《与世沉默三千年 by 长卷挽书》

下载本书

添加书签

与世沉默三千年 by 长卷挽书- 第6部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
(在想人生究竟是什么,人们争夺的最终是什么?)我不假思索的脱口而出换来他一脸晓有兴致的等我继续。 
(法老是什么?)那只是我的不经之谈。 
(是太阳神的宠儿,是整个埃及的王者,没有人可以取代。)他回答我的都是那些雕刻在碑文上的词汇。 
(没人可以取代。)我重复了他最后一句,紧紧的捏住他的手。我不会让任何人取代图坦卡门。 
(作为一个统治者请以德服人。)我轻轻的低语,他坚定的点头承诺。 
在花与欢呼声中完结了我们的婚礼,整个埃及为这一天举国同庆。 
从那天起,我便是法老最得力的助手,也是他名义上的妻子。王后被孤立,宰相阿伊见风使舵的来讨好我。我为图坦卡门笼络大臣,他持法老的权威而我在他身后鞠躬尽瘁为他铺平所有的道路。 
我们以是最优秀的排档。 
(卡斯特,你先睡吧,我还有些工作未完。)他推开草纸卷轴借着灯火细细端详着。 
(这是什么?)我批上披风从床上做了起来。 
(是一个建筑的草案。)他左右计算着它的用料与人工。 
(金字塔?!)我看到了那纸上的结构图。官邸和地下室以及通天长廊。 
(卡斯特你怎么知道?)他告诉我这是他今天才收到的草案在这之前必定没有人会透露。 
(法老的墓||||穴,采用大理石。)我好奇的凑了过去。 
(并非只是墓||||穴,它是一个很重要的军事要地。)难怪!难怪现代人在胡夫金子塔里没有找到法老的木乃伊。那个石棺根本装不下法老的木乃伊。 
'小卷;当我瞎说,不过现在很多学者又否定了只是法老墓地一说而已。' 
(很不错得设想,可以在高地发型号和观测战局。)因为孟菲斯的附近没有高地。 
(是很不错,可惜这样的工程耗费太大,或许会用上百年。)他递给我看他刚才的计算。 
(尤其是这样的高度很难建筑,它没有支架。)图坦卡门摇了头。 
(可以用这个方法)我在纸上画下现代人破解金子塔的建筑方法,在巨大的金子塔边堆积出一个比它还大的斜坡,用于运输。 
(你真是太阳神赐给我的宝物!太了不起了。)他激动万分。 
(我尊敬的法老你再次的仰慕了我,是否考虑将我列入神的名册里?)我试机开着玩笑。 
(如果你愿意让我明天出宫的话我还能告诉你如何缩短工程进度。)我再次提出了我的小要求,这几天困在一群女人堆里我快要被弄疯了,完全没自由,想出去走走。 
(不可以!)他迅速的变了一张严肃脸(别忘了你现在可是埃及的王妃!) 
(是啊,我为了你放弃了我的自由,还要在这里整天装女人,而你一点都不体谅我。)我也不甘示弱的顶撞着。 
(但是出去实在太危险了,王后的人就怕逮不到你落单的机会,你还自投罗网?)他试图打发我的小提议。 
(他们不会怀疑一个男人是王妃。)我可以穿成其它男子的样子大摇大摆的走在大街上。 
(卡斯特!万一穿绑了怎么办!)他大呵一声,打断了我的说辞。 
我一脸不在乎的凑近他,在他的脸上亲吻了一下(那就告诉他们,我们伟大的法老只爱男人。) 
好吧,我知道自己无理取闹了。于是一个晚上图坦卡门没再和我说上半句,我躺在他的床上早早休息。 
(如果你敢出去的话修怪我不讲情面!)他上朝之前给我丢下了这样一句话。 
原本我已打消了出宫的念头,但为了此番话我就必须走给他看看。 
波斯帝国 
在繁华的大街上,再度感受自由借着秋风在耳边倾诉。我眼前是3000年前的埃及古街。集中了尼罗河攀各类能工巧匠,那些琳琅满目的商品看得我留连忘返。 
舞娘在我面前跳着著名的埃及肚皮舞,我慷慨的给了她一枚戒指。那都是皇家的东西怕价值连城,反正是图坦卡门的花了我不心痛!谁叫他如此对我。 
舞娘一眼就认出了戒指非同小可,她知道自己遇到大客人了,于是一个劲的和我套近乎,暗送秋波。当然这样的艳遇那个男人会推辞?尤其是对方长的还不错。 
她将我引入了巷子里,环上我的腰(您叫什么名字?我想我爱上您了。)她热情的吻着我。得了便宜自然沾沾自喜,以至于没有留意到身后有人从高处跳下将我制服。 
(这小子,出手大方,一定是有钱人家的公子哥,将他绑上。这样算来我们一个都不差了!)那女人对另两个人吩咐到。 
真不走运,居然遇上了拐骗贩。 
再度被拽出马车时已离开了孟菲斯,我现在真实后悔莫及,真该听图坦卡门的话 乖乖的呆着别乱走。 
(老大,看!今天的这货色不错。细皮嫩肉的,还长的比娘们更漂亮。)两个身材魁梧的家伙将我架到一个留着络腮胡子的中年男人面前。 
(不错,他应该可以卖个好价钱。) 那男人用粗糙的大手捏起我的下巴仔细的看着。 
(这批货物是卖去波斯波利斯给那些达官显贵的,别出散失!)眼前是一个更大的马车队伍,车上有无数的木笼子,关着一些和我一样不幸受骗上当的年轻男女。 
他们在那些人身上用火烙上如同牲口一样的印记。我在挣扎中被按在沙土中滚烫的烙铁灼伤了我的表皮。 
(我要将你们一个个都丢进尼罗河喂鳄鱼去!)我对那首领吐了一口口水。 
他将我狠狠的打翻在地(小子,你好象还没搞清楚自己的状况。不管你以前是什么人今后只是那些花钱买你的达官贵人家的奴隶而已。)他拽起我的头发将我拖到火堆旁(你长的还真漂亮,要不是那人一定要个白皮肤黑头发的埃及男子我还真不舍得将你给卖掉,像你这样的还真是难得。) 
再度被扔进了人群中,他们和我一样被锁在笼子里。一路几天来我几乎快要脱水而亡了,依稀看到有一座巨大的都城映入眼帘。 
(卡斯特,你没事吧?快到了你再坚持一下。)在囚车上认识的同病相怜的朋友好心的搀扶起我。 
我们被押解到了一个集市上,那就是古代的奴隶市场。人就像是鸡鸭牲口一样被牵走。 
(大人,你预定的货色我们都帮你留了,请过目。)来到我面前的男子是一个穿著华丽的波斯人。 
波斯波利斯是古波斯王朝的首都。对于这段历史我并不了解。只知道最后它毁于亚历山大之手。 
我存在的年代里它已经毁之殆尽,而眼前的王都威严壮丽。 
(好了剩下的那几个我全要了。)他给了那些贩子钱之后带走了我们。 
(不行,您不能这样,卡斯特已经走不动了。)友人为我拦下了鞭子,可是现在的我连声谢谢都难以脱口,乏力的躺在泥地上。 
(从今天起,你们都是阿契美尼德家族的奴隶了。)有人在我们的头顶颁布了这样一道令,依稀听到对方说的士阿契美尼德家族,历史记载波斯王朝的第一大世家。 
我在自己的脸上涂上了炭灰,我知道只有这样才能躲过奴隶最悲哀的命运。因为那些年轻漂亮的奴隶多半用于体力劳动外也会被主人强迫性侵害。 
只有先自保然后想办法回埃及; 我可不想去做任何人的暖床工具。 
(晚上有贵宾到来,让那些奴隶赶快将这里打扫完!)一个油头粉面的家伙趾高气扬的使唤着别人。 
好吧!我护落平阳但有朝一日一定要你们都给我下跪!我现在万分的后悔出宫,至少在埃及还是享用法老级待遇,在这里却被人当作奴隶。 
我被安排在宴会上端菜,一位年轻人取出一件管形乐器让在坐的众人猜那是什么。宴会的主人被难倒了,他们无聊到了用奴隶来泄气。我的朋友卡塔被他们狠狠的抽了几下实在看不下的我挺身而出伸手抓住那男人即将挥上的鞭子(够了!一个谜语用得着如此伤及无辜吗!) 
我承认我给自己惹来了麻烦。 
(你这样的态度可不是一个奴隶该有的!拖出去抽打50鞭。)他对这手下发号施令。 
(慢着!如果我能说出那东西的来历是否可以放过我和他!)他们刚才就为猜这东西的用途而绞尽脑汁,我试机提出了要求。 
(好啊!你说,我到要看看一个奴隶有什么见解。)他盯着我满是炭灰的脸狠狠的说到。 
我不慌不忙的道出(希腊的一种叫「奥洛斯」的管乐器用来吹奏。) 
说完那拿奥洛斯人拍手叫好(看来你的奴隶中藏着宝。) 
(琐罗亚斯德;我也没想到我的奴隶里还会有藏着一个有趣的家伙。)我眼前的人对着那人微笑道。 
琐罗亚斯德?我似乎在哪里听过这个名字;却一时想不起来。 
波斯摩教 
在我眼前的是一幅酒肉林池的画面,眼前的女人不分彼此的纠缠在一起。触摸舔吸只要是给自己带来快感,不再意对方是谁。 
纱帐之内一片糜烂的氛围,我端着酒等候着场兽性般的群交完毕。这就是我今晚的工作,端着酒免费收看a片。 
一个少年在握面前走过,他向众人扣拜之后再徐徐的音乐声中起舞,动作轻柔不亚于女子的妩媚,而他越舞越是激|情最后尽让在场的客人撕去了唯一遮挡肌肤的布条。私|处暴露在众人的面前。 
天哪!他是一个阉人。就算我知道波斯古代有为了让男子尽可能的维持少年的状态而被阉割,但眼前活生生的发生了不由让我不寒而栗。 
客人的手绕上他的胸膛,那人顺从的献上自己的吻,并坐上客人的大腿上。他是专用来伺候客人的舞妓。 
客人将手指伸入他的下体,我第一次看到同性间的性茭,竟不由浑身僵硬。 
男子在那客人身上皱眉;忍痛的呻吟着;我想那一定不好受。 
在紧张时竟然摘下耳环捏在手中翻转着减缓自己的不安。 
(你只要拿着它就能看到我。)手里握着图坦卡门给我的耳环。要是如此简单就能见到他的话就好了,想到这里不由自嘲。 
(你是否愿意跟我一起离开?我想你不会愿意自己的一生都被埋没在这里吧?)有人接过我手中德酒对我说到。 
我没有去理会他,因为无法判断跟他和在这里是否一样危险。 
(我想你并不是生来就是奴隶,你的手很细腻不像是会做粗活的人,气质也不错。要是留在这里就糟蹋了。)他惋惜的摇了头,这人就是刚才那个叫琐罗亚斯德的家伙。 
(先生,您要是愿意闭上您的金口我感激不禁。)我没有继续和他纠缠而是尽量走开。 
(看来这奴隶架子还真大,你可知道他是谁?是琐罗亚斯德如果他能看上你,那真的是麻雀变凤凰了。)看守晚宴的那些下人使了眼神给我。 
在他们开来我就是那种不知天高地厚的傻瓜,但我可不想为了讨好对方甘愿去做男宠。 
此刻那在客人身上的少年浑身痉朊的倒在地毯上,看情形不妙。 
他抽筋着,好象是一种精神病状。他一直颤抖的厉害,那些人觉得没救了正打算将他丢弃。在我坚持下他们愿意给我尝试的机会,我不能眼睁睁的看着那孩子在我面前死去。 
他口吐白沫形势并不怎么样。我狂奔到城外的旷野上,希望能在晚上抓到眼镜蛇。在埃及学了点对付那些蛇的方法也知道如何去捕获它们。 
将捕来的蛇放在那孩子的身上,蛇狠狠的咬了他。 
(你在干什么!不是说要救人吗!)有人气急败坏的跳出来想阻止我。我也不知道可行不可行,但蛇毒可以缓解神经性的疾病。 
我捕获的眼镜蛇并不大,它的毒量应该很小,但是否会丧命只能说让那孩子听天由命了。 
不久之后他居然真的醒了,我第一次激动的无法言语。 
(你究竟是谁!)琐罗亚斯德认真的用炯炯的双眼盯着我。 
(一个埃及人,眼镜蛇是上埃及的守护神。)我竭力的镇定回复道。 
(我曾经听过一个传说,在埃及和赫梯的战役中有一个年轻的神秘男子操纵了眼镜蛇。你说他现在会不会就在波斯?)他的眼神变得难以琢磨。我不知道自己的这些小故事居然能传这么远。 
(很有意思!这个奴隶我要了!)他当时就要将我带走。 
(称列城人的坏习惯,见到好东西就私吞。)边上那些他的同伴取笑着。 
(你说你是称列城的琐罗亚斯德?)我睁大了眼睛望着眼前这个波斯第一大宗教的创始人。 
(是又如何?)他一面好不在乎的样子。 
'小卷:这个人~算是小卷私心放进去的,其实在整个历史上也不算什么大人物。但是看惯无侠小说的朋友一定不会对摩教两字陌生的吧? 
对!它起于波斯。创始人就是这家伙了。基于激励民风,强化政府,等于是中国的道教,但没想到在中国被灌上了魔教的恶名。 
不是很多人写什么小攻是魔教的吗?他就是这教派的老祖宗。他正好也是那时期的人。难得拉来客窜~ 
汗为什么我居然想起了武当和峨眉派。言归正传,小卷写的是埃及~埃及~ 
异国他乡 
(只要拿着这个就可以见到我。)我将那耳环挂在自己的面前,它在胶洁的月光下散发着迷幻的色彩。 
(卡斯特,对不起都因为我牵连了你。)身边的奴隶底着头一脸亏欠的样子。 
(没什么,反正到哪都一样又有何区别?)我挤出一个微笑,安慰道。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架