《中部经》

下载本书

添加书签

中部经- 第82部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  婆罗门!为何愁、悲、苦、忧、恼由爱生、由爱而起耶?依此理由当可得知。
  婆罗门!往昔于此舍卫城,某妇人往亲戚之家。彼等亲族将彼女从其夫处夺去,欲许配与他者。然彼女不愿。彼时,同在舍卫城之夫告言:‘贤夫!彼等亲戚将我从汝处夺走,欲许配与他者,然我不愿。’时彼之夫云:‘我等死为比翼之鸟。’乃将其妻腰斩为二,而后自戕。婆罗门!为何愁、悲、苦、忧、恼由爱生、由爱起耶?依此理由当得可知。
  彼时,那利鸯伽婆罗门对世尊之所说,欢喜、随喜,由座起立、走往末利妃处。至已,将与世尊所语之一切,悉告末利妃,末利妃因至拘萨罗王波斯匿处。至已,告波斯匿王曰:‘大王!卿对其作如何思量耶?卿爱王女婆夷利耶?’
  ‘末利!诚然,我爱王女婆夷利。’
  ‘大王!对其作如何思量耶?若王女婆夷利有变易、变异、卿生愁、悲、苦、忧、恼耶?’
  ‘末利!王女婆夷利若有变易、变异、则我之生活当有变异,怎能我不生愁、悲、苦、忧、恼耶?’
  ‘大王!依知者、见者、应供者、等正觉者之彼世尊,对此所说:‘愁、悲、苦、忧、恼为由爱生、由爱而起。’大王!对其作如何思量耶?卿爱刹帝利女雨日盖耶?’
  ‘末利!诚然,我爱刹帝利女雨日盖。’
  ‘大王!对其作如何思量耶?若刹帝利女雨日盖有变易、变异、卿生愁、悲、苦、忧、恼耶?’
  ‘末利!若刹帝利女雨日盖有变易、变异、我之生活即有变异、为何我不生愁、悲、苦、忧、恼耶?’
  ‘大王!依知者、见者、应供者、等正觉者之彼世尊、对此所说:‘愁、悲、苦、忧、恼由爱生、由爱而起。’大王!对其作如何思量耶?卿爱将军卑留罗耶?……乃至……卿爱我耶?……乃至……卿爱迦尸拘萨罗国耶?’
  ‘末利!诚然,我爱迦尸、拘萨罗国。未利!依迦尸、拘萨罗国之国威,得受用迦尸白檀,得受用华鬘、涂香、脂粉。’
  ‘大王!对其作如何思量耶?若迦尸、拘萨罗国有变易、变异,卿生愁、悲、苦、忧、恼耶?’
  ‘末利!若迦尸、拘萨罗国有变易、变异,我之生活即有变异,我怎能不生愁、悲、苦、忧、恼耶?’
  ‘大王,依知者、见者、应供者、等正觉者之彼世尊。对此所说:‘愁、悲、苦、忧、恼由爱生、由爱而起。’
  ‘稀有哉!末利!未曾有哉!末利!彼世尊乃依慧所洞察、依慧所观察。末利!应愈加赞叹。’
  彼时,拘萨罗王波斯匿由座起立,将上衣偏袒一肩,同世尊合掌,三度唱优陀那:‘奉事归命彼世尊、应供、等正觉者……乃至……奉事归命彼世尊、应供、等正觉者。’


第八十八 鞞诃提经

  北传汉译 中阿含二一四、鞞诃提经(大正藏一、七九七页。)
  本经乃阿难为波斯匿王而说。详说如智者所难诘之身、口、意三行,智者所不难诘之身、口、意三行,波斯匿王闻之而喜,遂以鞞提诃衣(外衣)布施阿难。

  如是我闻。
  一时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。时,尊者阿难清晨,着衣,执持衣钵入舍卫城行乞,于舍卫城行乞已,饮食后,由行乞归,为日中之止住,往东园鹿母讲堂。彼时,拘萨罗王波斯匿乘一分陀利象,日中赴舍卫城。拘萨罗王波斯匿遥见尊者阿难前来,乃告大臣尸利阿荼曰:‘汝尸利阿荼!彼非为尊者阿难耶?’‘大王!诚然,彼为尊者阿难。’时拘萨罗王波斯匿告其他之大臣曰:‘今汝往尊者阿难处,以我之名,同尊者阿难之足顶礼谓:‘尊者!拘萨罗王波斯匿顶礼尊者阿难足。’而作是’言:‘尊者!若尊者阿难无急事,请垂慈愍暂来。’彼大臣对拘萨罗王波斯匿应诺:‘大王!承知如命。’乃去往尊者阿难处,至已,敬礼尊者阿难,坐于一面。坐于一面之彼臣告尊者阿难曰:‘尊者!拘萨罗王波斯匿顶礼尊者阿难足,而作是言:‘尊者!若尊者阿难无急事,请垂慈愍暂来。’尊者阿难默然受允。时拘萨罗王波斯匿乘象往象之通路处,由象下来,步行至阿难处。至已,同尊者阿难敬礼,立于一面。立于一面之拘萨罗王告尊者阿难曰:‘尊者!若尊者阿难无急事,请尊者阿难垂慈愍到阿夷罗婆提河之岸,则为幸甚。’尊者阿难默然受允。时尊者阿难行往阿夷罗婆提河岸。至已,坐于一树下所设之座。拘萨罗王波斯匿乘象至象之通路处,由象下来,步行至尊者阿难处。至已,同尊者阿难敬礼立于一面。复次,拘萨罗王波斯匿告尊者阿难曰:‘尊者!尊者阿难请坐此象罐。’‘大王!不也。卿请坐,我坐已座。’拘萨罗王波斯匿坐于所设之座,同尊者阿难曰:‘尊者阿难!彼世尊之身行。因受沙门、婆罗门、智者之诘难,而为如是之身行耶?吉大王!彼世尊,不因受彼沙门、婆罗门、智者之诘难,而为如是之身行。’
  ‘尊者阿难!又彼世尊之口行……乃至……意行、因受沙门、婆罗门、智者之诘难,而为如是之意行耶?’‘大王!彼世尊之意行。不因受沙门、婆罗门、智者之诘难,而为如是之意行。’
  ‘稀有哉!尊者!未曾有哉!尊者!我对质疑因未得满足,乃依尊者阿难对其质疑之解答、而得满足。尊者!彼等愚者、不实者、不查问、不研究、对他称赞或毁谤,我不思其为真实。然而,尊者!若彼等贤者、实明、智者、查问、研究,对他称赞或毁谤,我等思其为真实。尊者阿难!如何为沙门、婆罗门、智者所诘难之身行耶?’‘大王!其为不善之身行。’‘尊者!如何为不善身行耶?’‘大王!其为有罪之身行。’‘尊者!如何为有罪身行耶?’‘大王!其为有嗔害身行。’‘尊者!如何为有嗔害身行耶?’‘大王!其为苦果报1身行。’‘尊者!如何为苦果报身行耶?’‘大王!此身行,害自、害他、害两者者、增长不善法、善法减退。大王!如是之身行为沙门、婆罗门所诘难。’
  ‘尊者阿难!如何为沙门、婆罗门、智者所诘难之口行……乃至……意行耶?’。
  ‘大王,其为不善意行。’‘尊者!如何为不善意行耶?’‘大王!其为有罪意行。’‘尊者!如何为有罪意行耶?’‘大王!其为有嗔害意行。’‘尊者!如何为有嗔害意行耶?’‘大王!其为苦果报意行。’尊者!如何为苦果报意行耶?’‘大王。此意行,害自、害他、害两者者、增长不善法,善法减退,大王!如是意行为沙门、婆罗门之所诘难。’
  ‘尊者阿难!彼世尊对一切不善法之舍离,予以称赞耶?’
  ‘大王!如来乃舍离一切不善法、成就善法。’
  ‘尊者阿难!如何为沙门、婆罗门不与诘难之身行耶?’‘大王!其为善身行。’
  ‘尊者!如何为善身行耶?’‘大王!其为无罪身行。’‘尊者!如何为无罪身行耶?’
  ‘大王!为无嗔害身行。’‘尊者!如何为无嗔害身行耶?’‘大王!为乐果报身行。’
  ‘尊者!如何为乐果报身行耶?’‘大王!此身行,不害自、不害他,不害两者者,不善法减退、善法增长。大王!如是之身行,沙门、婆罗门、智者、不与诘难。’
  ‘尊者阿难!如何为沙门、婆罗门不与诘难之口行……乃至意行耶?’‘大王!其为善意行。’‘尊者!如何为善意行耶?’‘大王!其为无罪意行’。‘尊者!如何为无罪意行耶?’‘大王!其为无嗔害意行。’‘尊者!如何为无嗔害意行耶?’‘大王!其为乐果报意行。’‘尊者!如何为乐果报意行耶?’‘大王!此意行,不害自、不害他、不害两者者、不善法减退、善法增长。大王!如是之意行为沙门、婆罗门所不诘难。’

  ‘尊者阿难!彼世尊对一切善法具足,予以称赞耶?’
  ‘大王!如来舍离一切不善法、成就一切善法。’
  ‘稀有哉!尊者!未曾有哉!尊者!依尊者阿难为此善说,我等依尊者阿难之此善说,得以欢喜、满足。尊者!我等依尊者阿难之善说,得以如是欢喜、满足。尊者!若尊者阿难思念象实,我等则将象实送与尊者阿难。尊者!若尊者阿难思念马实,我等则将马实送与尊者阿难。尊者!若尊者阿难思念良邑,我等则将良邑送与尊者阿难。然而,尊者!我等亦知尊者阿难并无此之所念。尊者!此2鞞诃提衣为我摩揭陀王韦提希子阿阇世所送,扬于天盖之支柱,长十六肘,宽幅八肘,尊者!尊者阿难,请垂慈愍,将此接受摄纳。’
  ‘不也,大王!我三衣已具备。’
  ‘尊者!尊者阿难与我皆如是知此阿夷罗婆提河,若上方之山降大雨时,彼阿夷罗婆提河则两岸氾滥。尊者!如是尊者阿难,以此鞞诃提衣,可作自己之三衣,而将尊者阿难之旧三衣赠送与同梵行者。’我愿为此一布施,尊者!愿尊者阿难受纳此鞞诃提衣。’
  ‘尊者阿难受纳鞞诃提衣。时拘萨罗王波斯匿告尊者阿难曰:‘尊者阿难!今我实将离去,我多事多务。’‘大王!请随尊意。’时拘萨罗王波斯匿,对尊者阿难之所说予信受、欢喜,即由座起立,同尊者阿难敬礼,右绕离去。尊者阿难于拘萨罗王波斯匿去后不久,往至世尊处。至已,敬礼世尊,坐于一面。坐于一面之尊者阿难,将与拘萨罗王波斯匿之问答悉奉告于世尊。而将其鞞诃提衣捧献与世尊。时世尊告诸比丘曰:‘汝诸比丘!拘萨罗王波斯匿实为幸运,拘萨罗王波斯匿为真幸运。拘萨罗王波斯匿。得见阿难、得以奉侍。’
  世尊作如是说已,彼诸比丘欢喜,信受于世尊之所说。

第八十九 法庄严经

  北传汉译 中阿含二一三、法庄严经(大正藏一、七九五页。)
  本经是波斯匿王向行最胜之恭敬,为表示亲爱之时,以问其所以,世尊之弟子僧伽,喜悦、和乐肃静,虽有反驳世尊的,听了说法,即成为弟子愿求出家成就梵行。王之雇佣工匠对王所行之恭敬,以恭敬世尊,及自己和世尊同样是刹帝利、拘萨罗人,所以俱有八十岁等说。

  如是我闻。
  一时,世尊住释迦国。有一名弥娄离之释迦国聚落。时拘萨罗王波斯匿因有所事,来至邑名城。拘萨罗王波斯匿告臣长作日:‘汝长作!驾华丽之车,到我宫苑观此美景。’‘大王!承知如命。’长作应诺拘萨罗王波斯匿后,乃驾华丽之车,同拘萨罗王波斯匿报曰:‘大王!华丽之车已驾至,今可为出发之时。’
  尔时。拘萨罗王波斯匿乘华丽之一车,与众多之华丽车俱,以王者之大威容,驰离邑名城,同宫苑处前进。车至通路处后,下车徒步入于宫苑。拘萨罗王波斯匿逍遥徘徊于苑中,发现一树下,心神佳美、愉快,清静而无骚音,远离人寰,适于宴坐。见已,念起世尊之事:‘此树下,心神佳美,愉快清静而无骚音,远离人寰,适于宴坐。于彼处,我曾奉侍应供、等正觉者彼世尊。’时拘萨罗王波斯匿告长作曰:‘汝长作!此树下为心神佳美。愉快……乃至……奉侍彼世尊也。汝长作!应供,等正觉者之彼世尊,今住何处耶?’‘大王!有一名弥娄离之释迦国聚落,应供,等正觉者、彼世尊今住于彼处。’‘汝长作!名弥娄离之释迦国聚落,离邑名城有几许之距离耶?’‘大王!距此不远,约三由旬,于日中可达。’‘汝长作!即驾华丽之车,我今欲往见应供、等正觉者彼世尊。’‘大王!承知如命。’长作应诺拘萨罗王波斯匿,驾华丽之车,同波斯匿王报曰:‘大王!华丽之车驾已至,今正出发之时。’
  时波斯匿王乘华丽之车,与众多华丽之车俱。离邑名城向释迦国之弥娄离聚落驰驱而去。于其日中,即达释迦国弥娄离聚落,入彼园林中。车行至道路之处,下车徒步入于园林,时众多之比丘于露天经行。波斯匿王至彼等诸比丘处,至已,问彼等诸比丘曰:‘应供、等正觉者彼世尊今在何处耶?我欲见应供、等正觉者彼世尊。’
  ‘大王!彼精舍之门闭,静往彼处,徐入正门,咳譬敲闩,世尊将为卿开门。’时波斯匿王将实剑与王冠授与长作,长作思念:‘大王今将独行,我应止于此处。’波斯匿王静赴彼闭门之精舍处,徐入正门,作咳謦敲闩。世尊予以开门,彼时,波斯匿王入精舍,顶礼世尊足,接吻世尊足、以手相摸,自报姓名曰:‘世尊!我为拘萨罗王波斯匿。世尊!我为拘萨罗王波斯匿。’
  ‘大王!卿以何因由,欲来兄我,对我身行最胜之恭敬,行亲爱之表示耶?’
  ‘世尊!世尊为等正觉者,因世尊为善说法要者,世尊弟子僧伽为善行道者。’此为我对世尊法之类句。世尊!兹我见一沙门、婆罗门于一定期间,十年、二十年、三十年、四十年行梵行,然其后彼等沐浴、涂油、调理须发具足五种之欲
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架