《最长的一天》

下载本书

添加书签

最长的一天- 第25部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
去听那些尖叫声,命令登陆艇抛开溺水者,全速前进。他别无他法。第一波次艇队一队队快速驶来,一艘运载着詹姆斯。
巴特中校和第四师第八步兵团士兵们的登陆舰从尸体中穿过时,巴特听到一名脸色发青的战士说:“这些幸运的家伙,
他们不会再晕船了。”尸体浮在水中的情景,运输舰长途旅行带来的过度疲劳,近在眼前的平坦沙滩和犹他海滩上的
沙丘,使士兵们猛然从懒散中清醒过来。刚刚20岁的下士李。卡森突然发现,自己在“对着苍天咒骂把我们卷入这场混
乱的希特勒和墨索里尼”。他的激烈言辞使同伴们大为惊讶,因为在这以前,谁都没有听过他骂人。此刻,许多船上的
士兵开始紧张地一次又一次地检查武器。士兵们对弹药的占有欲十分强,尤金。卡菲上校无法从与他同船的士兵那里要
来哪怕是一颗步枪子弹。卡菲本人也应当在上午9 时之后登陆,可是他一个人却偷偷地登上了第八步兵师的登陆艇,希
望能够跟着这条艇追赶上他的经验丰富的第一工兵旅。他没有任何装备,可是艇上的士兵尽管人人负满了弹药,却“为
了宝贵的生命守着不放”。最后卡菲向几个士兵每人要来一颗子弹,才装备了自己的步枪。
    奥马哈附近的水域里发生了严重问题。预计支援攻击部队的水陆两用坦克中,几乎有一半陷在泥淖中动弹不得。原
计划是让其中的64辆坦克,在离岸两到三英里处下水,然后从那里接近海滩。它们之中的32辆坦克被指定去第一师的地
区:“淡红”,“狐绿”和“狐红”。运载坦克的驳船开到指定地点,船头板被放下来,29辆坦克落入汹涌的浪涛中。
样子古怪的水陆两用坦克,在形似大气球的帆布防护罩支撑下,开始在海里迎着波涛向岸边驶去。就在这时,灾难突然
降临到第七四一坦克营的士兵们身上。在海浪的冲击下,帆布水翼撕裂了,支柱折断了,海水涌进发动机,随后,27辆
坦克一辆接一辆地陷入水中,沉没了。士兵们从舱口爬出来,给救生衣充气,跳进水里,有的人还设法把救生艇放了下
来。其他的士兵则在钢制的棺材里溺死。
    两辆侧面已经内倾、几乎被水淹没的水陆两用坦克仍在向岸边驶去。另外三辆坦克上的士兵运气好得多,他们乘坐
的登陆舰上的船板恰好被卡住放不下来,后来它们被推上岸。另外32辆预计在第二十九师负责的那一半海滩上登陆的水
陆两用坦克安然无恙。负责指挥运载士兵小艇的军官们,被他们亲眼所见的灾难震慑了,明智地决定直接把士兵送到岸
边。然而,第一师的坦克损失,将在几分钟后带来成百上千的伤亡。
    在两英里以外,进攻部队开始看到水中的生者与死者。死尸轻轻地漂在水中,随着海潮向岸边移动,仿佛决心加入
自己的美国同胞行列中。生者在海浪中上下起伏,粗鲁地要求无法照顾他们的强击艇把他们救起。里吉斯。麦克洛斯基
中士负责运载弹药的小艇已经安全前进了,这时看到水中的士兵尖声“呼叫着,恳求我们停下来,可是我们不能这样做。
无论遇见何人何事也不能停下来”。麦克洛斯基咬紧牙关,转开视线,小艇飞速向前,几秒钟之后,他向海里呕吐起来。
罗伯特。卡宁汉中校和他的士兵们也看到了幸存者的挣扎,水兵们本能地调转小艇向水中的士兵开去,一艘快艇制止了
他们。快艇上的喇叭里传来严厉的命令:“你们不是救生船!赶快上岸!”在附近的另一条舰上,工兵营的诺埃尔。杜
伯中士诵读着悔悟祈祷文。此刻,由强击艇形成的细细的波纹已经包围了奥马哈海滩,炮轰声仿佛如致命的军乐越来
越响,铺天盖地。登陆舰在离岸大约1000码处也加入了炮轰,随后是数千枚火箭闪着火光,在士兵们的头上面嗖嗖地飞
过。在士兵们看来,任何人或物若想在摧毁德国防御工事的强大火力打击下幸存下来,将是不可思议的。烟雾覆盖着海
滩,被火燃烧的草冒着一缕缕浓烟,懒洋洋地从悬崖上飘下来。
    德军的炮火依然沉默着。登陆艇已经靠岸,在波浪翻卷的大海和沙滩上,士兵们此刻已经能够看到由钢筋混凝土
浇灌的致命的丛林似的障碍物。这些障碍物遍布海滩,挂着带刺铁丝网和地雷,和士兵们预料的一样,既丑陋又残酷。
防御工事后面的那部分海滩空无一人,没有任何动静。小艇距离岸边也越来越近……500 码……450 码。敌人仍未开火。
强击艇在高达四到五英尺的海滩中破浪前进。此刻,激烈的轰炸已经停止,转为对准内陆目标。
    第一批强击艇离海岸还不到400 码,德国的火炮——那些几乎没有人相信能够经得住盟军猛烈的海上及空中火力打
击的火炮——开始开火了。一种声音穿过喧嚣越来越近,比其他的声音更具致命的威胁,这是机枪子弹穿过艇上鼻状
钢头时发出的铿锵声。大炮齐鸣。迫击炮弹雨点般落下来。在奥马哈海滩沿线四英里范围内,德国炮火压住了强击艇。
    时间是H 时。他们在奥马哈海滩登陆了,步履沉重,面无光彩,谁也不会羡慕他们。没有飞扬的军旗,没有吹
响的号角。然而历史站在他们一边。他们的部队曾在福奇角、斯托尼湾、安蒂克坦和底斯堡露营,曾在阿戈纳[法国东
部山林区,1918年美军曾在此击溃德军]作战。他们曾经进攻过北非[指1942年11月美英军的北非登陆战],西西里[
指1943年7 ~8 月美英军西西里岛登陆战]和萨莱诺的海滩[1943年9 月盟军登陆部队曾在该城沿岸与德军激战]。现
在他们又要冲向另一个海滩。他们将会把这个海滩称作“血染的奥马哈”。
    火力最猛烈的地点处于这个月牙形海滩两侧的悬崖峭壁,这是西至第二十九师的“狗绿”,东至第一师的“狐绿”
部分。德国人在这里集中了最强大的防御力量,以控制从海滩通向维尔维尔和柯莱维尔的两个主要通道。士兵乘小艇一
靠岸,就在沿岸各处遇到了猛烈的炮火,而在“狗绿”和“狐绿”地区登陆的部队则根本没有上岸的机会。配置在悬崖
上的德国火炮几乎直接俯视驶向这部分海滩的强击艇,它们浸满海水,随着海浪起伏,横着向岸边漂摇。这些强击艇既
笨重又迟缓,几乎在水中静止不动,成为极易击中的目标。舰长们手扶舵柄,竭尽全力躲过水雷密布的障碍,使难以操
纵的小艇继续前进,此刻又不得不承受来自悬崖的猛烈炮火的夹击。
    一些小艇在令人畏缩的悬崖炮火中实在无法从迷宫般的障碍物中找到道路,只好后退,在沿岸处毫无目的地徘徊,
企望找到一处火力较弱的地点登陆。另一些小艇则固执地驶向指定登陆点,惨遭炮火袭击,士兵们不得不跳入水中,却
因此立即招来机枪的瞄准射击。还有一些登陆艇尚未靠岸就被炮火击中。
    爱德华。吉尔林少尉的强击艇载着第二十九师的30名士兵,在距维尔维尔300 码的“狗绿”登陆场,于一阵目眩中
解体。吉尔林和士兵们被炸出小艇,抛进海里。这位19岁的少尉在距小艇沉没处数码远的地方钻出水面,被淹得半死,
也吓得不轻。
    其他幸存者也开始钻出水面,他们的武器、头盔和装备都不在了。艇长已经了无踪影,在吉尔林附近,一名士兵背
着一台沉重的无线电收发报机,正在水中挣扎,他尖声叫道:“上帝呀,我要淹死了!”在他沉下去之前,谁也来不及
游到这位报务员身边。对于吉尔林和他的幸存部队来说,这场严峻的考验仅仅是开始。他们在三个小时之后才登上海滩。
那时吉尔林才得知,他是他们连里惟一健在的军官,其他军官或受重伤或已死亡。
    在奥马哈海滩沿岸,停止炮轰似乎只是更新的、更加集中的令机枪开火的信号,而最致命的火力仍旧是在“狗绿”
和“狐绿”地区。第二十九师的小艇驶入“狗绿”后,在沙堤前搁浅。炮击暂时停止,士兵们从小艇上下来,踏进三至
五英尺深的海水中。他们心里只有一个目标——涉过海水,穿过200 码布满障碍物的沙滩,爬过地势渐高的圆卵石海滩,
然后在不知是否能提供隐蔽的防波堤下躲避。但是他们携带的装备过重,无法在深水中跑步前进,又没有掩体,机枪和
轻武器的交叉火力击中了不少士兵。
    晕船的士兵早已由于在运输舰和强击艇上的长时间颠簸而精疲力竭,突然又发现自己经常处在没顶的深水中,不得
不为保住性命而挣扎。二等兵戴维。席尔瓦看到,他前面的一些士兵刚刚从艇上下去就被敌军火力扫倒。当轮到他下艇
时,他跳入齐胸深的海水,沉重的装备使他寸步难行,他着了魔似的注视着子弹急促地落在他四周的水面上。几秒钟的
工夫,机枪就在他的背包、衣物和饭盒上打满了枪眼。席尔瓦觉得他仿佛是“飞靶射击”中的飞靶,他还自以为看到了
那个向他开火的德国机枪手,可是他无法还击,他的步枪里塞满了沙子。席尔瓦吃力地趟着水前进,下定决心一定要到
达海滩。他终于走到岸边,冲向防波堤隐蔽起来,丝毫没有意识到他已经受了两次枪击——一枪打在他的背上,另一枪
打中了他的右腿。
    岸边到处是倒下的士兵。有的当场身亡,有的在可怜地呼救,因为涨潮的海水正在慢慢地吞没他们。死者之一是谢
尔曼。巴勒斯上尉,他的朋友查尔斯。考索斯上尉看到他的尸体随着海浪前后漂动着。考索斯不禁想到,巴勒斯是否按
照他的计划在登陆之前给士兵们朗读《丹。麦格鲁的射猎》。当卡罗尔。史密斯上尉从他的尸体旁走过时,禁不住想到
巴勒斯“不必再受他那经常发作的周期性偏头痛的折磨了”。巴勒斯被子弹击中了头部。
    在“狗绿”地区,残酷的战斗在打响的头几分钟之内,就使整个一个连的兵力丧失了战斗力。从小艇到滩头的这段
距离是鲜血染成的,只有不到三分之一的士兵幸存下来。军官或被打死或受重伤或失踪。活下来的士兵既无武器又深受
惊吓,在悬崖下面躲了一整天。另一个连队在同一地区遭受到更大的伤亡。第二突击营的C 连受命摧毁设在维尔维尔以
西露拜尔赛角的敌人据点。突击队员们乘坐两艘强击艇,随第一攻击波次在“狗绿”地区登陆,大部分士兵伤亡。领头
的小艇在炮火中几乎立即沉没,12名士兵当即死亡。第二艘小艇的斜板刚刚放下,机枪便像喷雾器一样,把子弹密集地
射向下船的突击队员,打死打伤15名士兵。没有伤亡的士兵向悬崖冲去,他们一个接一个地倒下。美国海军陆战队的一
等兵纳尔逊。诺伊斯背着一个沉重的火箭筒,踉踉跄跄地前进了100 码,不得不跌倒在地上。过了一会儿,他又站起来
向前跑去。当他冲到悬崖前时,机枪已经打中了他的腿部。诺伊斯躺在崖下,看到那两个开枪的德国兵正从崖上往下看
着他。他用肘部撑起身体,端起冲锋枪向他们射击,把两个人全部打了下来。连长拉尔夫。伊。戈兰森上尉到达崖下时,
他的70人的突击队只剩下了35名队员。天黑时,这35人则减至12人。
    对于奥马哈海滩的士兵来说,不幸的事情简直是层出不穷。他们此时发现登陆地点不对,有些人竟离原登陆地点相
差近两英里。第二十九师的船队发现他们和第一师的士兵混在一块了。例如,计划在“淡绿”地区登陆、向莱穆林斯方
向进攻的部队发现,他们竟然置身奥马哈海滩末端的“狐绿”地区中心。几乎所有的登陆艇都或多或少地向东偏离了原
来的指定地点。一艘指挥舰漂离停泊地,一股沿着海岸向东流去的强水流,燃烧的草引起的烟雾遮住了陆上标志等等,
都是造成登陆地点错误的原因。一些连队曾为占领某些目标而受过训,却永远没能接近这些目标。还有一些零散的士兵
发现,他们自己因受德军火力的牵制,而被孤立在无法辨认的地区,而且通常是既无军官又无通信设备。
    英国陆军和海军的特种爆破工兵,担负着炸毁海滩障碍物、打通道路的任务,却被分散在过于偏远的地方,而且他
们登陆的时间也比预定计划晚了关键的几分钟。这些颇受挫折的士兵在他们登陆地区马上投入工作,然而他们的战斗却
是不可能取胜的。在随冲击波次登陆的大批部队靠岸之前,他们只有几分钟时间,在这段时间里,他们只清除了五条半
通道,而不是计划中的16条。爆破工兵们不顾一切地尽快工作,却总是受到妨碍——陆军士兵走到了他们中间,有的人
把他们准备炸毁的障碍物当作隐蔽
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架