《西方经典故事》

下载本书

添加书签

西方经典故事- 第6部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    “看来我们注定是要饿死了。”奶奶哈罗娜抱怨说。    
    祖孙三人挤在火炉旁。木头是湿的,火苗很小,烟却很浓,熏得他们眼睛痛。“我刚才发现我们的羊死了十只。”卫珞有气无力地说。    
    老妇人惊叫起来:“又死了十只?!用不了一个礼拜,它们就全都会冻死饿死的。那我们就再也没有什么可吃的了。”她合上眼睛,开始用印第安语诵起一篇别的宗教的祈祷来。    
    “奶奶,”卫姒打断她,“我们还有一点儿面粉,我能用它做两三条面包。如果我们每顿饭只吃一小块,可以挨过四天呢。”    
    卫珞咆哮起来:“然后呢?”    
    “到那时,我想上帝会帮助我们的。”卫姒充满希望地说。    
    卫珞苦笑了一下:“如果我能骑马去白人那儿求助,上帝也许能帮我们。可是我的小马已经死了,我被困在这里。卫姒,奶奶说得对,如果诸神要我们死,我死好了。”    
    奶奶跪在火边,扇着微弱的火苗。还要等几个小时,羊骨才能熟,卫珞竭力不去想羊肉的美味。    
    卫姒把一个旧木箱上的雪扫去,取出她的《圣经》。她想要奶奶认识那位能从天上送来帮助的上帝。卫姒肯定,上帝会听她祈求食物的祷告。她讲了以利亚和乌鸦的故事:“以利亚饿的时候,上帝派乌鸦给他送去了食物。如果我们信赖他的话,你们认为他会不管我们吗?”    
    “是可能哦。”哈罗娜若有所思地说。卫姒发现在她的眼睛里闪烁着一线希望。    
    “我很想亲眼看见这样的事。”卫珞也在想。    
    第二天出奇的冷。因为没有避风的地方,又有好些羊死了。它们站在那里,冻得硬邦邦的,倒都倒不下来。    
    “噢,我主我神啊,看在基督的份上,请在我们死前来帮助我们。”卫姒祈祷道。突然,卫珞尖叫了一声,打断了卫姒无声的祈祷:“看哪!奶奶,卫姒!快出来!一架飞机!”没错,是飞机的嗡嗡声,尽管很微弱,却是千真万确的。    
    卫姒披上外套,一把抓过自己的红毛衣,大叫道:“快向他们挥手啊,也许他们能看见我们!”孩子们用尽全身力气,挥啊,叫啊,全没想到飞行员根本听不见他们的喊叫。但飞行员看见了他们。飞机上的人就是出来寻找这些陷入困境的印第安人的。    
    哈罗娜看见小小的黄色飞机从小草屋上空低低地掠过,扔下了一袋袋的面粉、豆、糖和干果,泪水模糊了她的眼睛。卫珞目瞪口呆地看着一盒熏肉就落在离他不远的地方。卫姒则跳来跳去地闪避着那一袋又一袋的咖啡和葡萄干。天国在下食物雨啦!    
    哈罗娜一边把食物搬进草屋,一边毫不掩饰地扑簌簌地掉着泪。这些食物足够吃一整个冬天的。她紧紧搂住孙子孙女,说道:“白人的上帝把他的乌鸦给我们派来了。”


安妮的聚宝盆第8节 所有的一切——包括煤

    许多年以前,人们是用煤来取暖的。一年冬天,英国出现了煤荒,矿工们挖煤难,老百姓们买煤难。好心的基督徒司各特太太也面临着同样的问题。    
    这天是礼拜六。第二天是礼拜天,牧师要为圣餐作预备布道。许多弟兄姐妹会在这个预备周到她家来,一起讨论《圣经》上的话语。她很喜欢这样的活动,但今天她却有些犯愁,因为家里没有煤取暖。    
    “早餐后我得到城里煤铺去看看。”她自言自语道。然后她告诉上帝她的需要,求上帝帮助她。    
    吃过早餐,她套上厚大衣,走出了屋子。外面很冷。她一边走,一边哼着歌,因为她很有把握,她的祈祷会有结果的。    
    到了煤铺,她惊讶地发现铺里换了一个人。这个人很不友好,不客气地对她说:“今天没有煤。下礼拜再来吧!”    
    司各特太太若有所失地离开了煤铺。一到家中,她就立刻跪下,向主祈祷。因为主说过:“所有的一切都是你们的。”她用孩子一般的单纯和信心对主说:“主啊,我是想要你的儿女舒舒服服,难道你不帮助吗?你不是连一只最小的麻雀也关心吗?你可以为你的孩子们供应煤吗?”    
    黄昏时,房后传来一阵轰隆隆的声音。她赶快披上大衣,去看是怎么回事儿。呀,她的储煤池里倒进了一车煤,倒煤的人却已经无影无踪了。她大惑不解,回到屋里,还在想:会是谁呢?    
    几分钟以后,她听见有人在敲门,两个表情很窘迫的运煤工站在门口。“不好意思,夫人,”其中一个说,“我们弄错了地址,把煤倒进了您的池子里。如果您愿意付钱,煤就归您了。不然,我们就把它运回去。”    
    司各特太太笑了:“我很乐意付钱给你们。其实你们根本就没弄错,街道也对了,地址也对了!是那位在天上掌权的上帝为我这样安排的。”    
    那两个人被弄糊涂了,耸了耸肩。但司各特太太知道,是上帝把煤送给她的。她想起了《圣经》上的话:“应当一无挂虑,只要凡事借着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉上帝”。


安妮的聚宝盆第9节 快送吃的给约翰

    从华盛顿山的顶峰,俯视脚下的山谷,你可以看见一座小小的草屋。那是约翰•;白瑞的家。约翰是个穷烧炭工。去年夏天,他病了,不能像往常那样干活儿。冬天来的时候,约翰和妻子就没有钱买吃的了。    
    十二月,下了好几场大雪,从村里去山上的路被积雪给封住了。没等人们把路清理干净,又一场大雪肆虐而来,约翰和他的妻子被困在小草屋里,只剩下一天的存粮。    
    十里以外的谢菲德村,住着布朗执事*。布朗是个富裕的农民,一言一行也符合纯正的基督徒生活标准。这天夜里,虽然外面风雪交加,他和妻子还是睡得很香。天快亮时,布朗突然惊醒了。他腾地坐起来,问妻子:    
    “谁在这里?我听见有人在说话!”    
    “没有人。也许是威利在说梦话。”    
    “可我听见有人在说:‘快送吃的给约翰!’”    
    “别胡说了!”妻子道,“继续睡吧。你肯定是在做梦。”    
    布朗重新躺下,几分钟以后就又睡着了。但马上他又跳起来,叫道:“我又听见了!玛格丽特,你什么也没听见吗?有声音说:‘快送吃的给约翰!’”    
    “哎呀,你肯定是病了。恐怕你在发烧。躺下,再睡一会儿。”布朗太太说。    
    布朗再一次闭上眼。他又听见那个声音对他说:“快送吃的给约翰!”这次,他完全清醒了。    
    “听着,玛格丽特,”他对妻子说,“你知道有哪个叫约翰的人可能会需要食物吗?”    
    “我想不起来。”她说,“除非是约翰•;白瑞,山里的穷烧炭工。”    
    “是了!”执事惊叫起来,“我想起来了!那天我进城去商店时,克拉克先生说过:‘不知道老约翰是否还活着,我有六个星期没见他了。他还没有买过冬需用的物品呢。’一定是老约翰病了,需要食物。”    
    他俩赶紧穿好衣服,把威利叫醒。两个男人匆匆忙忙吃着早饭,布朗太太则找来两个最大的篮子,装了满满两篮子食物,足够吃一个月的。    
    然后他们把马和双人雪橇装好,趁天刚放亮就出发了。那可是一次危险的旅行。风仍在吹,雪还在落,雪花搅得满天都是。但马车队顶着风顽强前进。雪橇里的三个人,全都裹在毯子里和特地加上的水牛皮袍里,催马闯过暴风雪。十里的路,平时只要不到一个小时,今天则花了将近五个钟头才走完。    
    最后他们终于来到草屋前。贫穷但充满信心的基督徒夫妇一直在向垂听祷告的上帝祈求。执事走近房门,正好听见祷告的声音,恍然大悟:那把他从睡梦中惊醒的声音是从天上来的。他敲了敲门,门开了。我们可以想像老夫妇惊喜成什么样子!满满两大篮子食物被搬进草屋,约翰•;白瑞和妻子向上帝献上了由衷的感谢。


安妮的聚宝盆第10节 死乌鸦

    在德国的一个小镇吴婆塔,住着一个穷织工。人们从来没听过他发牢骚,不论碰到什么愁苦烦忧,他总是说:“嗨,上帝会帮忙的!”    
    这次,没有多少活儿可干了。老板告诉他,等他织完了手头的这一匹布,就至少会有六个月无事可做。    
    这人一听很难过。他想:六个月,那可是半年哪!他把这事告诉妻子,妻子哭了起来:“我们没钱的话,拿什么给孩子们买吃的和穿的呀!”    
    这个人能说什么呢?他只能说:“嗨,上帝会帮忙的。”然后就遛了出去。街上有几个孩子正在玩,他站在那里,看他们用棍子拨弄一只死乌鸦。就想:可怜的鸟儿,它是怎么死的呢?    
    孩子们散了以后,他走过去,蹲下观察那只死鸟。咦,它的喉咙里好像有什么,亮晶晶的。他用袖珍小刀把那东西拉出来:是一条漂亮的金项链!他拎着它,赶快跑到村里的珠宝店,问珠宝商:“你知道这项链是谁的吗?”    
    “哦,我知道!这是薛灵太太的。”薛灵太太!那是他老板的妻子啊!织工马上跑去交还了项链。    
    听了织工的故事,薛灵先生说:“我绝不会让这样一个诚实的人停工。这是你的回报:明天你就回来上班吧。我总是用得上一个诚实的人的。”这个虽然穷,内心却很富有的织工是多么感恩哪!


安妮的聚宝盆第11节 像爷爷那样

    雅各和安娜带着儿子约翰住在德国一个叫伯黑亩的村庄里。约翰很有福气,他的爷爷敬畏上帝,从他出生那天起就为他不停地祷告。他受洗时,爷爷给他起名为约翰,说:“但愿他永远为上帝所爱。”    
    爷爷常来看小约翰。好多次他抚摸着约翰的头说:“我的孩子,上帝祝福你;愿上帝祝福你,保守你,像保守他的瞳人一样。”爷爷的祈祷都蒙上帝垂听了。    
    爷爷六十岁生日那天,父母带约翰去为他祝寿。能整天跟爷爷待在一块儿,约翰高兴极了。爸爸要回农场,不过答应了晚上再来。可天下了一场暴雨,他来不了了。所以,约翰和妈妈只得在爷爷家过夜。小约翰很开心,但妈妈在爷爷面前不是太自在。    
    晚上,所有的人都聚拢过来,爷爷打开他那本大部头《圣经》,朗读其中的一章。然后他全心全意地做了一个又热切又孩子气的祷告,还特别提到他的生日。之后大家就上床睡觉了。    
    第二天早上,安娜带着约翰走路回家。那是一个美丽的夏日,穿过树林,路过好几个瀑布,令人赏心悦目。约翰爱花,看见它们,总是要停下来。但今天他跟在妈妈后面,又严肃,又安静,好像路边一朵花也没有看见似的。安娜也不想讲话,她有点心神不定,但她搞不清是为什么。    
    突然,约翰站住了。他仰着小脸,问道:“妈妈,为什么爸爸不像爷爷那样?”    
    妈妈有些莫名其妙,反问道:“你怎么不去找花儿?”    
    于是他们继续默默地往前走。约翰还是没有去想花儿的事。不久他们爬上山顶,在那里可以看到远处雄伟的群山。安娜坐下来,想休息一会儿。约翰坐在她旁边,又问:“妈妈,为什么爸爸不像爷爷那样?”    
    安娜很不耐烦,声音硬邦邦的:“爷爷做了什么了?”    
    “他用大《圣经》,读经,祷告。”    
    妈妈脸上有些泛红:“你该去问你爸爸才对。”    
    他们到家时,爸爸不在。他去离家很远的田里收割去了,要很晚才回来。约翰的妈妈知道这个,心想该让约翰早些上床睡觉,也许明早他就不记得这些问题了。    
    她错了。她给约翰脱衣服时,约翰说:“妈妈,让我等到爸爸回来再睡好吗?”    
    八点钟,爸爸总算回来了。约翰径直跑到他面前,问:“爸爸,为什么你不像爷爷那样做?”    
    爸爸很惊讶,他可没想到儿子会问这样的问题。他呵斥道:“约翰,你还不睡做什么?快上床睡觉,很晚了。”    
    约翰没作声,垂头丧气地上床去了。第二天早晨他起来时,心里更难过。他不再是以前那个约翰了。他坐在餐桌旁,叠着手,垂着头,一言不发,很伤心的样子,碰都不碰面前那杯牛奶。妈妈问:“约翰,怎么了?你怎么还不吃?”    
    约翰没答话。    
    过了一会儿她又问:“儿子,怎么了?”他抬起头,悲哀地看了妈妈一眼,头又垂下了。爸爸和妈妈都吃完了,妈妈收拾桌子,第三次问他:“约翰,告诉我,什么事让你这么难过?”    
    约翰这才开
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架