《第三个女郎》

下载本书

添加书签

第三个女郎- 第15部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
—别的地方去了。”
    “也就是说,事实上她是失踪了?”
    “听起来虽有点小题大作,不过的确似乎如此。我想总该有个说得通的理由,可是,
却——我想任何一个作父亲的都会心焦的。你想,她没有来电话,也没有告诉与她合住
的那两个女孩子。”
    “她们也很担心吧?”
    “不,我看似乎没有。我想——这,我想这种事她们看得很平常。女孩子们如今都
是各顾各的事。比我在十五年前离开英国时要不同得多了。”
    “你说你不很赞成的那个年轻的男孩子如何?她可不可能跟他跑了呢?”
    “但愿千万不至于。虽然有可能,可是我想不至于——我内人也认为不会。我相信
你见过他,那天你去我们家去见我舅舅的时候——”
    “呵,是的,我想我认识你所说的这个青年人。蛮漂亮的一个年轻人,不过,我看,
却不是一个作父亲的人会看得上的。我觉察到你夫人也似乎不很赞成。”
    “我内人深信他那天去我们家是刻意避免被人看见的。”
    “也许,他心里有数,他在你们家是不受欢迎的?”
    “他是不会不知道的。”芮斯德立克绷着脸说。
    “那么,你不认为你的女儿不是太可能与他在一起吗?”
    “我不知道该怎么想。至少——起初我没这么想。”
    “你去报警了吗?”
    “没有。”
    “像有人失踪这类事件,通常最好是去报警。他们也很谨慎,而且他们处理此种事
件的方法,也不是我这样的人所能作到的。”
    “我不愿去报告警察。这是我女儿的事,老兄,你该懂我的意思吧。我的女儿,如
果她要到哪儿去一阵子,而不愿意我们知道,这是她的事。我们也没有什么理由认为一
定出了危险或什么的。我——我只是为了自己安心才要知道她在哪里。”
    “不过,很可能,芮斯德立克先生——我希望我不是在胡疑,我看你担心你女儿的
事,绝不仅于此吧?”
    “你为什么认为还有别的事呢?”
    “因为如果仅仅是一个女孩子没有告诉父母跑走了几天,或是也没告诉与她同住的
人她到哪里去,在这种时代本不算是什么特别不寻常的事。因此,我想该是与另外的事
情扯在一起,才使你如此焦虑。”
    “这,也许你说的有些道理,只是,”他神色疑虑地望着白罗说:“只是这种事体
向陌生人是很难启齿的。”
    “倒也不见得,”白罗说:“这种事体,通常对陌生人说说远比对朋友或熟人说要
容易得多,这点,你该同意吧?”
    “也许,也许。我懂你的看法。好吧,我承认我很为我女儿烦恼。她——她与许多
别的女孩子很不一样,而且已经有些事情的确很令我担忧——我们夫妇两人都很忧心。”
    白罗说:“你的女儿,也许正处于那种少女的艰难时期,一个情绪不稳定的不成熟
的女孩子,坦白说,有能力做出许多事,而责任则不一定该由她们来承担的。请不要见
怪我作这种推测:你女儿或许对自己有个后母十分反感吧?”
    “很不幸,确乎如此。可是她实在没有理由如此,白罗先生。我与我前妻并非最近
才分手的,我们好多年前就分开了。”他顿了顿又说:“我干脆坦白对你说吧,反正,
事情也没什么好隐瞒的了。我与我前妻是慢慢疏远的。我也不必粉饰事情,我认识了另
一个女人,我十分迷恋她。我离开英国跟这个女人去了南非。我太太不肯离婚,我也没
有强求她。我为我太太和孩子作了适当的财务上的安排——那时她才不过五岁——”
    他停了一口气又继续说:
    “回顾过去,我可以看出我早已长久不能满足于自己的生活了。我一直渴望四海云
游。在我那段人生中,我痛恨自己被扣在办公室里。我哥哥多次非难我对家里的事业不
表兴趣,如今我终于回来一起照顾了。他又说我未尽全力。可是我实在不喜欢这种生活,
我无法定下心来,我要过刺激冒险的生活。我要畅游世界与蛮荒所在……”
    他突然停了下来。
    “反正——你也不想听我的人生故事。我去了南非,露薏丝也跟着我去了。结果我
们两个搞得并不好,这我可以坦率地承认。我痴恋她,可是我们不停地争吵,她受不了
南非的生活,她要回伦敦与巴黎去过更高雅的生活。我们回到这里差不多一年才分开
的。”
    他叹了一口气。
    “或许我当时该返回自己深恨的安份守己的生活方式,可是我没有,我不知道我太
太还会不会与我重拾旧好。她也许会觉得那样做是她的职责的,她是个尽责的好女人。”
    白罗察觉到他说这后面一句话时,语调中隐藏的些微怨恨。
    “不过,我想我至少应该替诺玛多着想着想。然而,事情却又是另一种情况。这孩
子跟着母亲过得很好。我为她们作了生活上的安排。我偶尔也写信或送礼物给她,但从
未想过回英国去探望她,这却也不全是我的过错。我的生活方式的一种全然不同的形态,
我想一个作父亲的时来时去,对孩子终究不是妥善的办法,也许会更扰乱她内心的安宁。
总之,我可以说,我这样作对大家都是最好的办法。”
    芮斯德立克的话愈说愈快了,似乎他感到能对一个富有同情心的听者倾诉心中的一
切,给予他莫大的慰藉。这种反应,白罗以前也会注意到而且经常加以鼓励。
    “你从未为自己打算才回来的?”
    芮斯德立克非常肯定地摇了摇头。“没有。你知道,我一直过自己喜欢的生活方式,
命中注定的生活。我从南非跑到东非。在事业方面,我作得很发达,凡是我经手的,都
会赚钱;有时与人合伙经营,有时自己处理,都非常成功。我时常去丛林中旅行,这才
是我始终追求的人生。我天性是个户外生活的人,也许正因为如此,我与前妻结婚之后,
感到陷入牢笼被捆住了。我受不了,我要享受我的一份自由,我不愿意回到这边拘泥的
生活方式。”
    “可是你终究是回来了?”
    芮斯德立克叹了一口气说:“是的,我还是回来了。唉,我想,是上了年纪了。此
外,也因为我与另外一个人作了一笔很好的生意。我们获得一项利润可能极高的专利,
这需要在伦敦商洽。本来可以请我哥哥代办的,可是他又故世了。不过我仍是这家公司
的股东,我愿意的话,我仍然可以回去自己经营。这是我第一次想这么作,我指的是重
返都市生活。”
    “也许你夫人——你现在的太太——”
    “不错,我懂你心里想的。我与玛丽结婚就在我哥哥去世前一、两月的时候。玛丽
出生在南非,但是她来过英国几次,很喜欢这里的生活,特别喜欢有一个英国式的花园!
    “我自己吗?也是头一次感到也许我会习惯英国的生活的。我也想到了诺玛。她母
亲两年之前去世。我跟玛丽谈过,她也很愿意照顾诺玛,使我女儿有个家。看起来,一
切都会很美好,因此——”他露出一丝苦笑:“因此我就回来了。”
    白罗看了看悬挂在芮斯德立克后面的画像。这里的光线比乡间他们宅子里要好,一
眼就可以看出画的是此刻坐在办公桌前的这个人;五官十分特殊,突出的下巴,玩世不
恭的眉,与头部摆出的姿势,只是坐在椅子上的这个人却缺少一股画像中具有的气质—
—青春!
    白罗脑海中又涌起另一股思潮。芮斯德立克为什么把这幅画像自乡间移到伦敦的办
公室来了呢?他与他夫人的画像是一幅,在同时由当年一位极富盛名专绘人像的画家所
画的。白罗想,按理说,这两幅画像应该依原来的构想,配在一块儿悬挂在一处才合道
理啊。然而,芮斯德立克却把自己的画像移到自己的办公室来了,这是否基于他的虚荣
心作祟呢——为了表现自己是个都市人,本城颇有声望的显要人士?然而他又是个在蛮
荒地区度过长期生活的人,何况他自己也声称喜欢蛮荒生活的。要不然,他就是要随时
提醒自己,他如今是个都市人物了。他是否感到自己需要加强这种形象呢。
    “或许,当然了,”白罗心中想道:“这全然出于虚荣心!”
    “即令我自己,”白罗以一种颇不寻常的谦虚在心头对自己说道:“偶尔连我自己
也禁不住虚荣心的发作的。”
    这一阵两人均未觉察到的沉寂,终于被芮斯德立克稍带歉然的话语打破了。
    “请千万原谅我,白罗先生。似乎我谈了半天我的生活已令你嫌烦了。”
    “那里的话,芮斯德立克先生。其实你所谈的你的生活,也无非仅限于可能影响到
你女儿的事情而已。你十分担心你的女儿,可是我想你还没告诉我真正的原因呢。你说,
你是要寻找她?”
    “是的,我要找到她。”
    “好的,你是要找她,不过,你是要我去找到她吗?呵,不要犹豫了。客套——在
人生中有时是必要的,但在此刻是不必了。听我说,我告诉你,如果你要寻找你的女儿,
我——赫邱里·白罗——建议你去警察局,因为他们有这种能力。而且据我所知,他们
也非常谨慎保密。”
    “我不会去找警察,除非——除非我到了绝望的地步。”
    “你宁可找一名私家侦探?”
    “是的。可是你看,我又对私家侦探一无所知。我不知道该——该信赖谁。我不知
道谁能——”
    “你对我又知道多少呢?”
    “我的确对你有某些认识。比方说,我知道你在战时在情报工作方面担当过责任不
轻的职位,事实上我舅舅就曾对我推崇过你,这是不争的事实。”
    白罗脸上泛起的一丝讥讽,芮斯德立克并未察觉到。所谓不争的事实,白罗自己非
常清楚,完全是幻觉;这一点,想必芮斯德立克本人也应该知道罗德立克爵士的记忆力
与视力是多么的不可靠;他将白罗对他本人的所知连鱼钩、鱼线与鱼丝锤子一股脑儿全
吞了下去了。白罗并没有哄骗他。他只是为那老先生证实了自己一向坚信的:在没有求
证之前,绝不可轻信任何人所说的任何话。怀疑每一个人——如果不是他这一辈子,也
至少有许多年了——始终是他奉守不渝的第一条金科玉律。
    “让我再度向你保证,”白罗说:“我这一生的职业生涯可说非常成功,不瞒你说,
在许多方面都不是他人可望我项背的。”
    芮斯德立克的反应远比他可能反应的神情更欠缺信服感!对一个英国人说来,居然
有人如此自吹自擂,多少会引起他的疑虑的。
    他说:“你自己感觉怎么样,白罗先生?你有信心能找到我的女儿吗?”
    “也许不如警察那么快,但是我能。我会找到她的。”
    “要是——要是你能够——”
    “如果你希望我找到她,芮斯德立克先生,你必须把所有的情况都告诉我。”
    “可是我已经都告诉了你了。时间、地点,还有她应该在的地方。我也可以给你一
份她朋友的名单……”
    白罗猛烈地摇着头。“不,不。我要你告诉我的是事情的真相。”
    “你认为我还瞒着你些什么吗?”
    “你还没有都告诉我,这点我可以肯定。你怕的是什么?尚未说明的事实是什么—
—如果我要帮你把案子办好,我必须要知道这些事实。你的女儿不喜欢她的继母,这很
显然,也没什么奇特,这是很自然的反应。你应该记得她曾有许多年私下里将你视作十
全十美。这对一个家庭破裂中情感遭受严重打击的孩子,是非常可能发生的事。是的,
我当然明了我所谈的事情。你认为一个孩子总会把事情淡忘的。不错。在某方面,你女
儿是可能忘记你的,也就是说她再见你面的时候,也许不认识你的容貌与声音了,她会
自己为你制造一个形象。你抛下她远去,她渴望你回来。她母亲,无疑地,会设法劝阻
她谈起你,也正因为如此,她可能更想念你。你在她心目中也就更加重要。因为她不能
与自己的母亲谈到你,她就会产生一般孩子常有的反应——将离去的父亲(或母亲)的错
处,全埋怨在留下来的母亲(或父亲)一人身上。她会自圆其说地告诉自己:‘父亲喜欢
我,不喜欢我的是母亲。’这样,她在与你的冥冥联想之间,就把你理想化了。一切都
不是她父亲的过错。她根本无法相信这种事实!
    “的确,我敢担保,这种情形经常发生的。我多少懂得些心理学。如此,当她获知
你要回来了,她要与你团聚了,许多搁置多年不愿再拾起的记忆,会一下子都回头了。
她爸爸回
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架