《与世沉默三千年 by 长卷挽书》

下载本书

添加书签

与世沉默三千年 by 长卷挽书- 第9部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
'小卷;小卡你想的美。' 
事态突变 
听完他一声不吭的调头就走,我莫名着他这是生的哪门子懑气? 
之后的几天他刻意的回避我,甚至连晚上入寝都等我入睡之后躺下。我觉得我被排挤了,特不是滋味。 
(卡斯特殿下,陛下正在后花园。要不要我去并报一下?)侍女在我面前行礼,我挥了手让她下去,并报的话他定是又编出什么乱七八糟的理由不想见我。 
于是我跨步走了进去,见他和亚菲有说有笑得似乎很,开心的样子。我心理不是滋味,居然和别人都可以和睦就是摆明了冷落我?最不幸的是我这个当事者还不知道是哪里得罪了我们伟大的法老陛下。 
他见我就收起了笑容冲冲欲走。 
(亲爱得法老,您这是叛逆期的症状吗?)我实在无法忍受被人当隐性人一样看待的日子。 
(卡斯特,抱歉最近不太想见到你。)他回答的还真直截了当。 
我上前一把拦着他(能告诉我原因吗?你在生懑气可是我却毫不知详情,这太冤枉了。) 
(真的想知道原因吗?)他反问着我,那是当然我鉴定的点了头。 
(不后悔?)他再度的问着我,感觉他今天特别的奇怪。 
(为什么要后悔?)我只想知道他为什么要避着我。 
他一把将我推开(还是算了。)摇了摇头,他究竟想干什么?我不服气的再度跨到他面前拦住他。 
(你还是不是男人?是的话直接将话摊白!)我有一丝怒火。 
他将头靠在我的肩上用只有我能听到的语音说道(你要不是男人就好了。) 
这是什么回答?我还一脸疑惑时便被他按在墙上堵住了嘴。 
奋力的推开他,狠狠的瞪了图坦卡门一眼(这种玩笑开一次就够了,接二连三你不嫌无聊?) 
真是败给他了,这次居然比上次更大胆,连舌头都伸了进来。 
(这不是玩笑,这就是我这些日子回避你的理由。我想我爱上你了。)当他说完四周的侍女连连下跪齐声喊着(法老与王妃同结同心。) 
他这又是演的那出戏?我不悦的说道(别开玩笑了。) 
(这不是玩笑。)他将我的手拉住搁在他的双腿间(你知道那是什么意思吗?我对你有了欲望。)当手碰上他坚挺着的分身时我竟不知如何是好,该死的他究竟想干什么! 
(您真该快点成亲了。)我慌张的甩开他的手。 
(知道了 这些,你今晚还愿意和我同床吗?要是不适应的话我会安排你去另一间寝宫。)他在我匆忙离开时,站在我背后问道。而我已经羞的不知道说什么好。 
当天腓尼基的皇家船就缓缓的开进了尼罗河如海 口。我作为法老的王妃自当和他还有王后一同出场迎接客人的到来。 
大型的船支停靠在孟菲斯的河道上,群众欢呼雀跃,船上洒下白色和粉红色的鲜花。那公主在一群大臣的引领下徐徐走下船。 
盛装的公主在几名侍女的搀扶下延着大理石台阶走向图坦卡门,在他的面前屈膝(我尊敬的法老,我们腓尼基祝愿您与您的埃及永远的强大。)她竟然会说一口流利的埃及语,看来她为这次的联婚也做了不少的准备。 
王后的脸色并不好看,而我依然微笑的迎接了那公主。 
只是中午那莫名其妙的吻让我也心情愉快不起来。 
阿依欣然的招待着远到而来的公主,看样子我们之中只有他是最心情舒坦的一个。 
琥珀色月牙 
(伊丽莎公主,您的到来让整个孟菲斯蓬荜生辉。)我送上贺词,她按宫廷仪式将我手上的酒杯接过。不过腓尼基的侍女先为她喝了一口试过没毒之后才将杯子还给公主。 
(这是诺萨斯宫殿的遗物,我将这神圣的东西送给埃及人。)是死而复生的神俄赛里斯的黄金雕像,或许他在圣多里尼岛被称为坦木兹。他也同样出现小亚细亚以及叙利亚。成为他们的神明阿提斯或者称阿多奈,是为数不多的垮国界和地域的神。 
(是圣多里尼岛上的诺萨斯宫殿?)在我们三千年后的世界有一种传说,它极有可能就是希腊神话中的亚特兰提斯,它带着辉煌的宫殿和神庙沈入了大海。 
(关于它一夜沉没,没有人知道那里究竟发生过什么。)伊丽莎公主谨慎的回答。 
那是俄赛里斯的诅咒。他们将原本是埃及的圣物偷取回国招来了毁灭的大灾难。那晚一定下了连夜的大雨让整个岛被雨冲刷入了大海。)阿依恭维的说到,那些大臣纷纷拍手点头。 
(我看不是。)本以为如此小声反驳没有人会留意却被王后抓个正着。 
(卡斯特又有何高见?)她端起酒杯一脸等着看好戏的样子。 
(我只是随便说一下而已。)我没有理会她的挑衅。 
(真是给埃及丢人现眼。)她竟然撇了我一眼,一副鄙视的样子。 
(也只有那种没见识的女人才会亲信阿依的缪论。)我更小声自言自语着。 
(我想听听,反正你总是出其不意。)图坦卡门对我辉了手,让我靠在他耳际,我知道在这样的场合还是得给我们的宰相大人面子,所以刚才我才沉住了气。又何必和一个女人一般见识? 
(圣多里尼岛的火山大肆活动,通常火山爆发之前会先发生相当频率的小地震,随之而来的喷发则喷出大量的浮石和火山灰,顺着此地区夏季的地中海季风,西飘到克里特岛等地,这就是克里特岛东北部发现大量火山灰和浮石的原因,即使到现在只要一吹起西风,这附近的海面还会铺满火山灰和浮石。)我说完他轻笑。 
我知道他和我想的一样,图坦卡门的母亲就是著名的奈菲尔蒂狄,阿克纳顿王的王妃;埃及历史上三大美女之一。一个知晓天文地理的美女,他一定在那女子生前也学了不少地质知识。阿克纳顿在位时将首都由孟菲斯迁到提尔艾亚麻纳。历史上也只有他一个法老将首都迁移到了提尔艾亚麻纳,图坦卡门继位之后又将王都迁回孟菲斯。不排除是因为火山灰危急到埃及的缘故,而恰好年限吻合。 
晚宴结束后,我居然有些手足无措,究竟回寝宫好还是继续在外面晃?图坦卡门白天向我说的那些话让我乱了方寸。 
半夜在花园里呆了半天本打算调整好心态就回去睡觉但迟迟没做好面对他的准备。 
本以为今晚就我一个人会在这夜风中自找没趣,却不了碰到了伊丽莎公主,她初次出国有些不适,所以也没有睡。 
(您也在?卡斯特王妃。)她向我行了礼,坐在我的对面。 
我想她是个聪明的女孩,知道先拉拢我。 
和她聊了会,心情也放松很多。(罗得岛?那不是腓尼基左侧的一个小岛吗?) 
(没想到卡斯特王妃居然对我们腓尼基如此了解。)她有些意外,其实那岛平凡无奇但由于岛上的那些太阳神像被3000年后的世人追捧,因此我才知道那小岛的来历。 
当我们谈的正投入时,侍女们纷纷下跪。我回头才发现图坦卡门正站在身后。 
(很意外,卡斯特居然和公主这么有缘。那以后法老您就不用担心公主来埃及没有伴了。)大臣玛亚嗜机恭维道。 
(确实很意外,不过两位,这么晚了居然还有心欣景?晚了会着凉的。还是快点回去吧。)看得出他有一丝不快,公主简单的行完礼之后便告辞了。 
(我是在找你的,在寝宫等你多时都不见你回来。)他走在我之前,我只得快步跟上。 
为了打断这该死的沉寂;我找了话题攀谈着(伊丽莎公主是个不错的女子,有自己的思想也很懂得人情世故。) 
(你喜欢?)他不冷不热的问道。 
(我喜欢也没有用啊?她是你的未婚妻,所以要珍惜哦。)我习惯性的给了对方一个鼓励,却换来他一记冷眼。 
(睡吧,要是你接受不了得话就将今天早上的事忘记掉。只要你别避着我就好。)他将毯子盖在我的身上,翻身睡下。 
(我知道,其实我不怪你。在你这样的年纪很容易将对象搞错。很多男子在成年之前会对同性有性幻想,等你脱离了这个年龄段就好了。)他拉过毯子覆上他的背,他几乎将毯子都给了我,而埃及入秋的夜风也格外的冷。 
(卡斯特…)他想说什么却停顿了,他起身坐在我的身旁。 
(睡吧,有什么事明天再说。)我没有睁眼,依然躺着。 
(晚安。)他伏下身,与平时不同的是这次道晚安时他是在我的唇上。 
爱之神殿 
数日下来可以看出王后表面上和气,但她并不喜欢这异国公主。理所当然伊丽莎便更喜欢和我接近。 
(你最近和公主走的很近。)图坦卡门拦住了我的去路。 
(那是因为你冷落了她,我必须出地主之仪。)我有些郁闷的说道。 
(卡斯特,你可能忘了你是我的王妃。)显然他对我的态度很不喜欢;我虽平心静气但他不心平气和。 
(至所以没忘记更要为你拉拢公主。)我并不想和现在的他多谈什么,因为几乎是徒劳。 
刚想离开,却被人固定在墙上(最近你一直躲着我?)他直直的看着我。 
(没有,你别想太多。)我和他离得很近,几乎他的呼吸在我的脸庞喷洒着。过于近的距离让我很不习惯,于是设法推开。 
(还说没有?)由于我小小的举动换来了他的愤怒,将我的双手固定在头的上放。 
(你这是无理取闹。)我将头别过一边,却被他抓个正着。他竟然堵上了我的嘴,疯狂的吻着。无法阻止他那鬼异而又霸道的行径。 
(一头饥饿过度的狮子会将旅人一口吞下的,我亲爱得卡斯特,别让眼前的狮子饿太久。)他放开了我,却让我感到更加的不安。 
他那眼神并不是普通的对同性的欣赏,而是带着占有欲。 
天,我想我发现了一个考古大学术问题,十八王朝的图坦卡门竟然会是个同性恋。这一发现在之前的考古学上都没人提出过吧?我不由自嘲。 
当然还有另一个学术问题,关于遗传学。至少可以证明一点…同性恋和dna无关。 
至少我不是。 
'小卷;我佩服你这时候还能想到这些~' 
当然不能因为他的缘故坏了我一天的好心情,我依然按照日程安排下午陪公主去河道边散步。 
当我们走到河提边时在侍卫中竟串出一人,用刀指向我们。我本以为他是冲我而来,却发现他每一刀都准备刺向公主。迅速的从芦苇中又多了几名刺客,他们说的是叙利亚语,必然是派来刺杀公主的。 
来不及设防下公主因惊慌失措而跌入尼罗河中,我见事态紧急,便跳了下去营救。却从来不知旱季的河道居然也会湍急。 
我抓住了她,但无法将两人都带上岸。更糟糕的是刺客刚才划伤了我的胳膊。在水中的我们越来越无助,而岸上打得火热的家伙们几乎根本无瑕救落水的人。当看到有人跳下河岸时我已是眼前一片模糊。 
再度醒来时竟已飘到了下游,眼前正是爱西斯神庙。 
我将还在昏迷的公主搬上了岸,为她做了人工呼吸之后逐渐的醒来。 
(卡斯特?刚才是你吻了我?)她疑惑的躺在草丛中望着我。 
(那是一种急救的措施。)我起身拣来干草,让她躺在甘草上。真是佩服古代人用火石取火,我尝试着用两块石头敲击却只得一场徒劳。 
还好神殿不远,今晚可以在那里借宿。 
(卡斯特?你是男人?)她睁大眼睛瞧着我被水浸湿的衣服,我知道它现今已是一片透明。 
(看来我也没必要隐瞒了,不过请你回去之后为我保密。)我有好的对她微笑,想来我也救了她一命应当不会出卖我吧? 
(这么说难道法老)她捂住嘴不敢往下说。 
(并不是你所想象的,我是因为要帮助他对付王后和宰相才混在皇宫中的。)虽然图坦卡门确实有点同性恋倾向,不过还是别告诉眼前的少女为妙。 
(是这样啊。)她底下头有一丝害羞的望着我。 
稍稍好些之后待衣服干透我搀扶着她走向神庙,神庙里只有一些神官,他们为我们准备了床铺和沐浴的必须品。 
(卡斯特,你能告诉我法老喜欢怎么样的女子?)她害羞的问着我。 
我们坐在爱西斯像下仰望星空(其实我也不知道,因为他身边除了王后就没见过其它女人。) 
(我本来以为你是他的宠妃,但没想到你居然是男人。)她托起白色的纱裙轻盈的露出脚裸走在沙土上。月光披散在她的轮廓上,显得很美。 
(少了一个竞争者你不是应该感到高兴?)她被脚下的石子绊倒,我迅速扶起她的胳膊。就这样她撞在握的怀里。 
当她再度站稳时嘻嘻的笑着,然后莫明其妙的对我喊道(不告诉你。)便向我的身后飞奔而去。 
'小卷:友情提示,伊丽沙在历史上也是叙利亚一个有名的公主。恰好是那时期的友情客串~所以这段历史是我瞎捭的。' 
刁难 
次日我们坐上神殿里的马车赶回孟菲斯,不想再途遭暗杀所以我们穿上了平民的服饰。一路行使中将上埃及的风土人情尽收眼底。看到了征税的书记官们在乡里忙碌着。现在是葡萄酒的酿制时节,也是埃及的一个主要耕种时期。 
(最近的苛捐杂税特别的多。)操纵马的男子抱怨着。 
(怎么会?)我可没听说最近有新增收税的条律。 
(好象是要为法老大修后宫,再这样下
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架