《世界古代后期文学史》

下载本书

添加书签

世界古代后期文学史- 第9部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

维并为其政策服务的。史诗虽然写罗马的光荣,但作者也不时流露出哀伤情 

绪。当埃涅阿斯在迦太基看见尤诺神庙上刻着特洛亚的故事时,叹息道:“人 

间的一切都引我伤心落泪。”诗中比较生动的悲剧人物狄多和图尔努斯,虽 

是失败者,但作者对他们寄予很大的同情,这就使史诗带上了淡淡的哀伤情 

绪,使人感到作者对“罗马和平”、帝国光荣能否维持抱有一定的怀疑。 

     在艺术手法上,维吉尔有意慕仿荷马史诗,在情节安排上和形象比喻上 

也摹仿荷马,但他又有自己独特的艺术风格和成就。荷马史诗是口头文学, 

歌颂战争,塑造了英雄个性鲜明,乐观直率,勇武凶猛。其风格单纯质朴, 

自然轻快。维吉尔的史诗则是文人文学,否定战争,歌颂罗马祖先的建国业 


… Page 31…

绩,表彰屋大维的功勋,证明“君权神授”。主人公缺乏个性,忧郁、公正、 

虔诚、仁慈,具有坚韧的精神和高度的责任感,成了屋大维的化身。其风格 

严肃而又哀婉,华丽精致,有些夸张。同是大将,荷马笔下的阿喀琉斯为了 

争夺一个女俘的私事而放弃责任,埃涅阿斯却克制了自己对狄多的感情,服 

从使命。维吉尔还长于运用幻景、梦境、预言、暗示、讽喻等手法,来塑造 

人物和抒发感情,如地府遇到亡魂的情节,就非常典型。在描写技巧上维吉 

尔不善写战争,而长于爱情心理刻画,如狄多的爱情悲剧,既肯定了埃涅阿 

斯远行的必要性,又写出了狄多殉情的细腻心理过程,这是荷马史诗所缺乏 

的。 

     维吉尔一直享有盛誉。中世纪时,他是少数未被基督教会排斥的古代作 

家之一。但丁很崇敬他,认为他最有智慧,最了解人类,在《神曲》中让他 

作为地狱和炼狱的向导。维吉尔的史诗倍受后人推崇,成为后来史诗的典范, 

对后世欧洲文学产生了深远的影响。 



      (2)贺拉斯 

     贺拉斯(公元前65—前8年)。是古罗马著名的讽刺诗人、抒情诗人和 

文艺理论家。出身于意大利南部韦努西亚城一个获释奴隶的家庭。他的父亲 

当税务员,略具资财,送他去罗马接受贵族教育。其后,又到雅典深造。内 

战时期曾参加共和派军队,任军团司令。公元前42年,共和派军队被屋大维 

和安东尼击败,贺拉斯弃盾而逃,家产被没收。他后来遇大赦回到罗马,谋 

得一个文学职位。在失意中,他开始写诗,引起了维吉尔和瓦里乌斯的注意, 

经他们介绍,贺拉斯于公元前39年加入麦凯纳斯文学集团。他的思想倾向也 

从共和派转为拥护“奥古斯都”屋大维的元首制,得到了奥古斯都的赏识。 

公元前19年,维吉尔去世后,他成为古罗马最享盛誉的诗人。他的早期作品 

有《讽刺诗集》和《长短句集》。他的重要作品是《歌集》和《诗简》。 

     贺拉斯的早期作品《讽刺诗集》(又称《闲谈集》)2卷18首,《长短 

句集》1卷17首。其中最早的诗歌表现了共和派的倾向,但不久就转为歌颂 

屋大维。他和维吉尔一样,反对内战,要求宁静和平的生活。他的根本思想 

是亚里士多德的中庸、小康和伊壁鸠鲁的享乐主义,反映了奴隶主中的小土 

地所有者的理想。他在这些早期作品里主要讽刺罗马社会的风俗,如暴发户 

的炫耀,寄生阶层的追逐遗产和金钱,社会的淫靡,投机讹诈、生活腐朽等 

现象,在一定程度上反映了当时的社会现实,但缺乏足够的政治热情和尖锐 

性。 

      《歌集》又称《颂歌集》,是贺拉斯的成名之作,4卷100多首诗,主 

要是抒情诗。这些诗,题材广泛,内容丰富。有爱国主义的颂歌,有对奥古 

斯都的赞扬,赞美统治者新提倡的道德,如淳朴、坚毅、正直、尚武、虔诚 

等。宣扬奴隶主的爱国精神,赞颂屋大维。这一类的代表作是《世纪之歌》, 

那是典型的庙堂文学,为适应屋大维的需要而写的。但更多的是写爱情与友 

谊,写恬静的田园,宣扬一种知足常乐的思想。他成功地把希腊抒情诗的多 

种格律运用于拉丁语的诗歌创作,创立了自己富有特色的抒情诗歌,节奏、 

音韵都很完美。他的抒情诗的特点是议论胜过激情,气魄大,意境深,如《纪 

念碑》: 

         我建造了一座纪念碑,它比青铜 

         更坚牢,比王家的金字塔更巍峨, 


… Page 32…

            无论是风雨的侵蚀,北风的肆虐, 

            或是光阴的不尽流逝,岁月的 

            滚滚轮回都不能把它摧毁。 

            我不会完全死去,我的许多部分 

            将会逃脱死亡的浩劫而继续存在, 

            人们的称誉使我永远充满生机, 

            只要卡皮托利的祭司和贞尼① 

            仍去献祭。我将会一直被人怀念, 

                                                 ② 

            在狂暴的奥菲杜斯河暄闹的地方 , 

                                                 ③ 

            在惜水的道努斯统治的乡人中间 。 

             出身低微的我首先给意大利音韵, 

             引来伊奥尼亚格律,诗歌女神啊, 

            请接受由你襄助而得来的这一荣誉, 

            慈祥地给我戴上得尔福月桂花冠。 

  这首诗的立意曾被许多欧洲诗人摹仿。作者对罗马抒情诗的发展作出了贡 

  献。 

       贺拉斯的《诗简》共两卷,内容驳杂。第1卷的中心内容是谈论生活哲 

  理;第2卷以文学评论为主,其中最重要的一篇是写给皮索父子3人的信, 

  通称 《诗艺》。 

        《诗艺》原是一封诗体信简,无题,发表不及百年,即被罗马修辞学家、 

  演说家昆提利安称之为《诗艺》,其后遂以此名著称。 

        《诗艺》分三部分,首先讲作诗的一般原则,其次讲诗歌的形式和技巧, 

  最后讲诗人的修养和任务。他根据自己以及同时代作家(如维吉尔)的创作 

  实践,吸收亚里士多德和“希腊化”时期的文艺理论,对写诗的艺术提出了 

  一系列原则和规律。他说: 

        “一首诗仅仅具有美是不够的,还必须有魅力,必须能按作者愿望左右 

  读者的心灵。你自己先要笑,才能引起别人脸上的笑,同样,你自己得哭, 

  才能在别人脸上引起哭的反应。你要我哭,首先你自己得感觉悲痛,这样, 

  忒勒福斯啊,珀琉斯啊,你的不幸才能使我伤心,如果你说的话不称,你只 

  能使我瞌睡,使我发笑。忧愁的面容要用悲哀的词句配合,盛怒要配威吓的 

  词句,戏谑配嬉笑,庄重词句配严肃的表情。”① 

       在文艺与现实的关系上,贺拉斯继承亚里士多德的传统,重申文学应该 

  模仿自然的现实主义观点。他主张以古希腊悲剧为典范,借用其中的题材, 

  但在细节上面要有创新。他说: 

        “用自己独特的办法处理普通题材是件难事;你与其别出心裁写些人所 

  不知、人所不曾用过的题材,不如把特洛亚的诗篇改编成戏剧。从公共的产 

  业里,你是可以得到私人的权益的,只要你不沿着众人走俗了的道路前进, 

  不把精力花在逐字逐句的死搬死译上,不在模仿的时候作茧自缚,既怕人耻 



① 卡皮托利山岗是古罗马七山岗之一,古罗马城始建于此,这里后来成为罗马国家的政治、经济、宗教活 



动中心。 

② 奥菲杜斯河是意大利南部一条河流。 

③ 此处是指贺拉斯故乡的人民。 

① 《诗艺》引文均据杨周翰译《贺拉斯·诗艺》,人民文学出版社1962 年版。 


… Page 33…

笑又怕犯了写作规则,不敢越出雷池一步。” 

     他认为诗人应该熟悉生活,劝诗人到生活和风俗习惯中寻找模型,从中 

汲取活生生的语言。他说: 

      “要写作成功,判断力是开端和源泉。苏格拉底的文章能够给你提供材 

料;有了材料,文字也就毫不勉强地跟随而至。如果一个人懂得他对于他的 

国家和朋友的责任是什么,懂得怎样去爱父兄、爱宾客,懂得元老和法官的 

职务是什么,派往战场的将领的作用是什么,那么他一定也懂得怎样把这些 

人物写得合情合理。我劝告已经懂得写什么的作家到生活中、到风俗习惯中 

去寻找模型,从那里汲取活生生的语言吧。时常,一出戏因为有许多光辉的 

思想,人物刻画又非常恰当,纵使它没有什么魅力,没有力量,没有技巧, 

但是比起内容贫乏、 (在语言上)徒然响亮而毫无意义的诗作,更能使观众 

喜爱,更能使他们流连忘返。” 

     在文艺的社会功能方面,贺拉斯提出“寓教于乐”的原则。他肯定诗人 

能给人以教育和智慧,指出诗人的愿望在于给人益处或乐趣,或既给人以快 

感,又对生活有帮助。他说: 

      “诗人的愿望应该是给人益处和乐趣,他写的东西应该给人以快感,同 

时对生活有帮助。在你教育人的时候,话要说得简短,使听的人容易接受, 

容易牢固地记在心里。一个人的心里记得太多,多余的东西必然溢出。虚构 

的目的在引人欢喜,因此必须切近真实;戏剧不可随意虚构,观众才能相信, 

你不能从饱餐一顿之后的拉米亚肚皮里取出一个活生生的婴儿来。如果是一 

出毫无益处的戏剧,长老的 ‘百人团’就会把它驱下舞台;如果这出戏过于 

严肃,高傲的青年骑士便会掉头不顾。寓教于乐,既劝谕读者,又使他喜爱, 

才能符合众望。这样的作品才能使索修斯兄弟赚钱,才能使作者扬名海外, 

留芳千古。” 

     在形式上,贺拉斯主张保持传统,当然他也不反对独创。他认为: 

      “或则遵循传统,或则独创;但所创造的东西是自相一致。譬如说你是 

个作家,你想在舞台上再现阿喀琉斯受尊崇的故事,你必须把他写得急躁、 

暴戾、无情,写他拒绝受法律的约束,写他处处要求诉诸武力。写美狄亚要 

写得凶狠、慓悍;写伊诺要写她哭哭啼啼;写伊克西翁要写他不守信义;写 

伊娥要写她流浪;写俄瑞斯忒斯要写他忧郁。假如你把新的题材搬上舞台, 

假如你敢于创造新的人物,那么必须注意从头到尾要一致,不可自相矛盾。” 

     贺拉斯认为诗的内容值得推敲,比如在舞台上演出,有些不该让观众看 

的内容就不要演出,如: 

     不必让美狄亚当着观众屠杀自己的孩子,不必让罪恶的阿特柔斯公开地 

煮人肉吃,不必把普洛克涅当众变成一只鸟,也不必把卡德摩斯当众变成一 

条蛇。你若把这些都表演给我看,我也不会相信,反而使我厌恶。无论如何 

要使观众相信内容,即使是虚构的,也要接近事实。贺拉斯强调,把形式和 

内容配合起来,取得良好的效果,才能达到得体性。 

     贺拉斯重视戏剧布局,认为结局应是情节的自然发展,而不是请出神来 

解决剧尾的纠纷。他强调性格、语言要切合人的年龄、性别和身份。他认为 

布局、风格描写、韵律等都要适当。他说: 

      “如果你希望你的戏叫座,观众看了还要求再演,那么你的戏最好是分 

五幕,不多也不少。不要随便把神请下来,除非遇到难解难分的关头非请神 

来解救不可。也不要企图让第四个演员说话。 


… Page 34…

      “歌唱队应该承担它作为一个演员的作用和重要职责。它在幕与幕之间 

所唱的诗歌必须能够推动情节,并和情节配合得恰到好处。它必须赞助善良, 

给以友好的劝告;纠正暴怒,爱护不敢犯罪的人。它应该赞美简朴的饮食, 

赞美有益的正义和法律,赞美敞开大门的闲适(生活)。它应该保守信托给 

它的秘密,请求并祷告天神,让不幸的人重获幸运,让骄傲的人失去幸运。” 

     贺拉斯要求诗人遵从古典,勤学苦练。写出优秀的作品的人是天才、还 

是苦学出来的呢?他认为: 

      “有人问:写一首好诗
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架