《羔羊》

下载本书

添加书签

羔羊- 第191部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
把我当成一个无能的蠢货。我去做了,而且做的很好,等他们把我当成一个真正能够独当一面的大人时,我向我父亲提出,我想要开一家物流公司。

    我得承认,我用了点海神岛人的小手段,我的物流公司一下子拿到了好几笔可以吃喝上好几年的大单子,我的货车昼夜不停地奔跑在联通着整个西大陆的高速公路上,给客户运送各种各样的东西——我的兄弟嘲笑我,因为我竟然放弃了最赚钱的生意不做——在接下来的几年里,我开了餐馆,银行,收垃圾,做汽油销售,投资不动产,旅游业,开发工程,我做了很多行业,其中有几项收入颇为惊人,没多久就有人来询问我是否可以加入,我欣然允诺。

    等他们在我这里拿到了足够多的钱,我就去问他们,想要像这样,稳定的,细水长流的,合法地拿少一点的钱呢?还是继续去做毒//品生意?我不勉强他们,也不为难他们,全凭他们自愿,他们爱怎么样就怎么样,一部分人回去了,但更多人留下了。”

    “我就这样达到了我的目的,”切加勒总结道:“虽然还不完全,但这需要时间,二十年,三十年,四十年……别西卜,我的儿子,等我死了,接下来就是你的活儿了。”

    他喝了一口汽水。

    “所以说,有关于小艾比,你和霍普金斯做得不坏……事实上,我和霍普金斯都挺高兴的,”他说:“不过我们都以为还得等一段时间——你们来找我们的时候我们可是真真切切地吃了一惊。”

    别西卜有点局促不安地挪了挪杯子。

    “别露出这个表情,”切加勒语气柔和地说:“这样会让我伤心的,我是你爸爸,你以为我会怎么做?就因为你有这么一点可爱的小心思?

    虽然我是有点意外——但这是年轻人的通病,是我不好,没注意到——你处理约翰。卡逊的时候干的很不错,所以我疏忽了。但别西卜,我想你有点误会,我们不是魔鬼,没有必要,我们不会大开杀戒。

    我们从不会鄙视温柔的,心肠好的人,我们只会讨厌是非不分,嗜好暴力,嘴唇上总是血淋淋的家伙,这听起来有点矛盾,可这是真的。

    尤其是你,将来会坐在我这个位置上的人,委员会里的人不会高兴看到一个因为两句口角就暴跳如雷,碰上点小麻烦就神经错乱,在没有征得家族成员的同意之前随意吩咐行刑人给别人‘吃圣餐’或行‘坚信礼(指谋杀)的“唐”的。

    只要那人没有背叛,没有违反规矩,没有伤害到他的兄弟姐妹,那么‘唐’就必然是个和善的,宽宏大量的人,这是很正常的。”

    “如果那人这么做了呢?”

    “那么就仁慈地赐予他一个干净利落的死亡呗。”切加勒说。

    

Gargoyle(滴水嘴) 第两百五十一章 旧地

    一辆银色的梅赛德斯驶离了宽阔平整的高速公路,转向一条仅容两车并行的支路,然后从支路转向一条崎岖的土路,土路两侧是高过肩膀,碧绿青翠的玉米地。

    这辆在这儿很少见的车子引起了年轻人的注意:“看那辆车,”他不无艳羡地对走在身边的父亲说:“可真漂亮,如果我有这么一部车,马娜肯定会愿意给我一起去看电影的。”

    他的父亲侧耳倾听着玉米叶子发出的,如同绢布摩擦一般的沙沙声,没有理睬他。

    “您觉得他们会去哪儿?”儿子兴致勃勃地问道。

    “不知道,”父亲说。

    “如果他笔直地往下走,几分钟后,他就会走到‘那地方’了。”儿子大着胆子说,“那地方”是片荒地,距离这儿大约有二十英里左右,在它的边缘竖立着“私人领地”的警告牌,但除了两个忠实的警卫以外他从未在哪儿看到过任何人,买下它的人似乎是把它遗忘了,他既不在上面建工厂,也不再里面种葡萄,他就让它保持着原样,一动不动,任凭杂草丛生,田地荒芜。年轻人在还是个光屁股野孩子的时候纠合着几个胆大妄为的同伙爬进去探险,他们在快要淹没了半个身体的野草丛里踉踉跄跄的奔跑,挥舞手臂,声嘶力竭地叫唤,在他们的假想中,深藏在草茎和草根间的蚱蜢和蟾蜍都是些阴险狡诈的敌人,年轻的勇士们要把它们一个不漏的驱赶出来——孩子们一直跑到那座倾颓已久的石头房子那儿才停下,在警卫赶过来把他们轰走之前,他还在一块石头下面找到了几颗满是锈斑的黄铜弹壳。

    他们回家后挨了一顿打,比以前的任何一次都要重,大人们众口一词的,严厉地警告了他们,因为那地方是不吉利的,肮脏的。男人们提到它就要吐唾沫,女人们则战战兢兢地在胸口划着十字。

    “是不是那块地的主人想要开发它了呢?”年轻人说,他很希望是这样,因为不管这块地的主人打算怎么处理它。对他们都是有好处的,是工厂的话,他可以进去干活,葡萄园也会需要很多个壮劳力,就算是他异想天开在这里开个旅馆呢,旅馆里的客人在出来走走的时候,他们也能找机会卖点自家做的小零小碎给他们——那些大城市里来的人看什么都新鲜,看什么都想买,他的手很巧,他母亲的屋子里到处都是他的杰作——玉米杆子劈成的细条子拼凑出的耶稣像。栩栩如生的昆虫标本,树根雕成碗和盆子,还有用坚果果壳做成的项链。

    “别做梦了,”他父亲粗鲁地打破了他的梦想:“那块地上的诅咒就算是再过一百年也消除不掉——那些娃娃……可怜的娃娃……”他低低地,咕咕囔囔地说。像是害怕惊醒了什么,拼命往地上吐着唾沫,直到把自己嘴巴里的水分全部吐干净为止。

    ***

    “从这里开始,我们就要用走的了。”

    安东尼。霍普金斯说。

    他拉了拉儿子的手,带着他向前走去,那部银色的梅赛德斯被他们抛在身后。

    宽阔的道路已经被野草、灌木与小树湮没,道路两侧的高大的乔木有些已经倾倒。而更多地则显示出了远超于暖血物种的生命力,它们活着,枝繁叶茂,根深蒂固,深灰色的树冠遮天蔽日。

    哎,安东尼无需打开记忆之宫。也能回想起他是如何在这些暗绿色的阴影下奔跑,穿着齐膝的短裤,赤着上身,脚上却穿着一双上好的小羊皮靴——那时候道路上的石板是干净的,勤劳的园丁每天都会来回巡视一遍。从缝隙里拔去新冒出头来的小草,他把柔嫩的小草交给厨娘,厨娘养了一群黄绒球般的小鸡,小鸡们爱吃这个,她把碾碎的草就这么直接扔在黑黝黝的泥地上,碧绿的草,散发着有点刺鼻的气味,小鸡们身上带着蛋壳的腥气,唧唧啾啾的拥挤着一大团。

    这种腥气他在妹妹的身上也闻到过,保姆在铜盆里放了水,让太阳晒热它们,然后把胖墩墩的小女孩放在盆里,嘱咐她的哥哥照看她。

    他给萨沙摘了茄子,茄子是热的,柔软的,他握着茄子的时候就像是握着撒沙的手臂。撒沙在他的记忆力永远是热的,胖乎乎的,就算是最后那天也是。

    茄子是什么时候没有的呢?第二年的春天,茄子还没来得及头朝下的时候,战争就爆发了,他们的国家很小,很富有,没有强有力的同盟,他的父亲满怀忧虑地靠在壁炉边收听广播,敌对的国家攻打他们,友好的国家也在攻打他们,内部还在相互倾轧,最多时,这片狭小的土地上呼啸着五个国家的子弹,士兵们的血代替雨水浇灌着焦热的土地——他们的国王坚持了他那虚弱而纤瘦的身体所能坚持的那么长的时间,在一个早春的黎明悄然抛弃了自己已被劫掠一空的国家。

    他们的庄园只是一个小农庄,但五脏俱全,犬,马,羊,牛,工人,园丁,马夫,管家,厨娘,保姆,首先消失的是壮年男人,因为军队需要补充新血,然后年轻的女人也被征用了,牛羊也被牵走了,奶酪色,身手高超的猎犬被煮成了狗肉汤,安东尼的父亲因为胳膊在早年的狩猎中受了伤而被留了下来,他和安东尼的母亲在去城市探听消息与购买必需品的路途中失踪了,有人说那条路上有着荷枪实弹的抢匪,他们连尸体都没能找到。

    驼背的马夫和他的厨娘老婆留在庄园里照顾两个年幼的主人,农庄里吃的已经很少了,田地里的黑麦,荞麦,土豆和玉米在还没有成熟之前就被饥饿的士兵抹去吃了,马夫顶替了园丁的活儿,他从道路中间和两边拔起小青草,原来他们用来喂鸡的那种,混在玉米汤里,反正也没有小鸡可以喂了,还有地茅,那种在地面上纵横交错织成蔓延数英里的野草,它的茎生在浅表的泥土里,拔起来,一节节的,剥去外面薄箨,里面是白色的,甜的,它未发出来的花穗也能吃;还有小鸡草,苋菜,蒲公英与蔷薇的嫩枝……。

    安东尼。霍普金斯平心静气地往前走,他的手放在撒沙的肩膀上,野草的茎叶与根在他们的脚下碎裂。

    农庄是没有大门的,只有一道低矮的围墙,黑色的铸铁花门有两扇,后来被谁在一个夜里拆走了,它是实实在在的铁,能够换来面包。

    矮墙所拥抱着的是一座静谧的,曾经美轮美奂的庭院,一个方形的池塘里面养着白色、肉色与雪青色的睡莲,水池边是一大片一大片黄色的喇叭水仙,不远处的棚架垂挂下浅紫色的藤花,白色与红色的蔷薇,还有玫瑰,它们的刺又黑又长,尖锐无比,几乎可以拿来叉水果,它们开的花有撒沙的小脸那么大。

    它们后来都被拔掉了,就像是厨娘养的茄子、黄瓜和番茄那样,因为总有人想要吃,一个人把睡莲的根都给挖空了,他以为那和荷花的根,也就是莲藕是一样的东西。

    他们放干了池塘里的水,想从烂泥里挖青蛙和泥鳅出来吃,但里面只有指头大的一两条野鱼,厨娘和马夫老早就翻过这个池塘了。

    灰土,枯叶与杂草填满了池塘,那尊伫立在池塘中央,肩膀上托着一只水瓶,将一只脚伸进水面,面容恬静的雪花白大理石雕像断裂成了好几块,托着水瓶的手臂不知去向,密布裂纹的面孔悲哀而无奈地朝着一丛黑麦草。

    一只仓鼠急急忙忙地从撒沙的脚下窜过,土黄色的,塞满的腮帮差不多和它的身体一样大。

    厨娘和马夫都是好人,也很会动脑筋,厨娘把仅存的咸肉和腌鱼藏在了粪池的盖板下面,玉米磨成粉,加上盐,做成砖,涂上草木灰砌在壁炉内侧,他们从池塘里挖出了乌龟,蛤蟆,鳝鱼,泥土里挖出了甲虫和蚯蚓,刨了仓鼠和田鼠的窝, 把那些小小的肉在太阳下面晒干,搓成球,放在他们的玩具盒子里面。

    但这些都被找到了,没有经过极端的饥饿的人,是想象不到有朝一日人类的鼻子和舌头也能像狗和蛇那样发挥出超常的效用的。

    

Gargoyle(滴水嘴) 第两百五十二章 旧地(1〕

    圣诞节前的两个月,他们的庄园被一群溃退的士兵占领了,厨娘和马夫被赶走,安东尼和妹妹撒沙被关进了仓库——也就是地窖里。

    他们站在已经被荒废了近半个世纪的建筑前面,它的屋顶没有了瓦片,也没有了瓦片下面的草席与木板,窗户和门原有的位置空洞洞的,就像一个濒临死亡的老人向他们张开了没有舌头的嘴和没有眼珠的眼睛,野草伸进房间,在墙壁和地板上肆无忌惮地生长。

    一窝鹌鹑怒气冲冲地尖叫着放弃了它们的窝,从两个人类的脚边拍打着翅膀,跑了出去。

    “看,就是这个壁炉。”安东尼说,指引着撒沙去摸里面,砖头全被拆掉了。

    壁炉是真的能够派上用场的,炉膛很大,安东尼的妹妹小撒沙发现了其中的秘密后,她就经常在夜里饿的睡不着的时候爬起来,钻进去舔砖头,她弄不清那块是真的,经常把自己的舌头舔的鲜血淋漓,厨娘总能及时地醒来,找到她,然后偷偷摸摸地用剩下的蜡烛给她热一点甜汤——就是地茅草的根加水做成的甜汤。

    她还背着丈夫和安东尼给撒沙吃奶,真奇怪,她从没有过孩子,ru房里却还是有奶,也许就是因为那几口少的可怜的奶,还有安东尼和马夫私下里给她的一口玉米或是老鼠肉,撒沙没有像其他的孩子那样瘦的可怕。

    他们是那样的爱她。

    安东尼带着撒沙提着脚尖上了楼,幸而庄园里的楼梯都是先用水泥砌出骨架,再在上面铺设木板,几十年后,没有被人撬走的木板腐朽的就像是块干燥的海绵,基座却还保留着。

    栏杆的是铁拉花的,所以也被拆掉了。

    走廊上原本有着胡桃木和橡木的护墙板,有金黄色刻花玻璃面的壁灯。挂着小幅的油画,在孩子们降生
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架