集量论略解+沙门法尊译编
《集量论略解+沙门法尊译编》|总人气: 29| 总推荐: 0| 总收藏: 0| 简介:
陈那菩萨 造 沙门法尊 译编 目录编辑说明 罗 炤集量论略解序 杨化群前言 法 尊归敬颂卷一 现量品卷二 自义比量品卷三 他义比量品卷四 观喻似喻品卷五 观遣他品卷六 观反断品编辑说明 《集量论》是古代印度著名的因明学家、佛教大论师陈那(Dignaga,约当西元五─六世纪)的代表著作,为唯识学派主要依据的十一部论典之一。此书梵文原本至今尚未发现。唐代义净曾于景云二年(711年)翻出汉译本,但不久即亡佚。仅存藏译本。西藏僧人先后两次翻译《集量论》:一为金铠、信慧译本,一为持财护、雅玛参贾译本,均收入丹珠量论部。1928年,吕澂先生据那塘、卓尼版本,译出《集量论释略抄》,是一个节译本,刊于《内学》第四辑。苏联著名佛教学者谢尔巴茨基(TH. Stcherbatsky+)生前曾有志翻译《集量论》,但终未见其完成。在印度,著名逻辑史家维蒂雅普萨那(S. C. VidyabhuShana)于本世纪初根据藏译本,最早对《集量论》进行研究。公元一九二六年,著名学者朗德尔(H. N. Randle)辑录了其他梵文典籍中引用的《集量论》原文,略加解释,写成《陈那著作残篇》。二十世纪三十年代,埃因迦尔(H. R. Iyengar)借助《集量论》的梵文片断,将《集量论》由藏文还原为梵文,但仅刊布现量一品。此外,著名的梵文学者屠寄(G. Tucci)、宇井伯寿等也曾辑录过《集量论》的梵文片断。第二次世界大战以后,印度耆那教的贾姆布维贾雅(Jambuvijaya最近更新
- 01-01权宠宝贝甜妻
- 01-01公祖
- 01-01东宫绝宠:太子妃至上
- 01-01(综神话同人)[综神话]神仙
- 01-01重生只为爱你
- 01-01古董在逃亡
- 01-01动植园
- 01-01直面民族内心与性格剖析:
- 01-01纪元黎明
- 01-01别惹男主
你可能喜欢
- 01-01集量论略解+沙门法尊
- 01-01106摄大乘论略疏
- 01-01阿毗达磨俱舍论略释记
网友对《集量论略解+沙门法尊译编》评论
管理员
·你觉得《集量论略解+沙门法尊译编》写的如何,是喜欢还是不喜欢呢,赶紧登陆或者注册发布下你的看法吧?
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
《集量论略解+沙门法尊译编》章节目录