《惊天盗墓团》

下载本书

添加书签

惊天盗墓团- 第158部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    “云散了,风走了,闪电也没了。那边有很多碎片,水晶头骨也在那边。”

    说着,我感受到一点光线,随后视线渐渐清晰。我看到索菲亚所说的那堆碎石正是被闪电击碎的石棺。水晶头骨滚在一旁,在碎石中间隐隐约约可见一个人影。

    我迈出一步,又尴尬地退回来。对索菲亚说:“你身上衣服多,分给我一件两件的。”

    “光着挺好的。我喜欢。”

    “别闹,这边这么大的动静,待会儿活着的人肯定过来,丢人丢大了。”

    “我的衣服你也穿不下去,只能给你一条围巾。”

    我看着她脖子上系着的一条五颜六色的围巾,心里说不出有多痛苦,可我还是拿过来,围在腰间,遮挡住要害部位,“总比没有强。”

    索菲亚绕到我身后看我。

    我转身面对他,训斥道,“你这丫头,说了别闹!”

    她笑眯眯地说,“好了,好了,不看了。”

    说完,她转身走向碎石堆,我跟在后面,不敢太近。

    来到近前,我现之前看见的轮廓真的是一个人,而且是一个普通的外国老人,花白的胡须和头,眼角皱纹,穿着十六世纪欧洲的衣服,头戴一顶华贵的三角帽。

    海盗?棺材里不是蛇神,也不是依西塔布,居然是一个海盗?

    他是怎么进去的?

    而且,他没有腐烂,只是皮肤苍白了一些……他该不会是……我看着眉头紧锁的索菲亚,脑海中忽然有了答案,无比震惊。

    忽然!死者抬起手臂,虚弱地朝我俩的方向招了招手。

    我有点蒙,在心里重复告诉自己是一个被密封在棺材中的死人向我招手。一时拿不定主意该不该过去。

    索菲亚提前一步,凑到死者跟前。我赶紧跟上,本想阻止她,却见她把耳朵贴近死者嘴唇。

    死者的手轻轻落在索菲亚肩上,胡子间的嘴唇微微蠕动,轻声说了些什么,而后手臂垂落,脑袋歪到一旁。一块长方形石板从他怀里滑落。

    “他说什么了?”

    “西班牙语,我听不懂。”

    “听不懂你听个什么劲儿?让我听啊,至少能记住。”

    “我懂几个单词,其中一个是石板,还有一个是船,另外一个是神殿。”

    “石板说的应该是这东西吧?”我捡起刚才落地的石板说。

    “上面有什么?”索菲亚凑过来。

    石板正对着我们的这一面平整光滑什么都没有,我把它翻过来,看见我今天所见的第三个拼板。

    “这是什么东西?”索菲亚好奇地问。

    “你们外国人小时候不玩这个吗?”我指着被打乱花纹的方形石块对她说,“这些东西能组合成一幅图案。”

    全本欢迎您! t1706231537

 第298章 羽蛇神拼板

    “啊哈!”她忽然叫道,吓了我一跳,“玛雅人喜欢把东西刻在石板上进行记录,有的时候为了保密,他们会打乱石板的顺序。”

    “我说他们怎么这么喜欢拼板游戏呢?”

    “你会弄这个吗?”

    “当然,给我一分钟。”我着眼这个半米长、三十厘米宽的石板,心说这下终于能挽回不穿裤子的颜面了。

    “嘛呢?”这时身后传来刘叔的声音。

    我转过身,看见他和安德里还有几个水手一同跑上来。我举起石板道:“这祭坛里面有具棺材,棺材里面有个人,人抱着个石板,是个拼板,我正准备把它拼上。”

    刘叔到我跟前扫了一眼,直接走向那具尸体,“您先拼着,我看这墓主有嘛夹带没有。”

    不等我回答,又听刘叔大叫:“姥姥儿!丫是个海盗?”

    安德里看着尸体说:“这个人是庞塞德莱昂,按照我们所知的故事不难推测,他离开西班牙王室后,制造死亡的假象,最终来到这里,并死在这里。”

    “但他不应该出现在古玛雅人的石棺里啊!”索菲亚道。

    “这个我知道,”我一边移动石块,一边说,“这个古玛雅人设计的仪式应该有某种功效,能够对石棺里的东西产生影响,庞塞德莱昂鸠占鹊巢,想窃取这种功效,可能自己最终无福消受。”

    “有道理,”安德里赞同道:“在那个蒙昧时代,很多探险家希望自己能够长生不死,或者死后复活。庞塞德莱昂正是其中之一。”

    “得了,你们别弄这些没用的了,”刘叔失望地松开庞塞德莱昂的嘴,“安德里,你刚不跟我说什么诗来着,咱们应该往下进行啊!”

    “对呀!”索菲亚恍然大悟,“我们还没有得到新的线索!”

    “未必。”我挪好最后一个石块,震惊地看着石板上熟悉的图案说,“如果我没猜错的话,这石板上的画就是羽蛇神吧?”

    人们伸头过来。瞳孔映上我在石棺盖上看见的那个蛇身羽翅的怪蛇形象的倒影。

    “没错,”索菲亚道,“这就是羽蛇神库库尔坎。”

    “羽蛇神的身躯,把复仇的号角吹响。”安德里念道。

    “你们看,这个羽蛇神为什么没有头呢?”惊讶之后,索菲亚问。

    “它会不会就没有头?我在碎掉的棺盖上看见过它,也没有头。”

    “不,库库尔坎是玛雅人的主神之一,形象很具体,是有头的。你看,它的头那里不是缺一个石块吗?”

    “那个缺口是——”我想说那个缺口是为了移动其它石块设计出来的,可话到嘴边又咽了回去,“如果真的有一块放在这里,也未尝不可!”

    “咱拼完石板会怎么样?”刘叔问。

    “它会把复仇的号角吹响。”索菲亚答道。

    “别闹,妹子。石头怎么能吹号呢?”

    “不,”我认真地说,“依西塔布没有喝下不老泉,头骨也没有唱歌,诗中只是象征意义。我们要找到最后一个石块,拼上去一定有什么事情发生。索菲亚,刚才死尸跟你说什么来着?”

    “石板、船和神殿。”她看着我回答道。

    “哈哈!”安德里忽然大笑,“索菲亚,亏你说自己是玛雅文明的专家,难道你连库库尔坎神殿都没听说过?”

    “你是说……库库尔坎金字塔?”索菲亚眼中露出喜色。

    “你俩先歇会儿,”刘叔道,“先给我弄明白,谁是羽蛇神,谁是裤衩儿。”

    “哈!”索菲亚大笑,“裤衩儿,这个翻译好。”

    “羽蛇神就是库库尔坎。一个是你们的汉语,一个是玛雅语。”安德里耸了耸肩膀。

    “库库尔坎,”刘叔念叨着,“神殿在哪?”

    “墨西哥尤卡坦半岛北部。”安德里和索菲亚异口同声地说。

    “也就说咱要找到那块石板得去墨西哥呗?”刘叔有点不情愿。

    “没错。”

    “咱怎么去?”刘叔问。

    安德里嘴角上扬,“你没听见莱昂前辈说的,还有一艘船嘛?”

    “他的话能信吗?”我道,“他临死之前可能的确有一艘船,可这都多少年了,早烂了。”

    “烂没烂问问他们就行了。”安德里手搭凉棚望着远处,嘴角勾起一丝笑容。

    我前进两步,朝那个方向看,见一群白色面具从林中冲了出来。

    起初我还有点紧张,可当我看见被高抬在木椅上的迈克尔之后心就放回了肚子里。

    土著们簇拥着迈克尔,越过干涸的护城河,来到棚顶平台上。

    看起来祭坛的仪式结束之后,黑泥也退役了。

    四个土著壮汉放下椅子,迈克尔带着他的水手们威风凛凛地走到队伍前排,一个头发很长的威严老者走出人群,与他并排。

    他看着老者,朝我们比了比,又分别指了指我、安德里、和刘叔,看见刘叔的时候他楞了一下,但没说什么。

    这时我认出那老者就是在城墙顶上带领土著们点火烧烤的师傅。

    他高举双手,在空中猛拍了三下,然后挨个指过我们。他身后的土著们学他拍了三下。

    迈克尔忙解释道:“这是土著们的欢迎礼节,大家不要担心,他们现在是我的朋友。”

    “你丫怎么哪都有朋友?”刘叔问。

    “你们都发现什么了?”迈克尔目光扫过我们周围的石堆和地上庞塞德莱昂的尸体,后者正在微风中迅速腐烂。

    “一块石板,”我举起石板道,“上面画着羽蛇神。”

    “羽蛇神的身躯?”

    “是的,”索菲亚道,“庞塞德莱昂告诉我们到墨西哥的羽蛇神殿去寻找它的头。”

    土著老人打断我们的谈话,跟迈克尔比出一段手势。迈克尔点头,对他回应了一些手势。

    老者再次高举双手,猛拍了三下。

    “告诉他们甭这客气,”刘叔道,“欢迎一遍就行了。”

    “我们现在打算去墨西哥吗?”迈克尔问。

    “尤卡坦半岛北端是玛雅遗迹的重要聚集地之一。”索菲亚对外国这些年轻的高富帅没有免疫力。

    “怎么去?”迈克尔问。

    “问问你的新朋友,这里是不是应该有一艘船。”安德里看着老者说。

    “船?”迈克尔的反应和我刚刚一样。

    “是的,你这位同行告诉我们的。”

    “这具尸体是庞塞德莱昂的?”迈克尔大惊,离开老者走到尸体跟前。

    尸体已面目全非,眼睛和肚子鼓胀,散发着难闻的气味。

    迈克尔连连摇头,后退一步说:“可惜了,这样的尸体及时保存下来,能卖到七位数。”

    “七位数不可能了,”刘叔说,“你不问问他们有船没船我们心里一点儿数都没有。”

    “对,”我道,“你快问问,没船我们再想辙。”

    迈克尔回到老者身边,对他比划出一串手势。老者思索了一会儿,摇摇头。

    这时,一个年轻土著走上前来,在老者耳边耳语了几声。老者又点了点头。

    全本欢迎您! t1706231537

 第299章 圣地亚哥号

    土著们给了我一套简单的真皮衣服,带着我们穿过灾后破败的森林,来到小岛的一个角落。黑城墙在这里横跨海洋,在一片深蓝色的港湾上留下一个巨大的拱顶洞穴。

    老者留下族人,选中几个精壮的土著,点燃火把,划着小艇载着我们驶入洞中。

    随着船头进入阴影,冷气扑面而来,两旁洞壁荡漾起潮汐的回响。

    安德里立在船头,问身旁的迈克尔,“他们怎么跟你说的?”

    迈克尔回答道:“土著中有一个传说,五百年前有一伙人来过这里,带着邪恶的武器,害死了他几乎一半的族人,然后消失在了森林里,再也没出现过。他们留在这里一艘船,不知道还能不能用。”

    “我看没戏,”刘叔插话道,“五百多年前的船跟这儿泡着,用脚趾头想也早烂个底儿掉了。”

    “我对此也不抱任何希望。”迈克尔说。

    “那咱还跟这浪费时间干嘛?早点到海滩求救信号啊!”刘叔嚷嚷道。在迈克尔和安德里面前,他一点领袖气质都没有。

    “你这个盗墓贼不很专业,”迈克尔说,“你真的用脚趾头想,庞塞德莱昂选择把这里当成最终的归宿,会空手而来吗?”

    “嗯?”刘叔眼珠转了一圈,“你说这船上有宝贝?”

    “庞塞德莱昂是十六世纪的标杆人物,他出身海盗,足迹遍布整个墨西哥湾,最后以显赫的总督职位收场,在那个年代,这些事迹足以让他积累大量的财宝。”

    “假如他忠心耿耿,把所有宝藏都献给了西班牙王室呢?”索菲亚问道。

    “你太天真了小妹妹,”刘叔道,“丫缺心眼儿么,把宝藏都给国王?退一步说,就算他献给国王,也总得给自己留点儿养老的钱呐!”

    索菲亚白了刘叔一眼,“中世纪很多欧洲航海家都是光明磊落的人物,他们探险不是为了金钱,而是为了满足自己的求知欲。”

    刘叔哈哈大笑,“你们外国的教科书也洗脑么?冒着生命求知,这是一种革命献身主义精神啊!”

    索菲亚说不过他,转向安德里,“你说呢,安德里?”

    安德里盯着洞穴深处,微微一笑,没有表态。

    前方土著吹响哨子,划桨转向,后面接连响起哨声,船队绕过一块礁石,驶进更开阔的水域。

    洞口消失,我们失去光亮,只剩几支火把在水面上洒下红彤彤的光。

    不知为何,我的心忽然颤抖了一下。

    其他人可能也都感觉到了这里阴森诡异的气氛,一个个面色凝重,没再说话。迈克尔的水手们亮出所剩不多的武器,机警地盯着水面。

    船在无声中悄然推进,不久后,停在一片石滩边。

    老者带我
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架