《秘鲁征服史》

下载本书

添加书签

秘鲁征服史- 第69部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
果我们可以相信他的编年史家的话,他对他一生中的这一时期最为满意;而且,在皮萨罗及其部下给印加人热爱的土地带来灾祸与荒凉的同时,利马这座美丽的君王之城存在至今,这是他最光辉的杰作,是太平洋岸的一颗明珠。 

   ①我手头有两份皮萨罗颁发的封地证书,一份是1534年于浩哈,另一份是1539年于库斯科。 它们都强调指示殖民者应对其管辖下的土著人进行宗教教育,并要给以仁慈而宽厚的待遇。 这些指示的无济于事,可以从经常引用的当时一位匿名者的悲叹中看出,“从这时起,人身奴役这种灾害就在印第安人当中盛行,对主人和奴隶的身心同样有害。” 

   (《征服秘鲁居民》,手稿)。这种正直的谴责不会来自粗暴的征服者,可能出自一个传教士之口。②“侯爵授予西班牙人封地,但是据说连他自己都不知道授予的是什么东西,也没有人清楚地知道自己接收的是什么;以为分得很少的人却分得很多,以为分得多的人却分得很少。”见翁德加多:《第一次叙述》,手稿。 

 481 

   第 十 章 

   印加王的逃跑——埃尔南多。 皮萨罗的归来——秘鲁人的起义——库斯科的被围和被焚——西班牙人的不安——城堡的风暴——皮萨罗的焦虑——印加王撤围 

   1535—1536年 

   虽然由于对手阿尔马格罗的离开使皮萨罗解除了来自那一地区的眼前的忧患,但是他的权威受到了另一方面的威胁,这是他所最不希望发生的。 那就是来自这个国家的土著居民的威胁。 在此以前,秘鲁人表现的只是驯服和顺从,使得他们的征服者非常轻视他们,以致对他们无所顾忌。 他们被迫同意了侵略者的篡夺;眼看一位君王被屠杀,另一位被扶上了空缺的王位,他们的庙宇里的财宝被抢掠一空,他们的首都和国家被西班牙人瓜分;但是除了在山口进行了一次偶然的战斗以外,没有进行过任何打击来保卫他们的权利。 然而这就是那个好战的民族,是他们把征服扩大到了这个大陆的如此大的地区! 

   尽管皮萨罗在其一生中为了实现其目标不惜采取任何手段,但他通常并不赞成他的同胞那样的不必要的残酷行为:他们在这个大陆的其他地区经常在刀枪上沾满血污,这种行为在几年之内就几乎消灭了伊斯帕尼奥拉岛上的全部居民。 他 

 482 

   464第三卷 秘鲁的征服 

   在擒获阿塔瓦尔帕时进行了一次重大的打击,他似乎想以此使土著人胆寒。 他甚至假装在某种程度上尊重这个国家的制度,并且以一个属于合法世系的君王代替一个被他谋杀了的君王。 然而,这不过是表面文章。 这个王国经历了一次最具有决定意义的革命。 它的古老的制度被推翻了。 它那些属于天之骄子的贵族几乎降到了与农民同等的地位。 人民成了征服者的农奴。 他们在首都的住宅——至少在阿尔瓦拉多的军官到达后,被侵占和被分配。 庙宇被改成了马厩,王宫变成了兵营。 宗教场所的尊严遭到了侵犯。 数千名中年的和年轻的修女,无论她们的信仰多么错误,是在修道院里过的贞洁的独身生活,现在却被赶出院外,成了一支淫荡的军队的牺牲品。①年轻的印加王的一位宠妃被西班牙的军官们诱奸。遭 

   ①这是《征服秘鲁居民》的作者说的,那是一位当时的作者,写的是他亲眼所见和从别人处搜集到的情况。 有几件事,特别是他对征服者的过火行为所表示的正当的愤慨,使人以为他可能是一位传教士,是那些负有爱和怜悯的使命参加残酷的远征的善良人们之一。 可以想象的是,由于他的轻信使他夸大了他的同胞们的恶行。 据他说,足足有六千名有身分的妇女住在库斯科的修道院里,每人由十五名或二十名使女侍候,这些女人大部分没有在战争中死亡,而是遭受了更悲惨的命运,沦为妓女。这段文字很出名,手稿又很珍贵,现将其原文摘录如下。“库斯科城的贵妇人感情丰富,胸脯丰满,她们中许多人在库斯科昌盛时期即西班牙人到来时都有和睦、宁静的家庭和很好的政治生活。 她们是贤惠淑女,每人都有十五至二十个女佣人。这些女佣人老实、正派,穿着日常的服装,很少出家门。依我看库斯科贵妇人的数字至少有……,没有女佣人的有六千多,有女佣人的妇女和守护太阳神庙的老处女共有两万多人。 这些老处女是虔诚的教徒,但是两年前在库斯科或她们的家乡已经看不到她们了,因为许多人死在战争中,更多的人则变成了妓女。上帝啊,宽恕造成此种结局的人,原谅无法挽救这种局面的人吧。” 

   见《征服秘鲁居民》,手稿。 

 483 

   第 十 章564 

   到蔑视的印加王本人发现自己如果不是他的征服者手中的工具便是一个可怜的附庸。① 

   然而印加王曼科是一个心高气盛、胆量超群的人;他可以与这个帝国的昌盛时期他的最勇敢的祖先媲美。 由于对自己所遭受的屈辱感到痛心疾首,他一再要求皮萨罗不仅把名义而且把实权交还给他。 但是皮萨罗回避了这个要求,因为它与他自己的野心,或者说,的确与西班牙的政策格格不入。于是年轻的印加王及其贵族们只能在暗地里沉思他们所遭到的损害,并且耐心地等待着报复的时机。 西班牙人当中的内讧似乎给这样做提供了有利的机会。 秘鲁的首领们多次开会研究这个问题,高僧比利亚克。 乌穆强调必须在阿尔马格罗将他的军队撤出这个城市时立即举行一次起义。 那时会比较容易一些,因为可以攻击散布在全国几个据点上的侵略者,用优势的兵力压倒他们,并在援军到来之前打碎他们憎恨的桎梏,因为援军的到来将把桎梏永远牢系在他的同胞们的颈上。制定了一个全面起义的计划,根据这个计划,印加王选派这位高僧随同阿尔马格罗进军,以便争取这个国家的土著人的合作,然后他将秘密返回(他的确这样做了)参加起义。为了实现他们的计划,印加王曼科应该离开库斯科,亲自到人民当中去。 他要离开库斯科没有什么困难,西班牙人很少注意他的行踪,因为那些高傲而自信的征服者不把他那名义上的权力放在眼里。 但是在首都,有一群印第安同族人对他的活动心怀妒忌。 这些人来自卡纳尔部落,那是北方的 

   ①同前注。 

 484 

   64第三卷 秘鲁的征服 

   一个好战的民族,不久以前才被印加王征服,因而对于印加王及其制度不抱同情之感。他们在首都约有一千人,而且,由于他们怀疑印加王的目的,因而对他的行动进行监视,并将他的出走迅速报告了胡安。 皮萨罗。这位骑士立即率领一小队骑兵追赶逃亡者,他非常幸运地在离库斯科不远的地方找到了这个企图躲藏在芦苇深处的印加王。 曼科就这样被捕,被当作俘虏带回库斯科,严密地监禁在堡垒中。 现在,起义的图谋似乎结束了;不幸的秘鲁人别无他策,只有悲叹他们的破灭了的希望,用忧郁的歌谣诉说他们的失望,这些歌谣叙述了他们的印加王的被俘,和他的宫殿的毁灭。① 

   正当这些事情进行的同时,埃尔南多。 皮萨罗回到了“君王之城”,带来了皇帝关于扩大他的兄弟的权力以及赋予阿尔马格罗的权力的命令。 这位特使还带来了关于授予弗朗西斯科。 皮萨罗“阿塔维洛斯侯爵”的皇家特许状,阿塔维洛斯是秘鲁的一个省。 这个幸运的冒险家就这样置身于高贵的卡斯提尔贵族之列,这些贵族当中很少有人能够夸耀(如果他们有勇气夸耀的话)自己是从如此卑贱的出身青云直上的,更少有人能够用对皇帝作出的更大的功绩来证明这种青云直上是正当的。这位新侯爵决定不在目前把这个命令送交元帅,他想让 

   ①佩德罗。 皮萨罗:《发现和征服》,手稿;埃雷拉:《通史》,第5卷,第8册,第1、2章;《征服秘鲁居民》,手稿;萨拉特:《秘鲁的征服》,第2册,第3章。 

 485 

   第 十 章764 

   元帅更进一步地致力于智利的征服,从而把注意力从库斯科挪开,尽管他的兄弟向他保证,库斯科现在毫无疑问地属于他的新近扩大的土地范围之内。 为了使这一重要的战利品更有把握,他迅速派遣埃尔南多去接管首都的行政权,因为在他的兄弟当中,他最信赖埃尔南多的才能和实际经验。埃尔南多虽然对自己的同胞保持高傲的态度,却对印第安人表现出不平常的同情。 他曾经是阿塔瓦尔帕的朋友,据说他们非常要好,如果他当时在兵营里,那个不幸的君王的命运可能会有所不同。 他现在对阿塔瓦尔帕的继承人曼科表现出同样友好的态度。 他设法使这位秘鲁王子解除监禁,并且逐渐同他建立了某种亲密关系。 这个狡猾的印第安人利用他的自由来推进他的起义计划,但是非常小心,以便不使埃尔南多产生怀疑。 保密和缄默是这位印第安人的特点,就像他的皮肤的特殊颜色一样。 曼科向他的征服者透露有几堆财物存在,并且透露了这些财物隐藏的地点;在这样赢得了后者的信任后,又进一步刺激他的贪欲,说有一尊他父亲瓦伊纳。 卡帕克的纯金塑像,这个狡猾的秘鲁人要求让他离开,前往附近安第斯山中一个匿藏这尊金像的秘密山洞去把它取回。 埃尔南多由于利欲熏心,同意印加王离开。他派两名西班牙士兵随同他前往,与其说是监视他,不如说是协助他完成他远征的目标。 一个星期过去了,他还没有回来,也没有得到关于他的任何消息。 埃尔南多现在发现自己错了,特别是当他的怀疑得到了来自他的印第安盟友的不利的报告证实了的时候。 他再不犹豫了,立即派遣他的兄弟胡安率领六十名骑兵前往搜寻秘鲁王子,命令再一次把他 

 486 

   864第三卷 秘鲁的征服 

   押回首都监禁起来。这位骑士率领他全副武装的骑兵,很快就找遍了库斯科周围,没有发现逃亡者的任何踪迹。田野里一片寂静和荒凉,终于在他们来到距离库斯科六里格的尤开峡谷周围的山脉时,遇见了曾经伴随曼科的两个西班牙人。 他们向皮萨罗报告说,只有用武力才能重新抓住印加王,因为这个国家的人全都拿起了武器,为首的秘鲁君王准备向首都进军。 但这位君王没有加害他们,而是让他们平安返回了。当西班牙首领抵达尤开河时,他发现这种说法得到了充分的证实,河对岸布满了印第安军队,数目达几千人,以他们的年轻君王为首,准备阻止他通过。 如果不像通常所做的那样让一条河横在他们与敌人之间的话,他们就似乎不能感到自己处于充分强大的地位。 西班牙人没有被这道障碍阻止住。 这条小河虽然很深,却很狭窄;他们投身其中,勇敢地同他们的战马一齐泅渡,石头和箭镞像雨点似地打在他们的盔甲上,不时发现有被击破或击穿的地方,然而这些伤痛只能促使他们更加拼死地前进。 当骑兵们登陆时,土著人后退了;但是,他们没有让敌人有喘息的时间,以一种迄今为止很少表现出来的精神卷土重来,以他们拥有的人数上的巨大优势把敌人团团围住。 现在战斗非常激烈。 很多印第安人手执长矛,矛头是铜制的,坚硬得几乎同钢一样,还持有用同样金属制成的大锤和战斧。 他们的防身甲胄也有很多精良之处,有坚实的棉絮的紧身上衣,有蒙着兽皮的盾牌,和装饰着黄金和宝石的头盔,或者有时像墨西哥人制做的头盔一样形如兽头,狰狞可怖,装饰有一排排牙齿,在战士的脸部上 

 487 

   第 十 章964 

   方现出可怕的狞笑。①整个军队有一种凶猛的气势,其所受的高度的军事训练是西班牙人在这个国家从未见过的。这一小队骑兵,受到印第安人的激烈攻击之下,最初陷入某种程度的混乱,但是终于在互相用古老的战斗口号“圣雅各” 

   的鼓舞之下组成了坚强的队列,勇敢地冲入敌人群中。后者未能抵挡住这种打击而退后了,或者遭到马蹄的践踏,或者被骑兵的长矛刺中。 然而他们的后退是有秩序的;不时回过头来发出一排排的箭,或者用他们的战斧和棍棒进行凶猛的打击。 他们仿佛觉得是在他们的印加王亲眼目睹下进行的战斗一样。在他们完全离开平原,退入围绕美丽的尤开峡谷的高山密林中以前,已经是黄昏了。 胡安。 皮萨罗和他的一小支部队在山麓的平原上宿营。 像往常一样,他又一次在敌众我寡的情况下赢得了胜利,但他从未遭遇过如此严重的抵抗,他的胜利使他损失了几名骑兵和几匹战马,负伤的人马更多,而且由于整天的劳累几乎筋疲力竭了。 但是他认为他已经给了
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架