《诸神的传说》

下载本书

添加书签

诸神的传说- 第21部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
宫殿被夷为平地,他杀死了国王和他的三个儿子,毁灭了整个城市。依然美丽和
年轻的伊俄勒成为了赫剌克勒斯的俘虏。

    这时,得伊阿尼拉正在家中担心地等待着丈夫的消息。终于使者来报信:
“你的丈夫,啊,女王,他还活着,并将带着胜利的荣誉归来!他的仆人利卡斯
在宽阔的草地上向民众们宣布胜利。赫剌克勒斯由于要绕道到欧玻亚的刻奈翁半
岛上祭祀宙斯,所以要晚一些到达。”很快利卡斯护送着俘虏出现了。“我的女
王啊,”他对得伊阿尼拉说,“神疾恶如仇:他们保佑赫剌克勒斯正义的事业。
生活豪华而善于欺骗的人都被打到地府里去了,他们的城市已经被我们奴役。但
我们带来的俘虏,你的丈夫希望你饶恕他们,尤其是跪在你脚边的不幸的女人。”

    得伊阿尼拉带着深深的同情看着这个漂亮年轻,有着漂亮的身材和可爱的眼
睛的女孩,她把她从地上扶起来说:“是啊,可爱的人,当我一看到不幸的人流
落异乡,自由的人遭到奴役时,我总是很心疼。啊,宙斯,啊,征服者,但愿你
的手永不要将这样的忧愁加在我们身上!但你是谁呢,可怜的女子:你看起来还
是个处女,诞生于高贵的家庭。告诉我,利卡斯,她的父母是谁?”

    “我怎么知道呢?你为什么要问我?”使者掩饰着,推诿道。但是他的表情
泄露了实情。“她是……”他犹豫了一下继续说,“她肯定不是来自俄卡利亚的
小户人家。”

    因为可怜的女孩只是叹息和沉默,得伊阿尼拉因此也不再追问,而是把她送
到一间房间里,并慈爱地对待她。当利卡斯执行这个命令时,第一个到达的使者
进来,靠近女主人,看到没有人偷听,就对她轻声说:“不要相信你丈夫派来的
人,得伊阿尼拉,他对你隐瞒了事实,我在市场中,当着许多见证人的面,听他
说过你的丈夫赫剌克勒斯是为了这个年轻女人而摧毁俄卡利亚的宫殿。她是伊俄
勒,你接纳的是欧律托斯的女儿,赫剌克勒斯在认识你之前曾狂热地爱着她。她
来你的家不是作为奴隶,而是做为一个竞争者,一个情敌。”

    这个消息使得伊阿尼拉大声地叹息。但她很快恢复了平静,并把她丈夫的仆
人利卡斯叫来。他向宙斯发誓,他不知道这个女孩的父母是谁,也不认识她。他
坚持了这个谎言很久,得伊阿尼拉对他悲叹:“不要再嘲讽宙斯了。我的丈夫可
能会由于坏心肠而对我不忠,”她向他哭喊道,“我还不至于卑贱到敌视她,因
为她并没有侮辱我。我只是很可怜她,由于她的美丽不仅给自己带来不幸,还让
她的祖国被奴役!”当利卡斯听到她深情的表白后,他承认了一切。得伊阿尼拉
没有责备他并让他离开。

    得伊阿尼拉遵照恶毒的马人的指示,把她所收集的箭伤处的毒血药膏保存在
远离火焰和光线的隐秘地方。她要用她精心保存的魔药赢回她丈夫的心和忠诚,
自从她小心地把它藏在柜子里以来,她第一次由于烦恼想到魔药,现在该是用它
的时候了。她偷偷地在房间里,用一簇羊毛浸上魔药,涂在送给赫剌克勒斯的一
件华贵的内衣上,她小心翼翼地不让羊毛和衣服接触到阳光,然后把血红的衣服
锁在一个小匣子里。最后她叫来利卡斯,让他把它作为礼物交给她的丈夫。“带
给我的丈夫,”她说,“这件贴身衣服是我亲手缝制的,除了他谁也不可以穿。
在他举行祭祀前不能让这件衣服接近火焰或暴露在阳光中,因为我许下心愿,如
果他胜利归来,一切都要这样做。你一定要把我的口信带给他,他看到这个指环,
就会相信的。”

    利卡斯答应一切按女主人的吩咐去做。他在王宫没有作片刻的停留,马上带
着衣服到欧玻亚。几天过后,赫剌克勒斯与得伊阿尼拉所生的大儿子许罗斯赶去
见他的父亲,将母亲的焦急等待转告赫剌克勒斯,催促他赶快动身回家。这期间,
得伊阿尼拉偶然走进她给衣服涂药的房间,她发现地上有一片羊毛,是她不小心
落在地上的。太阳照在上面,使它受热。她看到了可怕的景象,这片羊毛化得像
灰尘或者说像锯末一般,还咝咝作响冒着有毒的气泡。可怜的女人有一种不祥的
预感。她在王宫中痛苦不安地徘徊。

    终于许罗斯回来了,但是没有和父亲一起。“哦,母亲,”他向她憎恶地喊
道,“我希望这世界上没有你这个人,或者你不是我的母亲,或神赐予你另外一
个灵魂!”女王本来已经焦躁不安了,现在儿子的这些话更让她大为吃惊。“孩
子,”她对他说,“你为何这样仇恨我?”

    “我从刻奈翁半岛回来,母亲,”儿子大声哭泣,回答她,“是你使我的父
亲死在那里!”得伊阿尼拉脸色苍白,强作镇定说:“是谁告诉你的,我的儿子,
是谁把这样可怕的罪名加在我身上呢?”

    “没有别人告诉我,”年轻人继续说,“是我亲眼见到可怜的父亲。我在刻
奈翁半岛见到他,他正为全能的宙斯建立感恩圣坛,并且宰杀祭品。那时他的仆
人传令官利卡斯带着你的礼物出现,你可憎的杀人衣服。照你的意思,父亲马上
穿上那件衣服,然后开始献祭,作起祈祷。父亲对这件漂亮的衣服很喜欢,但当
点燃祭品时,他身上流了很多汗。那件衣服看起来像用铁焊在他身上,他全身痛
苦地抽搐,如同被毒蛇吞噬着身体一般。他痛苦地喊叫利卡斯,这个送来有毒衣
服的无辜的人,他走过来,天真地重复你所说的话。父亲抓住他的脚,把他摔向
海边的石头,他被摔得肢体破碎,血水飞溅。所有的人都被这种疯狂的举动吓坏
了,没有人敢冒险接近他。他很快摇摇晃晃地倒在地上,但又很快哀号地跳了起
来,使岩谷和山林发出回声。他咒骂你和给他带来巨大痛苦的婚姻,最后他看着
我,对我说:”我的儿子,如果你同情你可怜的父亲,即刻带我上船,我不愿死
在异乡。‘我们把可怜的父亲抱到船上,他在喊叫和抽搐中到达了这里。一会儿
你就可以看到他是活还是死。这所有的都是你的杰作,母亲,你可耻地谋杀了千
古的英雄。“

    得伊阿尼拉沉默而绝望地离开儿子。她所信任的仆人告诉这个孩子,他的愤
怒对母亲是不公平的,因为得伊阿尼拉曾经告诉过他怎样用涅索斯的神奇药膏来
保持丈夫的爱。他马上去追那不幸的女人,但是他来晚了,他的母亲躺在卧室里,
死在丈夫的床上,胸前插着一把双刃刀。儿子双手抱起可怜的母亲的尸体。

    他父亲的到来打破了痛苦的寂静。“儿子,”父亲喊道,“儿子,你在哪里?
拔出你的剑来杀死你的父亲吧,把我的喉咙刺穿,来医治由于你那不信神的母亲
给我造成的癫狂!不要退缩,可怜可怜我,可怜我这个哭泣得像个女人的英雄吧!”
然后他转身向站在周围的人,伸出手臂喊道:“你们还认识这双手吗?虽然已失
去力量,这仍是那双手,那双曾经杀死牧羊的敌人涅墨亚狮子,曾经扼死巨大的
许德拉,解决了厄律曼托斯山的野猪,把刻耳柏洛斯从地狱中带出来的手!没有
戈矛,没有山林野兽,没有巨人的队伍可以征服我,但我却死在妇人的手里!因
此,儿子,杀死我并惩罚你的母亲吧!”

    但当赫剌克勒斯从儿子许罗斯的神圣保证中得知,他的母亲无意害死她的丈
夫并且以一死来弥补她的过错后,赫剌克勒斯从暴怒转为忧郁。他让儿子许罗斯
娶他过去爱过的年轻的伊俄勒为妻,然后让人把他抬到俄忒山顶。依据他的吩咐,
这里堆好柴堆,把他放到柴堆上。

    他叫人从下面燃起柴堆,但是没有人愿意做这件事。最后由于被疼痛折磨而
绝望的他急切地请求他的朋友菲罗克忒忒斯来实现他的愿望。为了感谢他,赫剌
克勒斯把他的无人可抗拒的弓箭赠给他。当柴堆刚被点燃时,天空中打起闪电,
加速火焰的燃烧。然后从天上降下云彩,在雷电中托起这不死的英雄升向奥林帕
斯圣山。当伊俄拉俄斯和其他朋友靠近灰烬,拾取英雄的骨灰时,他们什么也没
有找到。他们不再怀疑,神谕应验,赫剌克勒斯已从人间解脱,成为天神。他们
祭祀他,所有的希腊人都把他当做神来崇拜。

    在天上,雅典娜接待了成为神的赫剌克勒斯,把他引入诸神的团体。在他完
成人间的历程后,赫拉自愿与他和解。她把她的女儿永葆青春的女神赫柏,许给
他为妻。赫柏为他在奥林帕斯山上生育永生的孩子们。

    /* 50 */第四部忒修斯的传说英雄的出生和青年时代

    伟大的英雄,雅典的国王忒修斯,是埃勾斯和特洛曾国王庇透斯的女儿埃特
拉所生的儿子。在忒修斯出生以前,埃勾斯忧心忡忡,担心他的婚姻不能给他带
来子嗣。他,当年的雅典国王,非常惧怕他兄弟帕拉斯的五十个儿子,因为他们
都对他心怀敌意,蔑视他这个没有儿子的人。因此他就想秘密地瞒着他的妻子再
娶,希望得一个儿子,成为他晚年的依靠和他王位的继承人。他把这个心思透露
给了他的朋友——特洛曾小城的建造者庇透斯,幸运的是,庇透斯恰恰得到一个
奇特的神谕,他被告知:他的女儿不会缔结一个很光彩的婚姻,但她将生出一个
声誉卓著的儿子。

    这个神谕促使庇透斯把他的女儿埃特拉秘密地嫁给一个有家室的男子。秘密
地娶了埃特拉以后,埃勾斯只在特洛曾待了几天就返回雅典了。当他在海岸与他
新娶的妻子告别时,他把他的宝剑和鞋藏在一块巨石下面,对她说:“我跟你结
婚,不是因为我轻率,而是为了我的家族和王国造就一个继承人,如果是神明缔
造了我们的婚姻,又保佑我们的结合,让你生一个儿子,那么,你就要秘密地把
他抚养成人,千万不要告诉任何人他的父亲是谁。等他长大,有足够的力气搬开
这块巨石的时候,你就把他领到这个地方,让他把剑和鞋取出,打发他到雅典去
见我。”

    埃特拉果真生了一个儿子。她给他取名忒修斯,让他在外祖父庇透斯的照顾
下成长。遵照丈夫的叮嘱,她一直隐瞒着孩子父亲的真实姓名。他的外祖父则散
布传言,说他是波塞冬的儿子。这个孩子长大后,不仅具有健壮美丽的身体,而
且机智勇敢,意志坚强。这时他母亲埃特拉便把他带到那块巨石前,告诉他的真
实出身,叫他取出他父亲埃勾斯留下的证物,乘船到雅典去。

    忒修斯用身体顶住巨石,轻而易举地把它推到了后面。他穿上鞋,把宝剑挎
在腰间。虽然外祖父和母亲苦苦劝他,说从陆路走越过伊斯特摩斯地峡到雅典去
很危险,因为到处都有强盗和歹徒出没,但他还是拒绝从海上走。忒修斯非常钦
佩英雄赫剌克勒斯,一心向往做出同样的功绩,便不耐烦他说:“要是我给父亲
带去一双一尘不染的鞋和一把没有血迹的剑,人们传言时,我父亲将会怎样去想,
我竟然在他安全的海水怀抱里,作这种怯懦的旅行?我的真正的父亲又将会说什
么呢?”这一席话说得外祖父心花怒放,他当年也是一位勇敢的英雄啊。母亲为
他祝福,忒修斯走上征程。

    /* 51 */第四部忒修斯的传说忒修斯投奔父亲的旅途

    他在路上最先遇到的是拦路大盗珀里斐忒斯,此人手中的武器是一根铁棍。
当忒修斯来到厄庇道洛斯地区时,这个大盗就从幽暗的树林里冲出,挡住他的去
路。但这少年满怀信心地朝他喊道:“可怜的强盗,你来得正是时候!你的铁棍
正好可以成为世上第二个赫剌克勒斯手中的武器。”喊声未落,他便冲向强盗,
交战片刻就把强盗杀死。他从死者手中拿起铁棍,作为胜利品和武器带走了。

    他在科林斯地峡遇到了另一个恶徒,名叫辛尼斯,外号“扳松贼”。人们这
么叫他,是因为每当过路人被捉,他就用他的大手扳弯两棵树的树枝,把他的俘
虏绑在两边的树枝上,然后让树枝绷回去把人撕成两半。忒修斯挥起铁棍打死了
这个恶魔。

    忒修斯不仅沿途肃清坏人,而且认为必须勇敢地与害人的野兽搏斗。其间,
他杀死了那头名叫菲阿的克罗米俄尼亚的猪,这不是一种普通的家畜,而是一个
很难制服的好斗的野兽。

    忒修斯一路奔走,最后到达了墨伽拉的边界。在这里他碰到了第三个臭名昭
著的劫匪斯喀戎,此人总是伸出腿来,狂妄地命令外乡人给他洗脚,然后趁他们
为他洗脚时
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架