《诸神的传说》

下载本书

添加书签

诸神的传说- 第13部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
着,她哭了。

    “哦,善良的姑娘,”伊阿宋答道,“你说哪儿去了!如果你能来到希腊,
来到我的故乡,哦,你肯定会受到那里的女人和男人的尊崇,你将像一个神似的
被人敬仰,因为是你的计谋使他们的儿子、兄弟和丈夫免遭杀害,愉快地回到了
故乡。而你是完全属于我的,除了死,任何人任何事都破坏不了我们的爱情。”

    听他这么一说,她高兴得荡魄销魂。一想到要离开祖国,她又感到无比忧伤。
尽管如此,还是有一种奇异的力量推动她向往希腊,因为赫拉已在她心里撒下这
种渴望的种子。

    /* 29 */第二部阿耳戈英雄远征记伊阿宋满足埃厄忒斯的要求

    伊阿宋高高兴兴地回到同伴们中间。美狄亚走向她的侍女们,她轻捷地登上
车,赶骡起步,骡便自动朝着回家的方向急奔。转瞬间,美狄亚回到了王宫。

    这当儿,伊阿宋告诉他的同伴们,美狄亚刚刚交给他一种神奇的魔药,并拿
出油膏来给大家看。所有的人都很高兴,只有伊达斯坐在旁边,气得直咬牙。第
二天早上,他们派了两个人到埃厄忒斯那里去拿龙牙种,国王埃厄忒斯把当年卡
德摩斯在忒拜杀死的那条龙的牙齿给了他们。把龙牙交给他们时,他很自信,因
为他相信伊阿宋绝对不可能活到把龙牙种子撒到地里的时候。

    就在这天夜里,伊阿宋按照美狄亚的吩咐沐浴,献祭赫卡忒女神。女神听到
他的祈祷,从地下洞底走出来,那样子十分吓人,周围全是丑恶的龙,龙嘴里都
衔着直冒火焰的橡树枝,地底的狗也围着她狺狺狂吠,蜂拥而来,野草在她的脚
步下不停地颤抖,法细斯河的女神们也吓得嗷嗷地嚎叫。连伊阿宋往回走时听到
背后的嘈杂和犬吠也吓得毛发倒竖,但他一丝不苟地遵守着美狄亚的要求,决不
回头,直到又回到同伴们中间。这时,朝霞已在高加索的雪峰上辉映。

    埃厄忒斯穿上他与巨人战斗时穿过的那副坚硬的甲胄,戴上四羽的金盔,抓
起四层皮革的重盾,除了他和赫剌克勒斯再也没有别的英雄能够举起它。他上了
车,抖动缰绳,车便疾驰出城,后面跟着数不清的民众。他想参观这一幕活剧,
却像亲自出战一样披挂起来。伊阿宋按照美狄亚的指导用魔油涂抹了他的剑、矛
和盾。同伴们围着他,都想用自己的武器跟他的矛较量,但他的矛毫无损伤,他
们的武器甚至不能使他的矛稍有弯曲。那枝矛拿在他坚实的手中就像变成了石头
一般。见到这个情景,伊达斯很生气,他举起剑来,猛地向枪柄砍去,但他的剑
就像铁锤落在铁砧上一样被挡回。英雄们看到可喜的胜利前景,都热烈地欢呼起
来。

    现在,伊阿宋用油膏涂抹了身体。他立刻感到四肢增添了奇异的力量,双手
脉胳突起,更加有力,渴望投入战斗,像一匹临阵前的战马,精神振奋,竖耳扬
头,马蹄踏地,放声嘶鸣。伊阿宋作好了战斗的准备,他伸展了一下身体,高抬
起腿,手中举着长矛,挥舞着盾牌。英雄们随同他们的首领来到阿瑞斯田野,便
遇到了国王埃厄忒斯和一大群科尔喀斯人。

    船一到,伊阿宋就手持矛和盾跳到岸上,立刻收到一顶装满尖锐的龙齿的金
光闪闪的战盔。随后,他用一根带子把剑背在肩,大步走上前来,像阿瑞斯或阿
波罗一样的威武庄严。他在田野上环顾四周,很快就看见了驾牛的金属轭放在地
上,旁边有犁和铧,这一切器具都是钢制的。他仔细看了看这些农具,把枪头固
定在他的长矛的坚硬的枪杆上,又把战盔放在地下。然后他带着盾往前走,寻找
公牛的足印,但这些被关在地洞里的牛突然钻出来,从另一侧向他猛冲。伊阿宋
的朋友们见到这些怪物无不吓得失魂落魄,伊阿宋却叉开双腿,岿然不动,他持
着盾牌,等待它们进攻,就像海边的岩石等待海浪冲击一样。公牛也真的晃着犄
角向他冲来,但它们没能使他后退半步,就像在冶炼厂里风箱扇起熊熊的火焰,
它们反复地咆哮,喷着火焰向前冲击,炽热的火光像耀眼的闪电射向这位英雄,
但少女的魔药保护了伊阿宋。

    最后,他终于从左侧抓住一头公牛的角,使出全身气力把它拖到放铁轭的地
方。到了这里,他把它踢倒,让它跪在地上。他又用同样的方法制伏了第二头牛,
牛飞快地冲向他,他只一击就把牛打倒在地。然后,他甩开他那宽大的盾牌,在
火舌的舔击下用双手死死按住被摔倒的牛。连埃厄忒斯也禁不住惊叹伊阿宋的神
力。

    这时,卡斯托耳和波吕丢刻斯按照事先的安排,把放在地上的轭递给了他,
他连忙把它套在牛脖子上。然后他又抬起犁套把它扣在轭的铁环里。那对孪生兄
弟赶快跳离火焰,因为他们不像伊阿宋那样不怕火烧。伊阿宋则又拿起他的盾,
抓起装满龙齿的战盔,手持他的矛赶着暴怒而且喷射火焰的公牛拉着铁犁往前走。
由于拉犁的牛和扶犁者全都具有神力,土地犁得很深,巨大的土块嘎嘎响着在犁
沟里粉碎。他迈着坚定的步伐跟在后面,把龙齿撒在垄沟里,同时小心地往后头
顾盼,看这些龙齿是否已经长成巨人向他追击。公牛迈着铁蹄往前走着犁地。

    整片土地尽管足有四亩,但到了下午,已经全被不知疲倦的耕种者犁完了。
他把公牛从犁上卸下来,用武器朝牛一发狠,它们就越过开阔的田野逃跑了。他
见垄沟里一直没有长出巨人,便回到船上去了。

    同伴们围着他欢呼;他却什么也没有说,光是用战盔盛满河水咕嘟嘟地喝下
去以解火烧火燎的焦渴。他活动了一下他的膝关节,心中充满再战的渴求,正如
一头狂怒的野猪冲着猎人磨牙。这时,整片田野都长出了巨人,整个阿瑞斯丛林
里到处都是盾牌和长矛,战盔闪闪发光,闪烁的光辉直达天穹。伊阿宋想起足智
多谋的美狄亚的话,他轻而易举地搬起一个四个壮汉也抬不起来的巨大圆石,把
它远远地抛到那些从地里生长出来的武士们中间。他自己则勇敢而小心翼翼地藏
在他的盾牌后边,科尔喀斯人大声呼叫,连埃厄忒斯也无比惊叹地注意到了伊阿
宋怎样把巨石抛掷出去。那些土里生出来的人突然像猛犬一样相互冲击撕咬起来,
都呜呜地怒吼着相互残杀。他们在相互拼杀的长矛下像被旋风连根拔起的枞树或
橡树一样倒在他们的母亲大地上。当他们仍在酣战时,伊阿宋拔出宝剑,跳进去
左砍右刺,把还立在那里的砍倒,把刚长到肩高的像割草一样削平,对其他人则
割掉他们的头。垄沟里血流成河,负伤者逃往四面八方,许多人一脸是血又像从
地里冒出来一样深深地沉到土里去。

    国王埃厄忒斯不禁震怒了,他一句话也没说,便转身回城,心里只想着怎样
才能更有把握地制伏伊阿宋。

    /* 30 */第二部阿耳戈英雄远征记美狄亚夺得金羊毛

    国王埃厄忒斯连夜把民间的长老召集到王宫里商讨怎样智胜阿耳戈英雄们,
因为他已确切知道,白天所发生的一切,没有他女儿的协助是不可能出现的。赫
拉看到伊阿宋处境十分危险,便让美狄亚心中充满令人丧胆的恐惧,使她像一头
在密林中听到猎犬狂吠的小鹿一样发抖。美狄亚立即预感到她对伊阿宋的帮助已
被父亲发觉。泪水从她眼中夺眶而出,如果没有命运女神的阻拦,她就会用服毒
自杀的办法结束她的痛苦,转瞬间她又精神振作起来。她决心逃走,于是她铺好
她的卧榻,亲吻门柱以示告别,还用双手再次抚摸了一下卧室的墙壁,然后剪下
一绺头发放在床上,给母亲留作纪念。

    “别了,亲爱的母亲,”她泪汪汪地说,“别了,卡尔喀俄珀姐姐和宫里所
有的人!哦,外乡人啊,你真不如在来到科尔喀斯之前就淹死在大海里呢!”

    随后她就离开了她可爱的家,像一名囚犯逃离关押她的严酷的牢房。

    她默默地念起咒语,宫廷的大门自动敞开,她光着脚奔跑,穿过侧面的窄路,
不一会儿就到了城外,连守卫都没有认出她来。然后她一下子就走上了通往神庙
的人行小道,因为她平时采集草根调制魔药和毒汁时就对田野里所有的道路了如
指掌了。月亮女神塞勒涅看见她急急地奔走,便自言自语道:“原来受到爱情煎
熬的不只我一人啊!你常常用你的魔法把我驱逐出天庭,现在你自己也在为伊阿
宋忍受巨大的痛苦啊!好了,那就走着瞧吧,你尽管诡计多端,你也休想逃脱这
痛苦的折磨!”塞勒涅这么对自己说着,而美狄亚却撒腿匆匆跑过去了。

    到了船对岸,她高声呼叫她姐姐的小儿子佛戎提斯。佛戎提斯和伊阿宋都听
出了她的声音,她喊了三声,他们也回答了她三声。英雄们听到这一喊一答,开
始都很惊讶,接着就划船去迎她。船到对岸还没有停泊,伊阿宋就从甲板一跃而
踏在岸上,佛戎提斯和阿耳戈斯也跟着跳上了岸。

    “救救我吧,”美狄亚抱住她外甥的腿喊道:“让我和你们赶快从我父亲手
中逃命吧!一切都败露了!趁他还没跨上快马追来前,我们赶快乘船逃走吧!我
会给那条龙催眠,然后你们就可以把金羊毛拿到手。但是你,哦,外乡人啊,你
要当着你同伴们的面对神发誓,到了异乡你也不会欺负我这个孤女!”

    她说得这么悲伤,伊阿宋心里却感到无比喜悦。他温柔地扶起她,拥抱着她
说:“亲爱的,宙斯和婚姻的保护神赫拉作证,回到希腊以后我一定把你作为我
的合法妻子带到我家里去!”他一边发誓,一边把他的手放在她的手里。

    现在美狄亚吩咐众英雄连夜把船划到圣林去骗取金羊毛。英雄们摇船疾驶,
船到后,伊阿宋和美狄亚从草野上的小道奔向圣林。他们在那里找到了那棵高悬
着金羊毛的高大的橡树。金羊毛透过夜色闪闪发光,就像朝阳照耀下的一片彩霞。
对面,不眠的龙瞪着锐利的眼睛望着远方,伸着它的长脖子对着步步走近的人,
发出可怕的“咝咝”声,连河边和森林都传来阵阵的回响,像火焰越过点燃的树
林冲过来一样,这个怪兽鳞甲闪烁,蜿蜒向前爬行。美狄亚勇敢地迎上前,用甜
美的声音祈求众神中最强大的睡眠神使怪兽入睡,她又吁请冥府的神后为她降福。
伊阿宋不无恐惧地跟在她身后,但美狄亚神奇的歌唱已使毒龙迷迷糊糊地有了睡
意,那毒龙弓起的背落下了,它那蜷曲的身躯伸展开来。只有那令人恐怖的头还
直立着,张着大口想吞掉他们俩。这时,美狄亚一边念着咒语一边用一个杜松的
枝条醮着魔液向龙的眼睛里洒去,魔液的芳香迷得毒龙酣睡起来,现在,它的血
盆大口闭上了,它的整个身躯伸展在长林中。

    伊阿宋按照美狄亚的吩咐从橡树上拉下金羊毛,而美狄亚则继续往毒龙的头
上喷魔油。然后,二人匆匆离开荫蔽的圣林。伊阿宋愉快地双手捧着大抱的金羊
毛,金羊毛反射的光线把他的前额和金发照得金光闪闪,也照亮了他踏上远去的
夜路。

    天刚放亮,他们就来到船上,同伴们把他们的首领团团围住,咂舌赞叹那如
雷神的闪电一样放光的金羊毛。伊阿宋对他的朋友们说:“现在,我亲爱的弟兄
们,让我们赶快返回祖国吧。在这位姑娘的帮助下我们完成了这次远航的任务,
为了报答她,我要把她当做我的合法妻子带回家去,但是你们要帮助我保护这位
全希腊的恩人,我相信,埃厄忒斯很快就会到这里来,带着他的全体民众阻止我
们的船驶出这条河的河口。因此,你们中间要有一半人摇桨,另一半人手持咱们
的巨大的牛皮盾牌迎击敌人,保护我们返航。现在能否返回家乡,全希腊的荣辱,
全都掌握在我们手中了。”

    /* 31 */第二部阿耳戈英雄远征记阿耳戈英雄们和美狄亚一起逃跑

    在这同时,埃厄忒斯和全体科尔喀斯人都知道了美狄亚的恋情、她的行为和
逃跑。他们全副武装,到市场上集合起来,接着一路冲向河岸。他们来到河口时,
阿耳戈英雄们的船由于有不知疲倦的水手奋力摇桨,已经远远地行驶在海上。埃
厄忒斯举起双手,吁请宙斯和太阳神证明敌方的恶行,然后怒气冲冲地向他的臣
民宣布:如果他们不从海上或陆上把他的女儿捉到带来见他,使他能严惩她,他
们就全要被砍头。吓破了胆的科尔喀斯人当天就把他们的船推到海里,扬帆出海
了。

    顺风鼓满了阿耳戈英雄的船帆
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架