《东西论剑》

下载本书

添加书签

东西论剑- 第19部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  一定要有自己的梦想。所谓梦,不能是现实的翻版,也不能空泛缥缈,应该是天马行空,有鸟语花香,也有刀光剑影。我的传媒老板的梦,就是向一切有识之士提供一个做梦的舞台,给他们一个发挥造梦潜能的空间。
  ——刘长乐希望世界各地的华语媒体不要“窝里斗”,自己人“死掐”,到头来是大家一块儿被“掐死”。他认为现在最需要的是“和”。大家要像道教的图徽的“阴阳鱼”一样,一白一黑两条鱼拥抱在一起,白鱼眼睛黑,黑鱼眼睛白,我中有你,你中有我,相互依存,共图大业。
  凤凰在很大程度上是瞄准全世界的媒体,现在路透、美联等西方大的媒体,都用我们的新闻。这实际上就等于把华人的立场所解读的新闻,通过凤凰披露到全世界去。
  ——过去这种情况很少,但现在这种情况已经越来越多。



***************
*第五章 西方文明与东方智慧
***************

  在古希腊的荷马史诗《伊利亚特》里,东方和西方的区分就已经清晰,埃斯库罗斯的《波斯人》和欧里比德斯的《酒神与女祭司》,为西方人塑造了代表东方的波斯形象。尔后,在地中海诸文化的进攻与退却、征服与反征服、分裂与重组的变动中,希腊和希伯来合成了以西欧为核心的西方,伊斯兰文化形成了作为西方对立面的东方。在西方的传世名著中,这个东方一直被书写为一种异质而不善的形象。


题记



  在古希腊的荷马史诗《伊利亚特》里,东方和西方的区分就已经清晰,埃斯库罗斯的《波斯人》和欧里比德斯的《酒神与女祭司》,为西方人塑造了代表东方的波斯形象。尔后,在地中海诸文化的进攻与退却、征服与反征服、分裂与重组的变动中,希腊和希伯来合成了以西欧为核心的西方,伊斯兰文化形成了作为西方对立面的东方。在西方的传世名著中,这个东方一直被书写为一种异质而不善的形象。
  巴基斯坦籍的美国知名学者爱德华·赛义德说,西方人对东方的认识,是以西方文化为背景和基础,以西方科学为标准,以西方思维来进行总结的。因此,西方的东方学是西方对东方的“言说”“书写”和“编造”,是他们眼中心中自以为是的东方,绝不可能是真正的东方。西方对东方的言说和书写,在认识东方的同时也遮蔽和歪曲了东方。
  但是,现代的东方不得不承认一个事实,当今世界,“从地理上一分为三:中心地带、中间过渡地带和边缘地带,由此形成世界分工,边缘地带服从中心地带的需要”。这是一种现代国际传播模式,由于这种模式从中心向边缘渗透,从而导致在政治经济地位上处于边缘地位的国家对中心国家的依赖。这是一种不平等的,又不得不如此的逻辑。
  然而,一种更成熟的观点认为,随着世界的进步,未来的文化,将是各种富有代表性的文化逐渐融合,特别是东西方文化的融合。




对话之五(1)



  对话之五:中国人需要来自不同世界的文化
  默多克:新闻集团为什么一定要进入中国?因为我们对中国既怀有憧憬,又抱有信心。中国拥有13亿人口,电视市场的前景广阔而有待于开发,同时中国政府也在积极推行改革,他们在经济和政治方面取得的成绩令人尊敬。我相信中国具有成为一个新的全球性媒体和娱乐中心的潜能,也相信中国人民需要来自不同世界的文化。
  刘长乐:从20世纪后期开始,西学东渐之风再起,科技、知识、商业规则、民主人权意识、数字化、信息化……如滔滔江水,涌进中国,并开始真正影响和改造中国人的生活,也大大推进了中国政府的改革速度。从发展的眼光看,中国需要这些先进的知识来推动历史的发展,吸纳和融合优秀的外来文化本来也是中华文明的特征之一。
  默多克:一些中国人担心我们是来掠夺资本的,恰恰相反,我们在这个国家进行了大量的投资。当然,这样并不表明,在没有利润的情况下,我们依然要坚定地做下去。首先得承认,传媒是商业,我们必须赢利。但利润并不肮脏。因为这是支付演员、制片人,以及其他所有维持一个商业机构运转的费用。利润是成功的标尺,也是生存之本。传媒业为了生存必须商业化。这是起点,但这并不是唯一的目的,也不是全部内容。它必须能凝聚社会,繁荣文化,也就是所谓的社会责任感。
  刘长乐:媒体的责任感及其在中国改革中间扮演的角色,我觉得默多克先生领悟得非常到位。媒体在促进中国开放的进程中间,应该起到一个推手的作用。譬如曝光一些事情,它的力度应该和社会的承受能力和整体节奏相吻合,是一种良性的互动,这样的一种关系就比较融洽。
  默多克:新闻集团在整个世界的媒体经济中是非常独特的。我们新闻集团可以说是一个全球化的媒体商业机构。我们不仅仅关心某一个国家或地区,我们着眼的是整个世界。世界上每一个大洲都有我们的身影。我们的媒体活动囊括了报纸、电影以及广播电视。我们繁荣了印度的电视市场,增强了英国媒体的竞争,为美国公众提供了更多的选择。在中国,还将有更多的投资以及合作的项目,我们正在努力实践这一点,新闻集团注定要在中国扮演积极的角色。我相信媒体能够推广新的观念,为社会带来有益的改变。我想,在这方面,刘先生是同意的。
  刘长乐:我认同默多克先生对媒体作用的总结。实际上从中国近年来的发展看,改变还是相当明显的,政府不是没有看到媒体的作用,而是在有序地放开。待以时日,实现这个理想是可能的。
  默多克:刘先生提到了“西学东渐”的问题,我对此是感受很深的。西方文化和东方文化有不少差异,怎样才能把这两者很好地结合起来呢?我们新闻集团在这方面既有成功的经验,也有挫折和教训。经过这么多年的观察、实践和磨合,我们已经取得了经验。现在,我们对某一地区、某一国家独特的文化品味和国家利益,是非常注意的,特别是如何适应东方国家的情况,我们新闻集团总是在研究,探讨成功之道。
  一百多年来,西方文化逐渐传入中国,对中国发生了影响。中国改革开放以来,加快了融入世界的脚步。我认为,这是中国取得成就的一个重要原因。没有对外开放,就没有中国的今天。对外开放,也就是中国文化和西方文化融合的过程。事实证明,这个融合是成功的。下一步就是,中国媒体透明度要增加,而且要遵守国际上的法律准则。这是东方文化和西方文化在更高一个层次上的融合。
  刘长乐:凤凰卫视从立台的那天起到现在,始终都在向“做开放媒体”的方向努力,从某个角度来说,凤凰在意识形态上提早打开了国门,让老百姓看到了他们想看到的东西。凤凰出现的本身也体现了一个基本的事实:它是开明政治的一个体现,这是谁也不能忽略的。在2004年开始的时候,我还注意到这样一个事实,中国政府和媒体都不约而同提出要关注人的价值,坚守人的价值。中国正在努力地成为一个世界的大国,而大国必须有良好的形象。这个形象当中最重要的组成部分就是承认人的价值,所有的法律都应保障这个价值的庄严和神圣,承认人的生命高于一切,人的尊严高于一切。种种努力,都是在传递一种进步,表明中国正在出现以人为本的政治文明。
  默多克:我很高兴听到这些。媒体对国家和企业的作用绝不仅仅是赚钱,还要能对社会起到持续推动的作用。因为作为一项产业,它处于几种不同的市场的交叉点上——科技、制造业、零售业、市场营销、广告——媒体的发展能够强有力地激励整个国民经济的发展。
  刘长乐:中国媒体因为种种原因需要一个逐渐成长和独立发挥作用的过程。在这个过程中,推进东西方文化的融合是媒体发展的重大决定性因素。其实,西学东渐除了让我产生振奋以外,也带给我压力和忧虑。我是中国人,不喜欢东方古老文明在国际氛围里衰弱,也不满意西方人对我们误解和曲解。我觉得传媒人有责任和义务主动推介自己的文化,让世界人民了解你。交流应该是双向的,我们既要顺应西学东渐,也要主动推进东学西渐,让双方的文化融合起来,让中国优秀的文化在西方世界发挥它应有的影响力。值得欣慰的是,通过多年的努力,凤凰的推动已经越来越有力量了。




对话之五(2)



  默多克:我知道,文化的融合可以创造许多辉煌。我们先去了英国,然后去了美国,之后去了世界上的其他地方。我们明白,只要遵守跟当地人民生活在一起的规则,理解他们的文化,招聘他们的人员参与经营这个企业,就会产生一种新的文化,就会获得成功。新闻集团在全球化进程中,始终注意坚守与本土化结合的原则。现在说我们成功,那是因为我们首先学会了包容,其次抓住了机遇。我因此能理解你的心愿,未来我将会尽量提供你所需要的帮助。
  刘长乐:感谢您的信任与支持。实际上,凤凰的融合概念做得是不错的,无论制订策略还是制作节目,我们都体现了一种“东西南北大荟萃”的基础理念,既强调了以北方文化为主体的内地文化与南方港台文化的融合,又重视中华文化与西方文化的交汇,凤凰这个名字就体现了它是东西方文明的窗口,融汇了双方信息。
  默多克:我喜欢东方文化,我的家族就有爱好中国文化的传统。我的父亲收藏过许多中国瓷器、陶器。我现在的妻子是中国人,具有典型的贤妻良母的品德。中国是一个有着非常悠久的伟大文化的文明古国,如何进入中国文化,对我来说是一个巨大的挑战,也是一个自我学习的过程。怎样学习这个文化,如何在这个文化中生活,都让我深思。希望有机会能制作出中国人喜欢的节目,或者出版中国人喜欢的书籍。
  我们希望了解中国文化,了解这个国家,我其实已经爱上了它。我希望自己能成为一座桥梁,把中国文化、华夏文明介绍到西方,让西方了解中国,为中国赢得尊敬,这对东西方都有好处。新闻集团的长远打算是:先在中国发展电视剧和汉语体育节目,以后搞纪录片,向全世界销售。
  刘长乐:其实,我们两人的合作也是一个融合的范例,不过是在更高起点上的融合。我们共同创造了一个华人电视媒体的收视奇迹,从传媒经济学的角度来说,也为同行提供了示范。
  今后,凤凰还将在推动东方文化传播方面作更多的努力,以主动的姿态去触动西方。过去,我们曾经赞助过内蒙古合唱团到维也纳演出,也曾经组织了大型电视行动《千禧之旅》《欧洲之旅》《两极之旅》和《走进非洲》,努力传递东方文化的灿烂和积极进取的精神。现在的思考和努力是,怎么样把中国哲学——佛学的——儒家的——道家的,这些传统的优秀的理念和文化更有效地向西方推介,给西方文明注入一点东方智慧。
  默多克:新闻集团也曾斥资75万英镑促成了“古代中国奥秘展”在英国举办,今后还将大力投资美国的中文教育和中国文化教育。事实上我们已经开始了。在纽约投资了唐人街的中英文“双语学校”,向该校提供了3年资助,用来解决学校聘用教师和购买教材的资金问题。当然这只是一个起点,我还呼吁美国教育当局广设中英双语学校,至少应在高中开设中文选修课。各阶段的教育也应包含有关中国语言文化的知识。有调查表明,全美高中毕业生中80%的人不知道毛泽东,25%的人不知道美国和中国之间隔着的是什么大洋。这种无知,将严重影响到美中之间的相互了解,不利于两国关系的健康发展,我愿意为改变这个现状付出努力。
  刘长乐:其实融合并不意味着只要共性,不要个性。应该相对保留个性,同时处理好多种文化的有机结合。我们热爱个性远大于强调共性,但在企业文化、企业精神方面,却又要用两岸三地文化中共性的东西来统一。比如理想主义、创新意识,比如进取精神、敬业精神等等。不一样的部分要先接受,再整合。在管理上,要用拼图的方式,把每个人放到适合的位置,站在公司的利益上,完成整个板块的和谐与统一。重要的不是你有没有个性,而是怎样保留你的个性而不伤害集体的共性。




案例与故事(1)



  1默多克与刘长乐的博弈
  近几年,中国大搞“招商引资”,好像外国人的
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架