《纳尼亚传奇》

下载本书

添加书签

纳尼亚传奇- 第13部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    “啊,不,”迪格雷说,“现在我明白了,不是那样的,都是我在找借口为自己开脱。”

    接下来,是很长一段时间的沉默。迪格雷低着头,脑中一直在想:“所有的事情都被我搞得一团糟。看来,我再也没有机会为妈妈要东西了。”

    当狮子再次开口说话时,它已经不再对迪格雷说了。

    “朋友们,”它说,“我给你们新创造的这个干净的世界诞生尚不足七个小时,就已经有一股邪恶的力量闯了进来,而这股邪恶的力量正是由这个亚当的儿子唤醒并带进来的。”这时,包括“草莓”在内的所有动物都把目光集中到了迪格雷身上。迪格雷恨不得找个地缝钻进去。“不过,大家不要泄气,”阿斯兰接着说道,“确实,那个恶魔将给我们这里带来令人厌恶、反感的邪恶。但是现在还不是时候。我会小心留意,让最坏的事情都冲着我来。现在,我们首先要做的是建立一种稳定的秩序,以保证这里在数百年之内都将是一片乐土,是快乐的世界。是亚当的种族给我们带来了灾祸,但是,他们也将帮助我们将灾祸消除。另外——那两位,你们可以走近一些。”

    阿斯兰的最后一句话是对刚刚到达的波莉和马车夫说的。波莉一动不动地盯着阿斯兰,一边紧紧地拉住马车夫的手。马车夫看了狮子一眼,彬彬有礼地把帽子摘了下来,在这之前,谁都没有见过他不戴帽子的模样。现在,他看上去显得年轻漂亮多了,不像是伦敦的马车夫,反而更像是一个乡下人。

    “亲爱的孩子,”阿斯兰对马车夫说,“很早之前我就认识你了,你认识我吗?”

    “对不起,阁下,我不认识你,”马车夫回答,“至少,不是普通意义上的那种认识。不过我觉得,如果我可以这么说的话,我想,以前我们是有些认识的。”

    “很好,”狮子说,“你比你自己想象得更加有悟性,慢慢地,你会越来越了解我的。你脚下踏着的这片土地,喜欢吗?”

    “在这里我感到非常快乐,阁下。”马车夫回答。

    “那么,你愿意永远居住在这里吗?”

    “哦,阁下,你知道的,我已经结了婚,”马车夫说,“如果我的妻子也能够来这里,我想我们就再也不想回伦敦了,因为无论怎么说,我们都是彻彻底底的乡下人。”

    阿斯兰昂起头,张口发出一声长长的呼喊,声音不算嘹亮,但是非常有力。站在一旁的波莉感到自己的心跳得很快。她知道,那是一种呼唤——任何人一旦听到这声呼唤,不管相隔多少个世界、多少个年代,都会心甘情愿地听从。她的心中充满了好奇,尽管如此,当看到一个朴实、善良的年轻女人突然出现并站在她的身旁时,她依旧保持着镇定,并没有被吓得大惊失色。波莉立刻明白过来,这个不知道从哪里出现的人正是马车夫的妻子,她不是被任何讨人厌的、折磨人的魔法戒指从我们的世界里硬生生地拖过来,而是像小鸟归巢一样快速、简单、舒适地来到了这里。那个年轻女人显然刚刚正在洗衣服——她系着围裙,袖子高高地挽到肘部,手上还沾满了肥皂泡。她那一身朴实无华的衣服令她显得和蔼可亲,并且十分可爱。倘若给她足够的时间去换上好衣服——她最好的帽子上镶有樱桃花饰,她也未必如现在这样讨人喜欢。

    显然,她对自己当前的境遇一时没有反应过来,认为自己肯定是在梦中,因为她没有马上飞奔到丈夫的身边,询问他到底发生了什么事。但是,当她看见狮子时,她开始有些疑惑,不太肯定自己是在梦中,然而不知出于什么原因,她并没有露出害怕的神情。片刻之后,她礼貌地微微行了一个屈膝礼。那个时候,哪怕是农村姑娘也都知道如何行屈膝礼。接着,她走到马车夫的身边,拉住他的手,略带羞涩地环顾了一下四周,就安安静静地站住不动了。

    阿斯兰看着马车夫和他的妻子,说道:“我的孩子们,你们即将成为纳尼亚的第一位国王和王后。”

    由于吃惊,马车夫张大了嘴巴,他妻子则脸色通红。

    “这里所有的动物都将由你们统治,一定记住要行事公正,当敌人入侵时,要想方设法保证它们的安全。敌人会到这个世界里来的,现在就已经有了一个恶魔般的女巫。”

    马车夫显得有些紧张,他吞了吞口水,清了清嗓子,然后说道:“请您原谅,阁下,我和我的太太都非常感谢您,但是,您是知道的,这个差事我干不了,它超出了我的能力范围,我并没有受过很多教育。”

    阿斯兰说:“你会使用铲子和犁吗?知道如何在地里种庄稼吗?”

    “会的,阁下,这种活计我十分在行,可以说从小就会。”

    “那么,对于这些动物,你能够善良、公正地对待它们吗?要明白,它们可不同于你出生的那个世界里的动物,那些是你们的奴隶,是不会说话的哑兽。而眼前的这些,它们拥有自由之身,并且会说话。”

    “我明白,阁下,”马车夫回答,“我将以公正之心对待所有的动物。”

    “你的儿女、你的子子孙孙,你也会教导他们这么做吗?”

    “会的,我会竭尽全力去教导他们。你说呢,蕾丽?”

    “你会不会在你的儿女中或在其他动物中培植亲信,让一些来压制和奴役另一些?”

    “我决不会做这种事的,而且无法容忍这样的行为,阁下。倘若被我知道有谁做这种事,我一定会严厉地惩罚他们的。”马车夫说。在同阿斯兰的谈话中,马车夫的语速越来越平缓、稳重,声音也越发浑厚,更像他小时候在乡下时的声音,而不像他在伦敦当马车夫时的那种尖厉的声音。

    “如果有敌人来侵犯我们——肯定会发生这样的事,当战争打响的时候,你会第一个冲锋、最后一个撤退吗?”

    马车夫缓缓地回答:“阁下,不经过一些磨炼,是很难真正看清楚一个人的。我想,我始终一个性情温和的人,顶多只挥舞着拳头打过架。但是,当战争来临的时候,我会努力并竭尽全力的,我的意思是说,我会努力去尽自己的职责。”

    “很好。”阿斯兰说,“那么,我想,一个国王该做的事情你都能够做到。很快,你的加冕仪式就会举行。从此以后,你和你的子孙将会得到保佑,他们有的将成为纳尼亚的国王,有的将成为南山那边阿钦兰的国王。至于你,小姑娘(他把头转向波莉),我们对你表示热烈欢迎。在恰恩的废墟塑像厅里,他伤了你,现在你是否已经原谅了他?”

    “是的,阿斯兰,我们已经和好如初了。”波莉回答。

    “很好。”阿斯兰说,“那么现在,该轮到小伙子了。”

    全本欢迎您! t1706231537

 12。草莓远行

    迪格雷感到越来越不自在,他紧紧地闭着嘴。无论怎样,他都希望自己能够克制着不要哭出来,或者做出什么令人感到可笑的事。

    “亚当的儿子,”阿斯兰说,“在我美好的纳尼亚王国诞生的第一天,你就对它犯下了不可饶恕的错误,那么,你是否准备对此进行弥补呢?”

    “我不知道自己能做些什么,”迪格雷小声说,“那个恶女巫不知道跑到哪里去了,而且——”

    狮子打断了他的话,说道:“我问的是,你是否准备做些什么呢?”

    “是的。”迪格雷回答。有那么一瞬间,他的脑中甚至出现一个念头,他想对狮子说:“假如你能够将我妈妈的病治好,我就一定竭尽全力去帮你。”但是,他马上意识到,自己是不能够和狮子谈条件的。然而,当他回答“是的”的时候,他还是惦记着妈妈,想到自己曾经有过的各种想法和愿望如今都已灰飞烟灭,他哽咽起来,喉咙里像是堵了一团棉花,眼含热泪地说道:“可是,对不起,阁下,对不起,你是否愿意——你能治好我妈妈的病吗?”他原本一直低着头,两只眼睛盯着狮子粗壮的前腿和两只巨大的脚掌,现在,他的心中充满了绝望,鼓起勇气抬起头看着狮子的脸。出乎他的意料,他看到了令他倍感惊奇的一幕——狮子那张黄褐色的威风凛凛的脸此时低垂下来,凑近了他,眼里闪烁着大颗大颗晶莹的泪珠。与迪格雷的相比,狮子的泪珠显得那么大、那么亮。顿时,迪格雷感到,狮子似乎能够比他自己更加真切地体会妈妈的病痛,并深切地同情她。

    “我的孩子,”阿斯兰开口说道,“你说的我全知道,的确是太不幸了。我想,在这片土地上,这一点只有你和我能够懂得,所以我们要和睦相处,并互相理解和体谅。但是,你要知道,为了纳尼亚的生存,我必须做好能够持续数百年的长远打算。那个女巫——你带进这个世界来的邪恶家伙,她还会再回来的,但不一定有那么快。我想在纳尼亚的国土上栽种一棵树——一棵她不敢靠近的树,那棵树将保卫纳尼亚,使其在许多年里能够免于她的侵犯。在太阳被乌云遮住以前,这片国土将会有一个长久而明亮的早晨。而你,必须为我去取到那珍贵的树种。”

    “好的,阁下。”迪格雷回答,尽管他并不知道究竟该如何去做,但他始终觉得自己肯定能够完成这个任务。狮子阿斯兰长长地松了口气,它低下头,用狮子的方式亲吻了迪格雷。立刻,迪格雷就感到他的身体里被注入了一种新的力量和果敢的勇气。

    “我亲爱的孩子,”阿斯兰说,“让我来详细告诉你该如何做。现在,回头看看,告诉我在西方有些什么?”

    “我看见了巍峨的高山,阿斯兰,”迪格雷说,“我还看见有一条河跃下悬崖峭壁,形成一道美丽的瀑布。在峭壁的后面,有茂密的森林,它们生长在高高的山坡上面。再往后,是黑魆魆的更加高大的山脉。再向远处看,在更遥远的地方,是连绵起伏的大雪山——啊,就像照片上的那雄伟的阿尔卑斯山一样。雪山后面就是广阔的天空,再远一些就什么都看不见了。”

    “是的,你看得很仔细,也很清楚,”狮子说,“瀑布那里就是纳尼亚王国的边界。一旦你到了峭壁上,就算走出了纳尼亚王国,踏进西方原始地区了。你要做的是:穿越那些高山,找到一个被冰山环抱的绿色河谷,在那里,找到一个蓝色的湖泊;在湖的尽头,你会看到一座绿色的陡峭的小山。爬到山顶,上面有一座美丽的花园,花园的中心有一棵树。你必须从树上摘下一个苹果,并把它带回来。”

    “好的,阁下。”迪格雷回答。事实上,对于如何才能攀越那些高山和峭壁,他丝毫没有主意,但是他不愿意开口,以免让别人以为他在找借口推脱。于是他接着说:“阿斯兰,我希望你并不是十分急迫,因为那么远的路程,我往返一次的时间不可能太短。”

    “哦,亚当的儿子,你会得到帮助的。”说着,阿斯兰转向了那匹马——“草莓”。它一直安静地站在一旁,尾巴东甩一下、西甩一下地驱赶着落在身上的苍蝇,同时偏着头听他们谈话。对于大家所说的一切,它看起来似乎并不能全部理解。

    阿斯兰对马说:“你愿意成为一匹飞马吗?”

    倘若你当时在场,就一定能看见那匹马的鬃毛抖擞起来,后蹄轻轻踏地,鼻孔因兴奋而大大张开的模样。显然,它十分希望自己能够成为一匹飞马,但是,它并没有兴奋得忘乎所以,而是十分冷静地说:“如果这是你所希望的,阿斯兰——如果你真的想把我变成一匹飞马——只是,我不明白为什么会选中我,因为我不是很聪明。”

    “长出美丽的翅膀,成为飞马之父吧!”阿斯兰大吼一声,这吼声震耳欲聋、惊天动地,“从今以后,弗兰奇就是你的名字。”

    那匹马大吃一惊,忍不住倒退了一步。在它往日那悲惨的做苦力拉车的日子里,它也从未受到过像今天这般的惊吓。它绷直后腿,抬起前蹄,站了起来,向后扭着脖子,就好像是想把叮咬它肩膀的苍蝇捉住似的。紧接着,犹如动物们先前从地里蹦出来一样,从弗兰奇的肩上钻出了一对翅膀,那翅膀越来越宽、越来越大,大过鹰的翅膀、天鹅的翅膀和教堂窗户上纯洁天使的翅膀。这对新长出的翅膀呈栗色和铜色,弗兰奇猛地展开它,一下子冲向空中,它打着响鼻,不断地嘶鸣和腾跃,飞翔在阿斯兰和迪格雷头上二十多英尺高的空中。在他们的头顶飞了一圈之后,它降落下来,从落地的姿势上看,它还显得有些不熟练,甚至十分惊讶,却喜气洋洋。

    “怎么样,弗兰奇?”阿斯兰说。

    “太棒了,阿斯兰。”弗兰奇回
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架