中花园的传说。

最可笑的是印度,一个出产过释迦牟尼的国度,居然没有一本记录历史的书籍,甚至有关中世纪的历史,都要从撰写《大唐西域记》的玄奘法师(就是传说中孙悟空的师傅,没事老念紧箍咒的那个死秃)那里了解古印度的历史,至于说三藏法师之前或者之后的历史,则是印度自己的历史教授也说不清楚……!杯具到了极点。

写小说那会儿,我最热衷的是古印度,这可能多少和我信仰佛教有关。而除了古印度之外,最让我着迷的就是远在大洋彼岸的玛雅文化了。玛雅文明虽然不属于那种对人类文明影响深远的文明,却留下了太多的未解之谜。我研究过他们所修建金字塔的魄力和艰辛,也查看过西班牙人最终毁灭了所有玛雅城邦,把整个墨西哥都变成了自己的殖民地。我甚至还研究了墨西哥人是怎么吃玉米饼和爆炒仙人掌。

可是这些和中国人有什么关系?!对于现代人来说,古玛雅文明是游离于世界之外的东西,和我们的生活基本上毫不搭边。

张老爷子眼光空洞,茫然的对我说道:“我是语言学家,并不了解历史……可是瓦尔乐却给我提供了很多证据。”接着张老爷子就一一例举了瓦尔乐给提供的那些证据,鉴于这些证据的真实性重要性和复杂性,我不得不详细的举例说明,如下。

首先就是玛雅语言和汉语的特殊对应关系,先看词汇方面的对应(第一个词是汉语,第二个词是玛雅语):han(男子)汉:han女婿、丈人;tan谈:tan说话;tan炭:taan灰;cha叉:ch a叉;suan酸:su u n酸;bao包:p au o包;chi吃:ch ii吃肉;chi齿:ch ii口;chai柴:ch e柴;chuan船:ch em船;zh o n g种:ch um种;tuan团(圆):tom圆;keng坑:k om坑洼;wa蛙:u o蛙;gan干(戈):k an(捍卫);an俺:en我;y i伊(他,她):y他的;deng登,凳:tem登,凳;tan坛:tem神坛;pang胖:p em胖。

如果把古汉语词和古玛雅语词进行比较,对应关系就更为突出,亲属关系更加清楚:k a苦:k a苦的;k a i歌:k?a i歌唱;h iu a雨:h a雨,水;m iu a无:m a没,不,无;tau刀:ta刀;ta肚:taa肚子;d iek直:tek?(to h)直;p iek壁:p ak墙壁;ch iak赤:ch ak红色的;sh iu o k数:x o k(x在此读sh)数;d o k读:x o k读;b iu a t伐(砍):b a t斧;lian g亮:lem亮;d ian g长:tam深,长;ian g央:y am在中央;g iu an倦:k an疲倦;g ian g强:k an强有力的;h u an g黄:k?an黄色的;sh en g生:sian生的时间;d z ian前:tan在前。

这里面提到的汉语指的是上古汉语,主要是《诗经》里的词。玛雅语是中古语,也有的是上古语、原始玛雅语的词。由于玛雅人和中国人之间隔着浩瀚的太平洋,所以这些相同或相似的词不可能是互相借用的,而只能是共同语言的遗迹。又由于这样的词数量很大,对应规律性很强,所以不可能是偶然的相似,而只能是必然性的显示。

玛雅语和汉语共有的基本词汇,提供了计算玛雅语和汉语分开的时间。语言学家使用一张100个基本词的表,找出两种语言共有的词在这100词里所占比例,就可以确定两种语言分开的时间。玛雅语和汉语的共同词在100基本词中占26个,减去4个可能偶然相似的,还有22个两种语言共有的词。依据统计概率,两种语言的共同词如果有22个,分开的时间是5000年,这也就是玛雅人和中国人分开的时间。这个时间与语言学、考古学、人类学和历史学的已有研究结果非常一致:一,原始玛雅语在4600年前开始分化为现在的各玛雅方言;二,在玛雅地区考古发现的最早陶器制造于4500年前,已相当成熟;三,玛雅古文献把历史、历法开始的时间定在公元前3113年,也就是大约5000年前;四,学术界认为,玛雅人是最晚从亚洲到美洲的。而古代亚洲人到美洲的最晚时间是5000年前;五,玛雅人传说远祖从西方来,或是从北方乘船来。从中国到美洲大方向是自西而东,如果乘船顺太平洋洋流从福建、台湾、琉球,沿日本、千岛群岛、阿留申群岛,再沿美洲海岸向南,到达中美洲,就是从北方乘船来。

此外,在语音和语法方面,两种语言也具有共同的特征。下面简略介绍一下:1。两种语言都是声调语言。汉语有平上去入四个调,入声就是以p,t,k收尾的促声,现在闽粤方言仍然有。玛雅语也有低调、高调、降调和促声,和汉语完全一致。用声调区别意义,这是汉藏语系的一大特点。远在美洲的玛雅语也具有汉藏语
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架