《罪与罚(上)〔俄〕陀思妥耶夫斯基》

下载本书

添加书签

罪与罚(上)〔俄〕陀思妥耶夫斯基- 第9部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
女人,但开始他并没注意她,就如在此以前他从未注意在他面前一闪而过的一切东西一样。 譬如说,这样的情况已经有许多次了:他回家去的时候,走过的路根本不记得,他已经习惯像这样走路了。 但这个行路的女人身上不知有什么让人觉得稀奇,而且第一眼就惹人注目,因此他的注意力渐

 60

    罪与罚(上)95

    渐给吸引到她的身上,——起初是无意识地,甚至好像有点儿遗憾似的,最后他却越来越注意她。 他突然想要弄清,这个女人身上到底是什么让人觉得奇怪。 第一,她大约是个很年轻的姑娘,天这么热,她出来却既不戴帽子,也不打伞,也没戴手套,并且好笑地挥舞着双手。 她穿一件用一种轻柔的丝织品衣料(“绸子”)做的连衫裙,可是不知为什么穿得也很奇特,扣子都没好好扣上,后面腰部底下,就在裙子的最上部,有一条裂口;有一大块耷拉下来,晃来晃去。 一块很小的三角头巾搭在她裸露的脖子上,但不知怎的歪到了一边。除此以外,那姑娘走路脚步不稳,踉踉跄跄,甚至摇摇晃晃,这终于吸引了拉斯科利尼科夫的全部注意力。就在长椅旁边,他和这姑娘遇到了一起,但是一走到长椅前,她突然一下子倒在长椅的一头,把头一仰,靠到椅背上,闭上了眼,看样子是非常疲倦。 他仔细看了看她,立刻猜到,她已经完全喝醉了。 这景象让人看了感到奇怪,而且不合情理。 他甚至想,是不是他弄错了。 他面前是一张非常年轻的小脸,约摸十六岁,甚至可能只有十五岁,——一张小小的,相当漂亮的脸,淡黄色的头发,但是满脸通红,而且好像有点儿浮肿。 看来这姑娘神智已经不很清楚;她把一条腿放到另一条腿上,而且裸露得太多了,根据一切迹象来看,她几乎不知道自己是在街上。拉斯科利尼科夫没有坐下,又不想走开,而是犹豫不决地站在她的面前。 这条林荫道上总是空无一人,现在,下午一点多钟,天又那么热,街上几乎没什么。 然而有一位先生就在旁边十四、五步远的地方,在林荫道边上站住了,从他

 61

    06罪与罚(上)

    的神情上可以看出,他正怀着某种目的,很想也到这个姑娘身边来。 大概他也是从老远就看到她,跟踪而来,可是被拉斯科利尼科夫妨碍到了。 他不时向拉斯科利尼科夫投来凶恶的目光,不过又极力不想让拉斯科利尼科夫看到,并且急不可耐地等着这个让他讨厌的、衣衫破烂的家伙走开,自己再走过去。事情是很清楚的。这位先生三十来岁,身体健壮,肥胖,脸色红润,粉红色的嘴唇,留着两把小胡子,衣着考究入时。 拉斯科利尼科夫勃然大怒;他突然想要设法羞辱一下这个肥胖的花花公子。 于是他暂时丢下这个姑娘,走到那位先生跟前。“嗳,是您呀,斯维德里盖洛夫!您怎么会在这儿?”他高声喊,同时捏紧拳头,狞笑着,由于愤怒,弄得嘴唇上沾满了唾沫。“这是怎么回事?”那位先生皱住眉头,一脸傲慢而惊诧的神情,严厉地问。“您给我滚开,就是这么回事!”

    “你怎么敢,骗子!……”

    他挥舞着皮鞭。拉斯科利尼科夫捏着拳头朝他扑了过去,甚至没考虑到,这个身体健壮的先生能对付两个像他这样的人。 但就在此时被人从后面牢牢抓住了,一个警察站到了他们两人中间。“够了,先生们,不准在公共场所斗殴。 你们要干什么?

    您是什么人?“他看清拉斯科利尼科夫身上的衣服破败不堪,严厉地问。拉斯科利尼科夫仔细瞧了瞧他。 这是一张看上去威武雄

 62

    罪与罚(上)16

    壮的、士兵的脸,上面有两撇灰白色的小胡子,一脸络腮胡须,眼神好像很精明的样子。“我正要找您,”他一把把警察的手抓住,高声道。“我以前是大学生,拉斯科利尼科夫……这一点您也可以看得出来,”他对那个先生说,“请您过来,我要让您看看……”

    说着,他抓住警察的手,拉他到长椅跟前。“喏,请看,她已经完全喝醉了,刚才在林荫道上走。 谁知道她是什么人,不过不像是干这一行的。 最有可能是在什么地方给人灌醉了,诱骗了……是头一次……您懂吗?而且就这样把她撵到街上来了。 请看,她的连衣裙给撕成了什么样子,请看,衣服是怎么穿着的:是别人给她穿上的,而不是她自己,而且给她穿衣服的不会是给人穿衣服的手,是男人的手。 这很明显。 啊,现在请您再往这边看看:刚刚我想跟他打架的这个花花公子,我并不认识,我是头一次见到他;但是他也是刚刚在路上看见她的,她喝醉了,无法控制自己,现在他很想到她边上来,把她弄到手,——因为她正处于这样的状态,——带到什么地方去……大概就是这样;请您相信,我的判断一定没有错。我亲眼看到,他在注意观察她,跟踪她,只不过我碍他的事,现在他正等着让我滚。 瞧,现在他稍走开了一点,站在那儿,好像是在卷烟卷儿……我们怎样才能制止他,不让他的阴谋得逞?

    我们怎样送她回去,——请您想想办法吧!“

    警察立即明白了,并且思索起来。 那个胖先生的意图当然不难了解,只剩下这个小姑娘弄不清是怎么回事。 警察弯下腰,凑得更近一些,仔细看着她,他的脸上露出真心实意

 63

    26罪与罚(上)

    怜悯她的神情。“唉,多可怜哪!”他摇摇头,说,“还完全像个孩子。 让人骗了,准是这么一回事。 喂,小姐,”他开始呼唤她,“请问您家在哪儿?”姑娘睁开疲惫而无精打采的眼睛,毫无表情地看了看问她的人,挥了挥手。“喂,”拉斯科利尼科夫说,“喏(他在衣袋里掏了掏,掏出二十个戈比;袋里还有钱)

    ,给,请您叫辆马车,吩咐车夫按地址送她回去。 不过我们还得把她的地址问清!“

    “小姐,小姐?”警察收下钱,又来叫她,“我这就给您叫一辆马车,亲自送您回去。 请告诉我,把您送到哪儿哪儿呀?

    啊?请问您家住在哪里?“

    “走开!……缠得人烦死了!”小姑娘含混不清地说,又挥了挥手。“哎哟,哎哟,这多不好;唉,多丢人哪,小姐,多丢人哪!”他又摇摇头,脸上有点儿嘲讽,又有点儿惋惜和气愤的表情。“这可真是件难办的事!”他对拉斯科利尼科夫说,说着又从头到脚把他匆匆打量了一遍。 大概他觉得这个人很奇怪:穿得这么破烂的衣服,却要给人钱!

    “您看到她的时候,离这儿远吗?”警察问他。“我告诉您:她在我前面走,摇摇晃晃地,就在这儿林荫道上。 一走到长椅这儿,立刻就倒到椅子上了。”

    “唉,上帝呀,现在世上多少可耻的事发生了啊!

    这么年轻,可已经喝得醉醺醺的!

    让人骗了,就是这么回事!

    瞧,她的连衫裙也破了……唉,现在怎么尽出些道德败坏的事!

    ……

    好像还是名门出身呢,不过也许是穷人家的……现在这样的

 64

    罪与罚(上)36

    事多着呢。 看样子娇滴滴的,像是个小姐,“他又去弯下腰看她。大概他也有这样的女儿——”像个小姐,而且娇滴滴的“

    ,行为斯文,追逐时髦,衣著入时……

    “主要的是,”拉斯科利尼科夫很关心地说,“她可别落到这个坏蛋手里!

    还不知他会怎样糟塌她呢!

    一眼就可以看到,他想要干什么;瞧这个坏蛋,他还不走开!“

    拉斯科利尼科夫高声说,还用手直指着他。那人听了,又要发怒,可是改了主意,只用蔑视的目光瞧了他一眼。 随后那人慢慢地再走开十来步,又站住了。“不让她落到他手里,这我倒能帮忙,”警察若有所思地回答。“只要她说出,送她到哪里去,不然……小姐,小姐!”

    他又弯下了腰。她突然全部睁开眼,仔细看了看,仿佛明白发生了什么,于是从长椅子上站起来,往她来的那个方向走回去。“呸,这些不要脸的家伙,纠缠不休!”她又挥挥手说。她走得很快,但依然摇晃得很厉害。花花公子也跟着她走了。不过是在另一条林荫道上,一边走,一边目不转睛地盯着她。“请别担心,我不会让她落到他手里的,”小胡子坚定地说,于是跟在他们后面走了。“唉,如今怎么尽出些道德败坏的事!”他高声叹息着重复说。这时拉斯科利尼科夫好象让什么给整了一下似的;刹时间心里感到十分难过。“喂,请听我说!”他追着小胡子大声喊。

 65

    46罪与罚(上)

    小胡子把头回过来。“您别管了!关您什么事?您别管了!让他去关心她吧(他指指那个花花公子)。关您什么事?”

    警察不理解他的意思,睁大了眼睛望着他。 拉斯科利尼科夫笑起来。“嘿!”警察挥挥手说,于是跟在花花公子和那个小姑娘后面走了,大约他要么是把拉斯科利尼科夫当成了疯子,要么是把他看得比疯子还糟。“把我的二十戈比带走了,”只剩下了拉斯科利尼科夫一个人,这时他气忿地想。“哼,让他也去跟那个人要几个钱,允许那人把姑娘带走,事情就这么结了,算了……我干吗要卷进来,帮什么忙呢!用得着我来帮忙吗?我有什么帮忙的权利?

    让他们互相把对方活活吃掉得了,——与我什么相干?

    我哪有权利把这二十戈比送给别人。 难道这钱是我的吗?“

    他虽然说了这些奇怪的话,却感到心情非常沉重。 他重新坐在空空的长椅子上。 他的思绪纷乱,心不在焉……这时他根本什么也不能思考了。 他倒希望完全失去知觉,忘掉一切,然后一觉醒来,让这些重新开始……

    “可怜的小姑娘!”他往已经没有人坐着的长椅子的一头看了一眼,说。“她会清醒过来,痛哭一场,以后母亲会知道……先把她打一顿,后来又用鞭子抽她,痛苦,羞辱,说不定会把她赶出去……即使不把她赶出去,那些达里娅。 弗兰佐芙娜之类的人也会得到消息,于是我们这个小姑娘就要东奔西走……以后不久就会进医院(那些住在十分清白的母亲家里,瞒着她们私下里悄悄干不正当勾当的姑娘总是这样)

    ,

 66

    罪与罚(上)56

    那么以后呢……以后不得不进医院……喝酒……小酒馆……

    又是医院……两三年后就成了残废,从出生以来,她统共只活了十九年,或者十七年……难道我没有看到过这样的姑娘吗?她们是怎么会沦落到这地步的?可是,瞧,她们都沦落到了这地步……呸!

    管她们呢!

    据说,就应该如此。据说,每年都能有这么百分之几去……去某个地方……去见鬼,想必是为了其余的人保持纯洁,不受妨害。 百分之几!真是,他们的这些话怪好听的:这些话那么令人高兴,合乎科学。 说是只有百分之几,因此没有什么好担心的。 如果用另一个词儿,那么……也许会更让人感到不安……万一这白分之几里有杜涅奇卡呢!……不是落到这个百分之几,就是落入那个百分之几呢?……“

    “不过我这是去哪儿呀?”他忽然想。“奇怪。 我出来是有个什么目的的,不是吗。 一看完信,我就出来了……我是要去瓦西利耶夫斯基岛,去找拉祖米欣,我要去哪儿,现在……

    想起来了。 不过,有什么事吗?去找拉祖米欣的想法为什么恰恰是现在忽然闯进了我的脑子?这真奇怪。“

    他对自己的行动感到诧异。 拉祖米欣是他以前大学里的同学。 奇怪的是,拉斯科利尼科夫在大学里的时候几乎没有什么朋友,不与大家来往,不去找任何人,也不愿意让别人来找他。 不过不久大家也就不理睬他了。 他既不参与同学们的聚会,也不参加别人的议论,也不参加娱乐活动,什么也不参加。 他只是用功读书,不知爱惜自己的身体,大家都为此尊敬他,可是并不为此喜欢他。 他很穷,有点儿目空一切,高傲自大,不爱交际;好像心里隐藏着什么秘密似的。 他的

 67

    66罪与罚(上)

    有些同学觉得,他傲慢地把他们、把他们大家都看作小孩子,好像无论就文化程度、学识和信念来说,他都超过他们大家,他认为,他们的信念和兴趣都是低级的。不知为什么,他和拉祖米欣倒是情投意合,其实也说不上情投意合,而是比较和拉祖米欣接近,也较为坦率。 不过,和拉祖米欣的关系也不可能不是这样。 这是一个异常快活和善于交际的小伙子,善良得近乎憨厚。 不过在这憨厚的外表内却暗藏着思想的深刻和自尊。 他最要好的同
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架