《鱼狗》

下载本书

添加书签

鱼狗- 第18部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
回了手,好似狄更斯笔下的人物,交叉着双手,将脏兮兮的两只手绕来绕去,等着穆尔开口。只短短两三秒钟,他就像等了一辈子似的头越来越向前倾斜,开始是好奇的,后来是受了惊吓的,穆尔又僵持了几秒钟开了口:“指控他没错,弗拉德!”   
  “可穆尔先生……”   
  “怎么?”穆尔说。   
  奇龇着黄牙露出谄媚的笑容:“我什么也没干,真的。”   
  “那你为什么这么紧张,是不是在后面藏了‘私货’?”   
  “这不公平,穆尔先生。”   
  “去你妈的公平。”穆尔抢白道,“带我去后面。”   
  “为什么?”   
  “我们看看你那些音像货。”   
  “您清楚我不再卖电影录像带了,长官。”   
  “不是带子,是机器,我要看看你的录像机。”   
  “我没有新的东西,先生,您到底要找什么?”   
  穆尔转头对凯茨说:“我才是警察,对吧?”   
  “当然,警佐。”   
  店主的腰弯得更低了,最后他妥协了:“我很抱歉,穆尔先生,请这边来。”   
  穆尔愉快地答道:“这就对了。”又对凯茨说:“照看一下店面,弗拉德。”   
  当穆尔和奇通过一扇装有铁栅栏的玻璃门向后走的时候,凯茨四处打量一下。奇正竭力解释着他已洗手不干多年了,并随声应着:“是的,我们知道……”在门要关上的刹那间,凯茨听到“哗啦”响了一声和低弱的“是的”,她希望再来这样一声,自己就可以跟过去看个究竟了。   
  凯茨突然对那些旧唱片产生了兴趣,在玻璃柜台里码放着密纹唱片和45S,最边上的一张是一个身着苏格兰短裙,露齿而笑的圆脸男孩,站在银色的湖泊前面,毫无疑问,他的妈妈正站在照相机那边。凯茨打开盒盖时,里面的唱片突然像飞碟盘一样,飘然落地。又传出一阵撞碰声,吓了她一跳。又是“砰”的一声,吓得凯茨一缩头,可这次是门被打开了。穆尔正在说着:“不错,很好,给我看看。”“它们在保险柜里,穆尔先生。”   
  “弗拉德。”穆尔叫道,“看我们找到了录像机。”   
  奇朝凯茨略一点头,似乎很高兴看见她呆在这儿。   
  他把几张粉红色的纸递给穆尔警佐,“给你,穆尔先生。”他说着,有点畏缩不安,“我告诉过您,完全合法。”凯茨感觉到后腰似乎有些出汗。   
  41   
  奇以每部125英镑的价格买进了两部索尼录像机,打算以双倍的价钱出手,这次他们可不能因这个逮捕他,因为他有两张手写的商店收据,上面标明是10月份以现金形式售出的。他说:“很显然,这是不想要的生日礼物,凑巧一天得了两部。”   
  “噢,我烦透了。”穆尔边说边走向汽车,胳膊下各夹着一个装有录像机的口袋,“甚至连凭这些控告他都不成。一份好的案情摘要能把我们活吞了。可控方律师都不会碰它一下的。”   
  “他们在哪儿搞到的收据,看起来我们得和店员谈谈。”   
  “谈过了。”穆尔说,“在他们袭击商店时拿走了收据簿。”   
  “该死,我们怎么能逮住像奇这样的窝赃犯?”   
  “几乎不可能。”   
  当他们驶入地下停车场时,天已经黑了。港湾被昏黄的灯光轻轻地笼罩着。穆尔警佐还是情绪低落,凯茨试探着想找出症结所在,他仍然情绪厌烦,为什么呢?   
  “那么,弗拉德,现在你要充当我的忏悔神父?”   
  “不是这样,警佐,你很少有超过一小时以上的情绪低潮,所以我猜你在为什么事烦心。”   
  “很多恼心事,很多。”   
  “什么,是工作吗?”   
  “为什么不是呢,我们抓住了歉疑犯,控方律师吻了吻他们就对他们说拜拜了。在这儿一半的恶棍恨我们,另一半觉得我们是废物。”   
  “还有些新烦恼吗?”   
  “新的一年,弗拉德。迈步向前,想着大干一场。两天后,就又身陷泥潭,办着毫无希望的案子,还得和奇这样的社会渣滓打交道。”   
  “我们总会逮住他们的,警佐?”   
  “这让你感觉好些了,是吗?我不是麦金尼斯,但我也想把歹徒们都关起来,我开始干的时候,公众也是这么想的,可现在我没那么自信了。”他打开了车门,又向后靠了靠。   
  “我想我们会抓住那个车祸肇事者的。”弗拉德说。   
  穆尔打算下车了。“哦,为什么这么说?”   
  “只是凭感觉,警佐。”   
  他下了车,在关上车门前又探了下身子:“大名鼎鼎的弗拉德,对吧,你不想说清原因吗?”   
  “还不行,警佐,现在还只是种感觉。”   
  “上帝救救我们。”穆尔边说边关上了车门。   
  现在差不多五点半了。凯茨下了车,仔细地锁好车门,让穆尔警佐走得远远的,这样她就不用和他一路上楼了。她上楼时,特意绕了一个大圈,算计着时间,主管警司应该走了,但探长还应该在。她停在门口,仔细听了听,确信没有听到什么,便以女孩子特有的方式,轻轻地敲了敲玻璃。   
  “进来。”   
  她推开了门,向里面探着头,“我能占用你5分钟吗,长官?”   
  麦金尼斯看上去很疲倦,“来坐下吧,小家伙。”   
  她进去了。   
  42   
  “警探,你打算从哪儿开始呢?”探长说着,并不看凯茨,而是侧身打开了底下的一个抽屉。   
  “先生,磁带有什么新的发现吗?”   
  “还有其他事吧?”他给凯茨倒了份酒,给自己倒了双份。   
  “我有好几桩麻烦事;克莱尔·布伦和一个可能的线人。”   
  “线人?”   
  “是的,先生,不过他在南安普敦,所以我还不清楚——”   
  麦金尼斯递给凯茨一个塑料杯:“我认识他吗?”   
  “特里夫·琼斯。”   
  “特里夫·琼斯?10月份抓住的那个窃贼?”   
  “是的,就是他,他现在工作了,他的女朋友怀孕了。他现在被保释出狱,而且我今早听说皇家检察机关不打算继续追究这个案子。”   
  “你觉得这个痞子会对我们有帮助吗?”   
  “我见了他才能知道,不过我了解他和他女友,我想他是真的打算改邪归正。”   
  “不过他在南安普敦?”   
  “是的。”   
  “你想怎么办呢?”   
  “我让梅森警佐去和琼斯的女友詹妮·威尔金森聊聊,他下午给我回话。”   
  “他说什么?”   
  “我还没回我自己的办公桌,我得在你逃避开之前先找到你。”   
  “我不会逃跑的,弗拉德。”   
  “在你离开之前,长官。”   
  麦金尼斯喝了一大口酒,慢慢品着,然后向前倾了倾身将胳膊肘靠在桌上。   
  “好吧,凯茨。”他盯着钟表,“很可能南安普敦的线人想为这座城市尽些力。这可能使你厌烦,不过依我看,你最好把这件事交给梅森或他的一个伙计。”   
  “我也这么想,不过琼斯可是我第一个真正的线人。”   
  “这就叫做生活,凯茨,不过至少他们欠你份人情。向银行里投些钱不会有害处的。没准哪天某个警员就会帮你一把。我们都需要朋友。”   
  “那么你对我的跑步搭档又有什么建议?长官,我想她不愿与我打交道,今天早上,她看上去有点儿古怪,对我来说这不太好。”   
  “那你想怎么样?”   
  “呃,我想再吓唬吓唬她,警告她别浪费警方时间或其他一些类似的,如果她打电话来——”   
  “凯茨,你认为发生了什么事?”   
  “不清楚,长官。我觉得她的态度有点儿躲躲闪闪的。有近三天的时间,她失踪了。当她回家时,又弄得一团糟。朱莉·琼斯说她几乎崩溃了,然后他们给她服用了镇定剂,她不想和她丈夫谈这件事,而她告诉我她有了别的男人……”   
  “出了个大麻烦?”   
  “是的,长官,如果只是有了别的男人,她偷偷告诉我就行了。她的态度,让我迷惑不解,事情不太对头。”   
  “那我们去拜访她,给她点儿压力怎么样?”   
  “什么时候,长官?”   
  “现在怎么样,弗拉德?”   
  “给我些时间去办公室看看有人找过我没有。”   
  “10分钟后,我们出发。”   
  凯茨回到办公室,鲍勃·穆尔正等着她,门还没关上,他就朝着凯茨大嚷:   
  “你他妈的到底去哪儿了,弗拉德。”   
  “什么?去厕所,和探长谈话,哪儿着火了吗?”   
  “弗拉德,你在和我一起工作。”   
  “没错,不过我想我们今天已于完了。我来是要还你车钥匙,然后咱们各走各的。”   
  他递过一些留言条,“有你的留言。”   
  彼得·梅森让她马上回话,五点三十前他在办公室;莫伊拉在晚上八九点时给她打电话;瓦莱丽留言说他今晚得加班——是太专心于工作?——她应不应该给他打个电话?   
  “欢乐今宵,呃?”穆尔说。   
  凯茨吃惊地瞪着他:“你看了我的留言,警佐?”   
  他摊开了双手。   
  凯茨侧身把车钥匙扔到他手里,转身嘘了口气,拿起了邻桌上的电话,拨通舍莱警察局的号码,现在差10分6点。凭她对彼得·梅森的了解,他该已经回家了。响了五声。“汉普郡警察局?”   
  “请接梅森警佐。”   
  “明天八点三十才出勤。”声音听起来有点儿烦躁,“要留言吗?”   
  “不必了。”凯茨口答。她恨透自己竟不幸猜对了。   
  43   
  汤姆·麦金尼斯不可能硬把自己挤进凯茨的MX5,不过他们可以开他的斯考匹奥。这时鲍勃·穆尔正好路过。   
  “你和警佐相处得怎么样?”他一边问,一边拿起了外套。   
  “挺好的。”凯茨说。   
  他们进到停车场,穆尔正急速倒着西尔拉,刹车时,他一手轻弹着方向盘,猛地一换油门,车胎在前冲时发生刺耳的声音。自动卷帘门刚一开,车就冲了出去。他还漫不经心地左右看了一眼,似乎很在意是否有车经过似的。凯茨感觉到探长的气愤,不过麦金尼斯什么也没说,看起来探长一点儿也不想评论此事。当凯茨进到探长的车里时,半开玩笑地说:“好了,长官,是按穆尔的样子开还是快点儿就行呢?”麦金尼斯继续开着玩笑:“开快点儿也不错。”当探长系好安全带时,凯茨启动了车子,随后,他又补充道:“别为穆尔警佐担心,他是一个好司机,经过大风浪的。”   
  凯茨谨慎地没再说下去,也没什么可说的。   
  夜晚的交通拥挤不堪,通常只需10分钟就能到汉格尔顿,却足足用了半个小时。他们在库克·布伦屋门口停住了车子,故意跨步上了甬路。麦金尼斯敲了敲门,又按响了门铃,紧接着再敲门。这一切都是在15秒内完成的。起居室里的电视被关上了,门被“砰”地一声推开,随后门厅的灯亮了,丹尼尔·库克打开了门,看到他们,有点儿感到意外。   
  麦金尼斯态度生硬地说:“警察,我们想找库克夫人谈谈。”   
  “我是库克·布伦。”丹尼尔答道,“她在楼上。”   
  凯茨与麦金尼斯进了门。“请你把她叫下来。”麦金尼斯说,“重要公务。”   
  “噢,好的。”库克边说边挥手把他们让进客厅,“稍等一下,我上楼去。”   
  “恐怕弗拉德警探得和您一路上去。”   
  “什么?”   
  “警探。先生,我以为你明白。”   
  “不,我不知道。”库克回答着,想再说点儿什么,一些可能应景的话,比如,看看这儿,警官,这儿怎么样,但麦金尼斯预先制止了他,急促地说道:“对不起,先生,我刚才说过,事务紧急。”   
  丹尼尔·库克的肩膀明显地垂了下来,他转身向楼上喊:“亲爱的。”探长暗示凯茨跟着他。在他上楼的时候,凯茨紧随着。   
  这时克莱尔出现在楼梯顶端,她并没有穿着她粉刷屋子时穿的衣服,可看上去有些新的白色乳漆。“噢,克莱尔。”丹·库克停了下来,向上看着,“这是——”   
  “我看见了。”克莱尔说道。   
  44   
  “我去烧壶茶。”克莱尔·布伦说,停都没停,径直走向了厨房。麦金尼斯向凯茨点了点头,凯茨随着克莱尔走进了厨房。当她走进去时,克莱尔转身对着她。   
  “你不必这么做,凯茨。” 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架