《奥巴马获选演讲全文(中英)》

下载本书

添加书签

奥巴马获选演讲全文(中英)- 第3部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
关痛痒,但又振奋人心的话呢?
  这篇演讲中,有很多很值得注意的点,比如说;gay and straight,比如说对于没有投给奥巴马的选民,他在那一段说,I will be your president too。这是胜利者的宣言,而这个宣言要表现得不仅是一个胜利的宽宏和饱含深情,也还有他的地位以及无可限量的权利。这都是现实,都是这篇演讲中所传达出来的信息。奥巴马的上台已经带来了足够大的转变,但也不一定会改变美国强硬的态度。强者的改变通常是在方式,而非目的。
  不过这位总统实在是太会说了,举了一个106岁老大娘的例子,就把美国的历史,白人黑人,男人女人,种种热点问题都旁敲侧击的指明了奋斗的方向。果真,龙蛇混杂的家庭背景造就了一个八面玲珑的牛奶巧克力政府。
  这篇演讲前半部分不用看了,主要是一些感谢cctv,mtv;美特斯邦威之类的套话,后半部分其实也不是十分的有实质性的内容,就如同所有的胜利感言一样。如果你正和我一样,迷茫,无助,看见蔫了的咸菜都能想起自己漂泊不定的未来甚至哭上一鼻子的话,美国精神里那种盲目向前,也许此时正是一剂良药。)

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架