《亚历山大远征记》

下载本书

添加书签

亚历山大远征记- 第29部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
萨亚的部族,正在做好准备,一旦亚历山大到达他们的地方,就要跟他打。他们还
挑动所有的邻近部族搞同样的勾当。他们的首府叫桑加拉,据说城防很坚固,他们
打算死守。人们认为卡萨亚人打起仗来相当勇敢顽强。此外,欧克西德拉卡和马利
亚这两个印度部族也持这种态度。事实上,不久前波拉斯和阿比萨瑞斯就曾带兵去
讨伐他们,还曾鼓动许多印度部族打他们。不过,虽然那次动用的兵力很大,但成
就却不明显,后来就撤退了。
    亚历山大了解这个情况之后,立即全速向卡萨亚人进军。过了希德拉欧提斯河
之后又走了两天,到达一个名叫品普拉马的城市,这里住的印度部族叫阿德雷斯太,
他们和亚历山大达成协议后投降。第二天亚历山大叫部队休息,第三天向桑加拉进
军。十萨亚人和入伙的邻近部族已在城外摆开阵势。他们是在一座四周陡峭程度不
同的小山上。还把车辆摆在小山四周,在里面宿营。这些车辆同时也形成三重防线。
    亚历山大看到这些部族人数众多和地形情况,据此他作了当时最好的应急措施。
命令马上弓箭手别耽误时间,立刻冲上去,在阵线前沿来回驰骋,从远距离射箭,
以便在他完成全军部署以前印度人冲不出来。甚至在战斗开始以前他们就可能在自
己的据点里头中箭负伤。他本人在右翼,部署了骑兵特别中队、克雷塔斯的骑兵,
挨下去是他的近卫队,然后是阿格瑞安部队。把坡狄卡斯部署在他的左边,带着他
自己的骑兵和伙友步兵各旅。两翼平均部署了弓箭手。
    正当亚历山大作这些部署之际,后卫队的骑兵和步乒已赶到。他把这些骑兵分
派两翼,用刚到的步兵加固方阵。然后他亲自率领部署在右翼的骑兵攻击印度人左
翼的车辆。因为这边的地形看来比较容易推进,而且那些车辆摆得也不密。

                               (二十三)
    但是,当骑兵冲近时,印度人并未从车辆防线后边冲出来攻击骑兵,而是爬到
那些车上去往外射排箭。情况既已变成这样,亚历山大认为这种打法已不适于运用
骑兵,于是他就从马上跳下来步行着率领步兵方阵发动进攻。这样,马其顿部队很
容易地就把站在第:一线车辆上的那些印度人赶跑了。但在第二道防线之前,印度
人把队伍摆得整整齐齐,没有多大困难就守住了,这是因为防线是环形的,第二环
比第一环缩小了,因而队伍更加密集。马其顿人不能象先前那样通过空地接近他们,
而是一个个都忙着把第一线那些车辆挪开,然后再从车辆的空隙中往里冲,各人找
各人的路,毫无秩序。但后来在方阵的逼迫下,这第二道防线上的印度人还是撤退
了。这时,他们也不打算防守这条车辆组成的第三道防线,而是急速撤进城里,关
上城门。于是,当天晚上亚历山大就叫步乒在城外四周宿营,当然只能在方阵的兵
力围得过来的地方。因为城墙伸展很远,宿营时兵力不能把全城都包围。但在空隙
处,有一个湖,离城不远。亚历山大派骑兵把湖包围起来。因为他看出湖水很浅,
还猜测印度人可能由于刚才的失败害怕起来,夜间弃城逃跑。事情果然象他猜测的
那样发生了。大约在二更前后,大部分印度人真地从城里溜出来和骑兵侦察哨遭遇。
首批逃出的人被骑兵杀死,第二批人看到湖四周都有人把守,就又退回城里。
    在城外无湖水防护的地方,亚历山大修了双重栅栏把城团团围住,在湖四周也
加强了岗哨。然后他就决定把擂石器调上来攻城。但有些城里的居民逃到亚历山大
这里,告诉他说城里的印度军队打算那天晚上在湖边(也就是没栅栏的地方)溜走。
于是亚历山大就把托勒密(拉加斯之子)部署在湖边,交给他三个近卫团,阿格瑞
安部队全部和一旅弓筋手。还把他猜测印度人最有可能冲出来的那个地点指给他看,
对他说:“一看见他们从这里往外冲,你立即率领部队阻击,不让他们再往远处跑,
井马上命令号兵吹号报警。你们这些指挥宫,听到号音,就带着你们的部队赶往出
事地点,要跟着号音前进。在这次战斗中,我自己也决不落后。”

                               (二十四)
    亚历山大的命令就是这样。于是托勒密就把印度人最初逃跑时留下的车辆尽量
搜罗起来,横七竖八地摆在那里,为的是叫夜间往外逃的印度人遇上大批障碍。此
外,托勒密又命令部队把所有由城根到湖边被破坏而未修复的栅栏都修好,使它连
成整体。他的部队在黑夜里完成了这些任务。这时大约已是四更天。城里那些印度
人,正象亚历山大得到的情报所说的那样,把面对湖泊的一些城门打开,朝湖边跑
过来。但他们并未逃出托勒密在这一带早就布下的天罗地网。他一见鱼儿游来,立
即撒开大网,命令号兵吹号报警,亲自带着全副武装的整整齐齐的马其顿部队向这
些印度人围过去。这些印度兵发现他们的逃路已被乱七八糟的车辆和城湖之间的栅
栏挡住,而且托勒密又带着部队在号声中向他们紧紧逼来,于是他们就企图从车辆
之间的空隙里溜走,他们涸得确实很快,马其顿人的砍杀也并不慢。结果又未溜成,
只好扭头逃回城里。在溃退中,大约有五百人丧命。
    这时波拉斯带着剩余的大象和五千左右印度兵回来了。亚历山大也已经把攻城
用的擂石器安装完毕,正在对准城墙部署。当城墙的任何一部分都还未轰垮时,马
其顿部队就开始挖墙脚,因为城墙是砖砌的,比较好挖。后来又在城墙四周都竖起
梯子,用强攻的办法把这座城拿了下来。在战斗过程中,大约有一万七千印度人丧
命,俘虏的有七万多人,另外还有五百名骑乒和三百辆战车。亚历山大的部队在整
个战役中牺牲的还不到一百人。但负伤的人,比较起来,却显得太多,总数超过一
千二百人,其中有近卫军官莱西马卡斯和几个其他军官。
    亚历山大按惯例把阵亡官兵埋葬之后,就派他的文书攸米尼斯带着三百名骑乒
到和桑加拉同时叛乱的另外两个城市去,向守城的人宣布桑加拉已被占领,还公开
对他们声明:假如他们安分守己,友好接待亚历山大,亚历山大是不会对他们不客
气的。他过去对待那些主动归顺的其他自治部族,一向都是以礼相待。不过,这两
个城市的人因为已听到消息说亚历山大已攻占了桑伽拉,他们异常惊恐,早就弃城
逃跑。这一消息传到亚历山大耳朵里,他立即率部猛追。但因为追击开始时已经太
迟,因而大部分印度人都已安全逃脱。剩下的都是一些体弱多病的人,大部队逃跑
时把他们拉在后边,追击部队捉住就杀。总共有五百人死在刀下。亚历山大决定不
再追击,回师桑伽拉,把全城夷为平地,把这一带领土交给原先实行自治、最近又
主动归降的那些印度部族。亚历山大派波拉斯率所部回到那些已归顺的城市去建立
城防部队。他本人则领兵进抵希发西斯河,打算把那一带地区的印度人也都征服。
因为他感觉,只要还有任何敌对势力存在,战争就无从结束。

                               (二十五)
    有人向亚历山大汇报说,希发西斯河彼岸一带地方很富庶;老百姓勤于耕作,
勇于征战,把自己的事情弄得井井有条;这一带多数在贵族统治之下,但这些贵族
向老百姓提出的要求还算合理;民众也有大象,数量比其他印度部族多得多,而且
个儿又大又勇猛。这样的汇报只能激起亚历山大继续进军的欲望。可是,马其顿人
看出,他们的国王所进行的事业,只不过是一个苦差事紧接着一个苦差事,冒完一
次险又冒另一次险。他们的情绪早已开始下降了。营地里三五成群地对他们眼下的
遭遇叫苦连天。这还算是好的,有些人甚至理直气壮地表示不干了,即使亚历山大
要带他们去千,也不干。亚历山大听到这个情况后,在他的部队的失望情绪和骚动
进一步恶化之前,就把旅长们召集到一起,讲了这样一段话:
    “马其顿同胞们,联军同事们,我发觉你们现在不再愿意以你们当初的那股热
情跟我去冒各种危险。我把你们召集到这里来,是为了说服你们继续前进;不然就
是我被你们说服,那咱们就向后转。假如在你们至今为止所经受的劳累中确实可以
找到什么差错,或者在带着你们忍受这些劳累的人、即我自己身上真地可以发现什
么问题的话,那我再多说也无益。不过,假如悦由于你们大家的辛苦,现在爱奥尼
亚已经是在我们手里,赫勒斯滂、上下福瑞吉亚、卡帕多西亚、帕失拉高尼亚、利
地亚、卡瑞亚、利夏、潘菲利亚、腓尼基、埃及、利比亚的希属部分、阿拉伯的一
部分、叙利亚低地、美索不达米亚、巴比仑、苏西亚、波斯、米地亚、以及所有臣
服波斯和米地亚的各国和未曾臣服过他们的各国,也都是属于我们的了;假如说里
海附近各关口以外的地区、高加索山以外各地区、塔内河彼岸一带、巴克特利亚、
赫卡尼亚和赫卡尼亚海都已属于我们;假如说我们已经把西徐亚人赶到荒凉的地方;
假如说,除了这一切之外,印度河已经是在我们的领土上奔流,希达斯皮斯河,阿
塞西尼斯河和希德拉欧提斯河也都是这样,那么,你们为什么不把希发西斯河彼岸
的各部族也并入咱们马其顿帝国的版图呢?你们为什么犹豫?是害怕剩下的那些部
族在你们进军面前把你们顶住吗?明摆着的现成的事实是:他们有的主动投降,有
的逃跑后又被抓住,有的把他们的国家放弃后逃跑而留下领土任凭我们处理。我们
已经把这些土地交给我们的盟国和主动归顺我们的人。

                               (二十六)
    “我认为,一个有志之士的奋斗是不应当划出一条什么界线的,只是那些导致
崇高业绩的奋斗本身可能有自己的极限。不过,如果想知道我们目前正在进行的这
场战争的界限究竟在哪里,我倒可以这样回答:在我们到达恒河和东海以前,剩下
的地方已经不太大了。我向你们保证,你们将会发现这个东海是和赫卡尼亚海相连
的,因为伟大的海洋是包围着整个大地的。是的,我还要向马其顿部队和联军讲清
楚,印度湾和波斯湾也都是连成一片的海水,赫卡尼亚海和印度湾也是这样。我们
的舰队将从波斯湾起航绕到利比亚,直至赫丘力士石柱,而且从石柱往里的整个利
比亚地区都将是我们的。甚至全亚洲和在亚洲的帝国边界(那些边界都是上帝给全
世界划的)也都是这样。但是,如果你们现在就退缩,那么,在希发西斯河彼岸直
至东海之间,将留下很多好战的部族;从这一带地方一直伸展到赫卡尼亚海以北的
地区还有许多这类部族;离这些地方不远还有许多西徐亚部族。因此,如果我们现
在就向后转,那就会有理由担心,即便是现在已被我们占领但还未巩固的地区,也
会被那些还未被占领地区鼓动起来造反。这样,我们大量劳苦果实可就要千真万确
地付诸东流;或者我们就得再从头开始,承受更多的劳累,冒更多的险。马其顿同
胞们,联军同事们,最好大家坚持到底。只有不怕艰苦、敢于冒险的人才能完成光
辉的业绩。生时勇往直前、死后留芳千古,岂非美事?难道大家不知道,我们的先
辈如果在提任斯或阿戈斯停下来不再前进(甚至在到达伯罗奔尼撒或底比斯时停下
来),就不可能得到如此至高无上的荣誉,也不会从过去的人变成今天人们都承认
的神吗,即使是比赫丘力上还高一级的神狄俄尼索斯,也曾经历尽了千辛万苦。而
我们实际上已经越过了奈萨和阿尔诺斯山,连赫丘力士都未能拿下来的这个阿尔诺
斯山寨,我们都已经拿下来了。现在,再把亚洲剩下的地方加到你们已经占领了的
地方上边,这只不过是把小数加到大数上而已。确实,假如我们当初只是坐在马其
顿,认为只要不费气力地守住我们的家乡,仅仅降服边界上的色雷斯人、伊利瑞亚
人或特利巴利人,甚至对我们可能并无多大用处的希腊人,就算够了,那我们怎么
能创造出我们已经创造出来的这些伟大而崇高的事业呢?
    “再说,假如当你们在我的指挥下历尽艰险的同时,你们的领袖,即我自己却
一不劳累二不冒险的话,那你们心里就会理所当然地感到厌恶。因为只有你们自己
千辛万苦,而由此
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架