《地震自救》

下载本书

添加书签

地震自救- 第1部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
们的方法乖乖躲在桌子底下,床铺底下, 那么,我必须告诉你,你的伤亡率,高达百分之九十八!!那该怎么办?美国国际搜救队长教你正确的躲避位置。

    道格卡普是美国国际搜救队长,自一九八五年至今,他及他的队员己参与全世界七十九次重大灾难的救灾工作,他曾经爬进近七百栋因为地震、爆炸而严重倒塌的建筑物内搜查受困的生还者以及罹难者的遗体。除了参与1995年日本神户大地震及美国俄克拉荷马市联邦大楼爆炸案救搜工作,十二年来国际新闻中的重大灾难救灾,他都没缺席。2006年12月19日他在结束台湾访问离开前,除了台湾搜救总队曾邀他演讲,美国在台协会等部门也邀请他,为有关的外交官员传授在建筑物倒塌时如何求生。很多学生在防震演习中,老师总是叫他们躲在课桌下,道格得知这点后,很焦急地一再呼吁:不要躲在桌子、床铺下,而要以比桌、床高度更低的姿势,躲在桌子床铺的旁边。他以先前和土耳其政府、大学合作拍制的地震逃生录像带,说明不要躲在桌下避震的道理。通过土耳其政府协助,制作单位爆破一栋废弃大楼,仿真地震时建筑物倒塌的情形,工作人员先依据“常识”,在桌子床铺等家具下,放置十具模特儿,他和他的搜救队员在桌子床铺等家具旁,同样放置十具模特儿,炸药引爆后大楼变成断坦残壁,他和搜救队员依序找到二十具模特儿,在桌床下的十具模特儿有八具被压成全毁,其中一具甚至头、身、脚断成三截;他放置的十具模特儿,则全部安好无事。

    他解释,建筑物天花板因强震倒塌时,会将桌床等家具压毁,人如果躲在其中,后果不堪设想,如果人以低姿势躲在家具旁,家具可以先受倒塌物品的撞击或压砸,让在其一旁的人取得生存空间。道格说,即使开车时遇到地震,也要赶快离开车子,很多地震时在停车场丧命的人,都是在车内被活活压死,在两车之间的人,却毫发未伤。强烈地震发生时,如果你正在停车场,千万不要留在车内,以免垮下来的天花板压扁汽车,造成伤害。应该以卧姿躲在车旁,掉落的天花压在车上,不致直接撞击人身,可能形成一块“生存空间”,使躲避的人增加存活机会。

    他在为台湾搜救总队队员演讲时,很慎重地对在场的一百多位搜救队员说,搜救队员一要在地震中先能自己求得生存,只有活下来,才能拯救他人性命。他说,希望大家告诉大家,只要传播这么一点求生讯息,地震发生时,建筑物内的伤亡率,可以由百分之九十遽降为百分之二。 

相关信息:

    * 当前地震来的时候,如果你躲在家具下方,那你只好等人来挖你的尸体了。 (2千字)(Tintin 昨天16:47 阅读 128)
          o 原文: (11千字)(Tintin 昨天16:47 阅读 7)

                My name is Doug Copp。 I am the Rescue Chief and Disaster Manager of the American Rescue Team International (ARTI); the world's most experienced rescue team。 The information in this article will save lives in an earthquake。
                我的名字叫Doug Copp。我是世界上最有经验的救援小组…美国国际救援小组(ARTI)的首席救援者,也是灾难部的经理。本文中以下信息能在地震中挽救生命。

                I have crawled inside 875 collapsed buildings; worked with rescue teams from 60 countries; founded rescue teams in several countries; and I am a member of many rescue teams from many countries。 I was the United Nations expert in Disaster Mitigation (UNX051 …UNIENET) for two years。 I have worked at every major disaster in the world since 1985; except for simultaneous disasters。
                我和曾经来自60多个不同国家成立的各种救援小组一起工作过,曾在875个倒塌的建筑物里爬进爬出。在联合国灾难减轻(UNX051 …UNIENET)小组中我担任了任期两年的专家。从1985年至今,除非同时发生了多个灾祸,我几乎参与了每一次重大的救援工作。

                In 1996 we made a film which proved my survival methodology to be correct。 The Turkish Federal Government; City of Istanbul; University of Istanbul; Case Productions and ARTI cooperated to film this practical; scientific test。
                在1996 年,我们用我创立的而且被证明是正确的方法制作了一部电影。土耳其政府、伊斯坦布尔市、伊斯坦布尔大学、及ARTI联合制作了这部科学研究性的影片。

                We collapsed a school and a home with 20 mannequins inside。 Ten mannequins did 〃duck and cover;〃 and ten mannequins I used in my 〃triangle of life〃 survival method。
                我们人为地摧毁了一座学校,和一个里面有20 个人体模特的房屋。十个人体模特用“蹲下和掩护”的方法,而另外十个模特使用我的“生命三角”的求生方法。

                After the simulated earthquake collapse we crawled through the rubble and entered the building to film and 软妹子 the results。
                模拟地震发生后,我们通过倒塌的碎石慢慢进入了建筑物,并拍摄和记录了结果。

                The film; in which I practiced my survival techniques under directly observable; scientific conditions; relevant to building collapse; showed there would have been zero percent survival for those doing duck and cover。 There would likely have been 100 % survivability for people using my method of the 〃triangle of life。〃 This film has been seen by millions of viewers on television in Turkey and the rest of Europe; and it was seen in the USA; Canada and Latin America on the TV program Real TV。
                在一个在可直接观察到的而且科学的条件下,这部电影拍摄了我使用的求生技术。结果显示那些用“蹲下和和掩护”方法的人存活率会是零,而那些使用“生命三角”的人能够达到100%的存活率。上百万的人已经在土耳其和欧洲的其他地方,还有美国、加拿大和拉丁美洲的电视节目里看到过这部片子。

                The first building I ever crawled inside of was a school in Mexico City during the 1985 earthquake。 Every child was under their desk。 Every child was crushed to the thickness of their bones。 They could have survived by lying down next to their desks in the aisles。 It was obscene; unnecessary and I wondered why the children were not in the aisles。 I didn't at the time know that the children were told to hide under something。
                我曾进入的第一个建筑物是 在1985 年墨西哥地震中的一个学校。每个孩子都在课桌底下。每个孩子都被压扁了。他们如果能在走道里挨着他们的课桌躺下,就有生还的希望。我不知道为什么孩子不在走道里。那时,我不知道孩子们被教导要躲在某物体的下面。

                Simply stated; when buildings collapse; the weight of the ceilings falling upon the objects or furniture inside crushes these objects; leaving a space or void next to them。 This space is what I call the 〃triangle of life〃。 The larger the object; the stronger; the less it will pact。 The less the object pacts; the larger the void; the greater the probability that the person who is using this void for safety will not be injured。
                简单地说,当建筑物倒塌时,落在物体或家俱上的屋顶的重力会撞击这些物体,使得靠近它们的地方留下一个空间。这个空间就是被我称作的“生命三角”。物体越大,越坚固,它被挤压的余地就越小。而物体被挤压得越小,这个空间就越大,于是利用这个空间的人免于受伤的可能性就越大。

                The next time you watch collapsed buildings; on television; count the 〃triangles〃 you see formed。 They are everywhere。 It is the most mon shape; you will see; in a collapsed building。 They are everywhere。 I trained the Fire Department of Trujillo (population 750;000) in how to survive; take care of their families; and to rescue others in earthquakes。
                下次,你在电视里观看倒塌的建筑物时,数一数这些形成的“三角”。你会发现到处都有这些三角。在倒塌的建筑物里,这是最常见的形状。几乎到处都有。我培训 Trujillo (人口约为750;000的地方)的消防部门,教导人们如何求生,如何照顾他们的家人,以及如何在地震中援救他人。

                The chief of rescue in the Trujillo Fire Department is a professor at Trujillo University。 He acpanied me everywhere。 He gave personal testimony: 〃My name is Roberto Rosales。 I am Chief of Rescue in Trujillo。 When I was 11 years old; I was trapped inside of a collapsed building。 My entrapment occurred during the earthquake of 1972 that killed 70;000 people。 I survived in the 〃triangle of life〃 that existed next to my brother's motorcycle。 My friends who got under the bed and under desks were crushed to death 'he gives more details; names; addresses etc。'。。。I am the living example of the 〃triangle of life〃。 My dead friends are the example of 〃duck and cover〃。
                Trujillo消防部门的救援总负责人是Trujillo大学的教授。他陪伴我同行,他说:“我叫Roberto Rosales,我是Trujillo的首席救援者。我11岁时,我被陷在一幢倒塌的建筑物里。就是发生在1972年的那场地震中,当时有70;000人死亡。我利用我哥哥摩托车旁的“生命三角”保住了生命。我的朋友们,那些躲在床下,桌子下的人都死了。(他列出了这些人的姓名、地址……)。我可以称作是 “生命三角”的活生生的例子,而我那些朋友是“蹲下和掩护”的例子。

                Tips from Doug Copp:
                Doug Copp的提示:
                1) Everyone who simply 〃ducks and covers〃 WHEN BUILDINGS COLLAPSE is crushed to death  Every time; without exception。 People who get under objects; like desks or cars; are always crush。
                当建筑物倒下时,每个只是简单地“蹲下和掩护”的人都被压死了,每次,毫无例外。而那些躲逃到物体,如桌子,或汽车下躲避的人也总是受到了些伤害。


                2) Cats; dogs and babies all naturally often curl up in the fetal position。 You should too in an earthquake。 It is a natural safety/survival instinct。 You can survive in a smaller void。 Get next to an object; next to a sofa; next to a large bulky object that will press slightly but leave a void next to it。
                猫,狗和小孩子在遇到危险的时候,会自然地蜷缩起身体。地震时,你也应该这么做。这是一种安全的本能。而且你在一个很小的空间里就可以做到。靠近一个物体,一个沙发,或一个大件,它仅受到了略微的挤压,但在靠着它旁边的地方留下了一个空间。


                3) 3) Wooden buildings are the safest type of construction to be in during an earthquake。 The reason is simple: the wood is flexible and moves with the force of the earthquak
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架