《一张俊美的脸》

下载本书

添加书签

一张俊美的脸- 第13部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  “华特·怀特摩尔会知道那个从盒里失踪的东西是什么吗? ”

  “我不知道,不过可以问问看。”她推开门叫华特。

  “或者这房子里其他人知道吗? ”

  “嗯,拉薇妮亚阿姨不可能,她连她自己抽屉里的东西都不知道。我妈也不可
能,因为她从来不曾靠近阁楼房间,除非她要检查床是不是坏掉了,或是地上是不
是很脏。我们倒是可以问问用人。”

  格兰特带着他们到顶楼房间,并且指出他说的那个空缺。到底那里本来是放什
么的? “会不会是一些用过的化学药剂之类的? ”华特猜测说。

  “我想过了,可是所有必需的化学药剂都还在这儿,你总不会认为他使用过的
那些能够塞满这空缺吧? ”

  它们的确不能;女佣爱丽丝也这么认为。

  除了她之外没人清扫过他的房间,她这么说。克伦坡太太每天会从村里来这里
打扫,可是她也没打扫这儿,她只负责扫楼梯、庭院和工作室的部分。

  格兰特看着他们的脸思忖着。怀特摩尔是面无表情;伊莉莎白则一脸好奇与疑
惑;爱丽丝却是一脸担心,是不是这箱子里丢了什么东西现在要她负责。

  他还是一无所获。

  怀特摩尔送他走到大门,眼睛凝视着黑夜说,“你的车子停在哪里? ”

  “我停在巷子里。”格兰特说,“晚安,非常感谢你的帮助。”

  他走入暗夜中等待华特关上大门,然后沿着房子走到车库。车库还开着,里面
停了三辆车,可是这些车里没有一辆能找得到一只单独的手套。

               第十章

  威廉斯坐在白鹿旅馆的咖啡厅角落里享用着一顿迟来的晚餐。吧台正在为一旁
的格兰特准备他的那一份。威廉斯,为了格兰特的一个假设——西尔是因为自身的
原因消失的——在当地警察的协助下,已经奔波了整一个下午。

  然而尽管疲劳,他却依然一无所获。大概在十点左右,约谈了第二十三个巴士
驾驶员和最后一班铁路管理员之后,他宣告今天到此为止。现在他要尽情享用他的
晚餐和啤酒,彻底放松一下。

  “一无所获,”针对格兰特的讯问他说,“没人记得见过这样一个家伙。长官,
你那边有什么进展吗? ”

  “没什么重大突破。”

  “他的东西里找不到只字片语吗? ”

  “没有,如果有也应该在他的皮夹里,他随身带走了。

  只找到几卷照片。“

  “照片? ”威廉斯的耳朵竖起来说道。

  “一些他来这里之后拍的照片。”

  “哦,里面有那个怀特摩尔未婚妻的照片吗? ”

  “挺多的。”

  “真的假的? 是个人沙龙照吗? ”

  “不是,威廉斯,不是的。是很罗曼蒂克的照片,她站在一大片阳光下的扁桃
花前的那种照片。”

  “你说,她是不是很上相? 金发的,对不对? ”

  “不,她个子小小的,黑黑的,五官平平,不过脸长得还不错。”

  “哦,那他为什么拍她? 一定是爱上她了。”

  “我也这么怀疑。”格兰特说,随后在食物送到他面前时沉默了。

  “你应该试试那些酸黄瓜,一次就好,长官。”威廉斯说,“它们真的很好吃。”

  “这是我第五百零七次说‘不’了,我不吃酸黄瓜。

  威廉斯,我有我自己的口味,我不想因为酸黄瓜而破坏它。在西尔的东西里,
我发现了比照片更具价值的线索。“

  “是什么呢? 长官。”

  “这女孩的一只手套。”格兰特说,他还将发现的经过告诉了他。

  “这样啊,”威廉斯咀嚼着他的话沉默了一会儿,“听起来好像距离不远了。”

  “什么? ”

  “爱情事件啊,如果他真的偷了她的手套的话。老实说,长官,在今天这样的
年代,以我这样的年纪实在很难想像拿一只手套要做什么。”

  格兰特听完大笑,“我告诉你,她是个好女孩。告诉我,威廉斯,一个长十英
寸宽三英寸半高四英寸的空间能放什么东西? ”

  “一大块肥皂。”威廉斯不假思索。

  “不太像。还有什么? ”

  “香烟盒? ”

  “不,他不抽烟。”

  “会不会是食物呢? 那样的形状看起来有点像起司。”

  “不可能。”

  “左轮手枪? 那是个左轮手枪盒,我猜。”

  “我也怀疑。那他带左轮手枪干嘛? ”

  “你说那空缺是在哪里? ”威廉斯问道。格兰特随即向他描述了那个摄影箱和
里面的物品。

  “无论那里放了什么,那东西一定是个立体的玩意儿,不然不会有这么清晰的
棱角线。他留下的东西里面没有一个适合放进去,所以只有两个可能,一是在他离
开前它就被他带走了,或者是他失踪后某个有心人把它移走了。”

  “这样的假设基本上是说崔宁庄园有人有心隐藏证据。

  你还坚持怀特摩尔不是这种类型的人吗? “

  “什么类型? ”

  “谋杀类型。”

  “我认为怀特摩尔可能对小动物比对血更有办法。”

  “可是如果淹死就见不到血了,这对一只小动物也是可行的。在黑暗中,其实
他只要对求救声充耳不闻就够了。之后他可以假装失忆,装作他什么都不知道啊。
天知道这种情形发生的比例有多高。”



   “你是假设这是怀特摩尔做的,还是在半意外的状况下? ”

  “我不知道到底是不是他做的,我只是一直觉得西尔现在还在河里,长官。”

  “可是罗杰斯巡官说他已经打捞过一天了。”

  “但你也别忘了威克翰警局的警官说过,罗许密尔河岸的淤泥多得足可以铺到
澳洲去。”

  “我知道,我们上司也这样说过了,只是用词没这么栩栩如生罢了! ”

  “好,”威廉斯心不在焉地听着然后说,“如果他没有淹死,还有什么可能呢
? 根据所有的说法,基本上他是一个只要你见过就不可能忘记的人。”

  没错,那是真的。格兰特回想起这个年轻人站在可马克·罗思门廊的画面,而
他们对这个失踪的人的具体描述竟然是这么贫乏。

  男性,二十出头,五英尺八、九英寸高,身材修长,皮肤白皙,灰色眼睛,鼻
子高挺,颧骨隆起,嘴唇宽大,没戴帽子,灰色粗呢夹克上围了一件带状的防水衣,
灰色套头毛衣,蓝色运动T 恤和灰色的法兰绒衫,棕色的美国皮鞋配上带扣而非花
边的袜子,以及带着美国腔调的低沉嗓音。

  通过这样的描述,没人可以真的辨认出莱斯里·西尔是谁。然而从另一方面来
看,就像威廉斯所说的,他如果真的出现在眼前,那又是任何人都无法不眼睛一亮
转头看一眼的。的确,见过他的人不可能忘记他。

  “除此之外,他还有什么要消失的理由呢? ”威廉斯仍然一再追问。

  “在确定他的背景之前我无法猜测。明天一早我得去苏格兰场一趟。他好像有
个亲戚在英格兰,她也是个美国人,我想找到她。我总觉得即将破土而出的关键会
在加利福尼亚州而不在英国。”

  “没有一个从加州来的人会带来比莱斯里·西尔更大的谜团。”威廉斯补充说
道。

  “没错。”格兰特说道,并且陷人沉思;这时崔宁庄园的居民在他眼前闪过。
明天他要开始搜集证物。威廉斯说的没错,莱斯里·西尔不告而别的确是一种非常
一厢情愿的假设。他已经向伊莉莎白·盖洛比讯问过,会不会是西尔因为不满华特
的态度而开的一个玩笑,结果被她断然否决。可是如果伊莉莎白的推论是错误的,
那这个玩笑西尔是如何实施的呢? “还有过路的车子被漏掉了。”他大声地说。

  “什么意思,长官? ”

  “我们已经查过了所有该查的大众交通工具,可是我们忘了那些经过的汽车驾
驶者,他们可能载他一程的。”

  威廉斯嘴里塞满了香肠和啤酒和善地笑着,看着他说道,“长官,你让五十七
号公路看起来就像间女校似地。”

  “五十七号公路? ”

  “你死定了,你还一心陷在他插着翅膀飞走的假设中不能自拔。”

  “我是在想,他有可能会沿着河岸穿过田野走到从威克翰到克隆的那条大路上,
然后拦下一辆过路的车子走了。我明天早上会要求布莱斯在广播中宣布一下找人的
消息。”

  “那他搭上这辆车以后呢? 接下来呢? 他所有的行李都还在崔宁庄园啊。”

  “我们怎么知道,我们对罗思派对之前的他一无所知啊。我们能确定的只有他
是摄影师这一件事。他说他在英国只有一个亲戚,但也许他其实有半打的家和一打
的妻子呢,谁知道? ”

  “可能吧,只是他为什么不等这个旅行告一段落呢? 毕竟他还是想要搜集这本
书需要的一些图片的,没错吧? 为什么要让事情走调呢? ”

  “也许他是想让华特难堪。”

  “真的吗? 你真这样想? 为什么? ”

  “因为就我自己的角度而言,我都不介意让华特难堪。”格兰特半笑着说道,
“可能这只是我自己的心理活动吧。”

  “不过,这样真的让华特很难堪。”威廉斯毫不同情地说。

  “可严重啦。你有没有想过可能会引起一场市民战争? ”

  “战争? ”

  “忠实的怀特摩尔迷对抗质疑民众。”

  “对他有这么严重吗? ”

  “我不觉得他现在能了解严重性。他还没意识到,不过我想他明天看完报纸就
知道了。”

  “报纸难道没问他本人吗? ”

  “他们怎么有时间? 今天下午五点《号角》的记者就跑到他家门口问了,但因
为得不到任何说法,又马上跑到天鹅酒吧去找新闻了。”

  “我想《号角》一定是跑第一的。怀特摩尔最好看看那个记者到底是谁。他怎
么不看看呢? ”

  “他在等他的律师从城里来,他这样说。”

  “那记者是谁,你知道吗? 我是说《号角》。”

  “吉米·霍普金斯。”

  “吉米! 一提到吉米·霍普金斯我的屁股就像要着火了一般。他可是一点良心
也没有的家伙。他如果没采访到,就会像穿衣服一样自己编故事。你知道,我开始
同情起华特·怀特摩尔来了。要么他最好是没来得及把西尔推下河,不然千万别让
吉米有机会往这方面想。”

  “那你说,现在死得最难看的是谁? ”格兰特问道。

 
               第十一章

  格兰特今早打电话给他的上司,不过在他还没来得及开始报告之前布莱斯就打
断了他的话:“是你吗,格兰特? 你很干脆地就遣回了自己的心腹。

  班尼.史考尔昨晚已经把波比·布朗特的卧室清扫得干干净净。“

  “我以为‘大叔’已把波比所有的贵重品都收好了。”

  “她自己都还缺个新老爹来替她保管贵重品呢! ”

  “你确定是班尼干的? ”

  “十分确定。处处都是他的印记。大厅的服务生被电话支开,屋内没有留下指
纹,吃剩下的早餐,从服务的电梯口离开。访客簿上还留有他的签名,这个名字再
清楚不过,就是他的笔迹。”

  “嗯,当罪犯学会变化他们的行窃技巧时,也就是我们失业的时候了。”

  “我需要威廉斯替我把班尼找来。威廉斯对班尼的了解最为透彻。麻烦你叫威
廉斯来我这边一趟。你那边的情况如何? ”

  “不是很理想。”

  “不理想? 怎么啦? ”

  “我们没有找到尸体,在这种情况下产生了两种可能性:一是西尔已经死了,
死因可能是出于意外或是人为设计;二是西尔可能只是故意自己消失而已。”

  “故意消失的动机是什么? ”

  “或许是出于恶作剧吧。”

  “他最好别跟我们来这一套。”

  “当然,也有可能是他得了健忘症。”

  “最好是这样。”

  “长官,我们需要做两件事。一件是广播找人。另外一件是请旧金山的警察提
供有关西尔的资讯。我们是在没有头绪的情况下行事,对他的状况完全一无所知。
惟一的线索只知道他在英国有位艺术家亲戚,不过彼此并没有往来。也有人说根本
没这回事。等一早看过了报上的新闻之后,她可能会和我们联络。不过她对他很可
能也是所知有限。”

  “你认为旧金山的警察会知道更多
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架